일본어를 공부하는 것은 그것의 시제 미래가 없다는 사실이있을 때 저를 깜짝 놀라게하는 일 중 하나입니다. 동사은 현재에서 과거에 결합된다. 큰 문제가 남아 그래서 : 어떻게 미래를 나타낼 수 있습니까? 문장은 미래를 나타내는 경우 어떻게 알 수 있습니까? 이 글에서는 이러한 의심 대답한다.
실제로 동사는 미래에 활용되고 있지만 문제는 모든 동사의 기본 형태가 현재와 미래가 동시에 존재한다는 것입니다. 따라서 문장의 맥락에 따라 문장이 현재 또는 미래에 있는지 알 수 있습니다. 일본어 동사는 항상 문장을 끝내며, 이러한 많은 구문에서 동사는 활용 될 필요가 없습니다.
콘텐츠 인덱스
일본어로 미래형이없는 이유는 무엇입니까?
이것은 대답하기 복잡한 질문입니다. 하지만 우리가 생각해보면 현재 시간은 항상 움직이지 않나요? 다양한 동사 시제가 존재하는 이유에 대해 물어보는 것이 더 쉬운 것 같습니다.
단순한 형태의 일본어 동사는 현재도 미래도 나타내지 않습니다. 그것은 미래 등에서, 특정 시간에 정기적으로 발생하는 반복 발생하는 행동을, 같은 것을 표시 할 수 있습니다
현재 어떤 행동이 발생하고 있음을 나타내기 위해 우리는 진행형 teiru [ている]를 사용해야 합니다. 따라서 현재 시제가 없다고 말하는 것이 더 정확하며, 단순형은 미래 시제입니다.
포르투갈어에서 누군가가 미래를 나타내는 문장에서 현재 시제의 동사를 사용하는 것을 들어본 적이 있을 것입니다 (예시: 저는 내일 갑니다). 사실 동사는 행동의 시제를 나타내는 데 거의 필요하지 않으며, 항상 맥락이나 문장의 어떤 단어가 이를 나타낼 것입니다.
일본어는 행동이 미래 또는 특정 시간에 일어날 것임을 나타내기 위해 부사, 의도 및 기타 단서를 사용합니다. 아래에서 동사 활용의 몇 가지 예를 참조하십시오
응답 테이블: 테이블을 손가락으로 옆으로 밀어 >>
과거 | 映画を見た | eiga wo mita | 나는 영화를 보았다 |
지금 | 映画を見ている | eiga wo miteiru | 영화를보고 |
미래가 아님 | 映画を見る | eiga wo miru | 영화를 감상 |
초대 | 映画を見よう | eiga wo mirou | 영화 보자 |
의향 | 映画を見るだろう | eiga wo mirudarou | 당신은 영화를 볼 것입니다 |
내일 | 明日は映画を見る | ashita wa eiga wo miru | 내일 영화보기 |
난 ~하려고한다 | 映画を見るつもり | eiga wo miru tsumori | 나는 영화를보고 싶다 |
동사 "見る" 는 보다, 지켜보다, 살펴보다 등으로 번역될 수 있습니다.
일본어로 미래를 나타냄
시간 부사를 사용하거나 날짜와 시간을 이용하여 행동이 언제 이루어지는지를 나타낼 수 있습니다. 당신은 내일, 내년, 다음 주, 특정 시간에, 미래에와 같은 단어를 사용할 수 있습니다.
특정 행동을 하려는 의도를 표현할 수 있습니다. 예를 들어: 나는 tsumori [つもり]라고 하거나 동사의 의지형을 사용할 수 있습니다. 또는 나는 omou [思え]라는 동사를 사용하여 생각하고 있다고 표현할 수 있습니다.
하는 또 다른 방법, 문장이 미래에 있는지 알고는 문장의 문맥에 의해입니다. 누군가가 당신을 요청하는 경우, 어떤 일이 내일을하거나 나중에거야? 당신은 단순히이 대답 할 수있는, 동사 (과거되지 않음)의 간단한 양식을 사용하여 문장. 당신이 미래에 행동을 나타내는 것을 분명하다.
아래 예를 참조하십시오
응답 테이블: 테이블을 손가락으로 옆으로 밀어 >>
私は四時に来る | Watashi wa yo-ji ni kuru | 나는 4시에 온다 |
明日はいい天気でしょう | Ashita wa ī tenkideshou | 내일 날씨는 좋을거야 |
あなたは来年篠山に住むつもりですか。 | 당신은 내년에 사사야마에 살 계획입니까? | 당신은 사사 야마 에 살고있는 것이다 다음 해. |
その仕事にすぐ慣れるだろう。 | 쉬고 토 니 수구 나레 루다로 수면. | 곧 일에 익숙해 질 것입니다. |
今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 | 오늘 일이 끝나면, 우리 모두 야구를 할 거야. | 오늘 퇴근 후에 야구를하자. |
今晩何も食べない | 콘반 나니모 타베 나이 | 오늘 밤은 아무것도 안먹어 / 오늘 밤은 아무것도 안먹어 |
夏休みに日本へ行こうと思っています。 | Natsuyasumi ni Nihon e ikou to omotte imasu. | 여름 휴가로 일본에 갈까 생각 중입니다. |
映画に行くつもりです。 | 에이가 니 이쿠 츠모리데스. | 나는 영화관으로 가고 있어요. |
私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 | Watashitachi no sensei wa rokugatsu ni gaikoku kara kaette kimasu. | 우리 선생님은 8 월에 해외에서 돌아올 것입니다. |
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。 | 쇼라이는 자나리스트가 되고 싶다고 생각하고 있습니다. | 앞으로는 기자가되고 싶습니다. |
十時半の電車に乗ります。 | densha ni norimasu의 Jū-jihan. | 10:30 기차를 타십시오. |
deshou [でしょう]를 사용한 것을 주목했습니다. 이는 추측, 추정 또는 사변을 나타냅니다.
이는 동사가 주어진 미래 또는 현재 시제가없는 사실에 익숙해 쉽습니다. 시간이 지남에 당신도 놓치거나 말하기와 일본어를 공부하면 일상 생활에 어떤 차이를 볼 수 없습니다. 이 기사는 일본어 동사 어떻게 적응에 긴장 미래가없는 이유를 이해하는 데 도움이 되었기를 바랍니다.