일본의 국경 재개가 시작되면서 관광객과 학생들 사이에서 일본어 학습에 대한 관심이 더욱 커지고 있습니다. 특히 관광객에게는 최소한의 언어 지식을 갖고 여행하는 것이 매우 중요하며, 주요 단어들을 미리 아는 것이 중요합니다. 그 단어들은 공항, 은행, ATM, 은행(은행 거래), 비행, 비행기, 호텔, 교통수단, 거리 및 지역 지리와 관련된 기본 단어들입니다. 즉, 여행자가 경험하는 전형적인 상황의 기본 어휘입니다.
"비자", "항공료", "택시", "벤치", "공항"및 "호텔"과 같은 단어의 유용성은이 사람들에게 거대합니다. 따라서 노트북이나 컴퓨터 노트 블록 에이 용어를 적어 두는 데 비용이 들지 않습니다. 또 다른 팁은 이러한 유형의 유용한 어휘를 Anki와 같은 간격 반복 응용 프로그램에 추가하는 것입니다. 이 어휘 목록은 일본 여행을 훨씬 쉽게 만들 것입니다.
이 기사에서 우리는 관광과 관련된 100개 이상의 일본어 단어를 배울 것입니다. 이는 일본에 머무는 동안 의심할 여지 없이 도움이 될 것이며 많은 번거로움을 피하고 외국인 여행자 또는 관광객이 직면하게 될 기본적인 질문의 해결을 용이하게 합니다.
경제 문제와 은행 거래는 이 목적을 위해 중요한 주제입니다. 그러므로 일본에서의 신용 카드 사용에 대한 우리의 기사를 여기를 클릭하여 읽어보세요.
참고: 이 문서는 다음 문서를 보완합니다
관광객을 위한 일본어 단어 가이드 – Suki Desu (skdesu.com)
일본 여행 - 공항 및 이민 - Suki Desu (skesu.com)
콘텐츠 인덱스
필수 어휘 - 공항, 관광 및 여행
- 観光客 (かんこうきゃku, kankoukyaku) = 관광객.
- 観光 (かんこう, kankou) = 관광.
- 旅 (たび, tabi) = 여행, 여행.
- 旅行(리ょこう, ryokou) = 여행.
- 旅行する(리ょこうする, ryokou suru) = 여행.
- 飛行機 (ひこうき, hikouki) = 비행기.
- 飛行 (ひこう, hikou) = 비행.
- 便名(びんめい, binmei) = 편명.
- パスポート (파스푸토) = 여권.
- 旅券(리ょけん, 료켄) = 여권.
- 一般旅券 (いっぱんりょけん, ippan ryoken) = 일반 여권.
- 公用旅券 (こうようりょけん, kouyou ryoken) = 공식 여권.
- 外交旅券 (がいこうりょけん, gaikou ryoken) = 외교 여권.
- 긴급 여권 (きんきゅう りょけん, kinkyuu ryoken) = 긴급 여권
- ビザ (びざ, biza) = 보았다.
- 査証 (さしょう, sashou) = 보았다.
- 日本国査証 (にっぽんこくさしょう/にほんこくさしょう, nippon koku sashou/nihon koku sashou) = 일본 비자.
- 観光ビザ (かんこうびざ, kankou biza) = 관광 비자.
- 通過査証 (つうかさしょう, tsuuka sashou) = 환승 비자.
- 就労비자 (しゅうろうびざ, shuurou biza) = 취업 비자.
- 就業査証 (しゅうぎょうびざ, shuugyou biza) = 비즈니스 (취업) 비자.
- 外交査証 (がいこうさしょう, gaikou sashou) = 외교 비자.
- 一般査証 (いっぱんさしょう, ippan sashou) = 일반 비자.
- 短期滞在査証 (たんきたいざいさしょう, tanki taizai sashou) = 단기 비자(단기 체류).
- 特定査証 (とくていさしょう, tokutei sashou) = 특별 (특정) 비자.
- 公用査証 (こうようさしょう, kouyou sashou) = 공식 비자.
- 帰化(きか, kika) = 귀화.
- 申請(しんせい, shinsei) = 신청, 신청(비자, 여권, 귀화 등).
- 入国管理局 (にゅうこくかんりきょく, nyuukoku kanri kyoku) = 출입국 관리소.
- 入管 (にゅうかん, nyuukan) = 출입국 관리소.
- 税関 (ぜいかん, zeikan) = 세관.
- 空港 (kuうこう, kuukou) = 공항.
- 大使館(太使館) = 대사관.
- 領事館(리ょうじかん) = 영사관.
- 長期滞在 (ちょうきたいざい, chouki taizai) = 장기 체류(장기 체류).
- 短期滞在(たんきたいざい, tanki taizai) = 단기 체류(단기 체류).
- 入国審査 (にゅうこくしんさ, nyuukoku shinsa) = 입국 심사.
- 出入国管理 (しゅつにゅうこくかんり, shutsunyuukokukanri) = 이민 및 이주의 통제.
- 航空券 (こうくうけん, koukuuken) = 항공권.
- 成田空港 (なりたくうこう, narita kuukou) = 나리타 공항.
- タクシー (타쿠시) = 택시.
- 駅(えき, eki) = 역.
- 空車 (k, kuusha) = "무료 택시"(문자 그대로 : 빈 차량).
- 運転席 (うんてんせき) = 운전석.
- 助手席(じょしゅせき, joshuseki) = 조수석.
- 渡航制限 (とこうせいげん, tokou seigen) = 여행 제한.
필수 어휘 - 은행 거래
- 引き出す (ひきだす, hikidasu) = 돈을 빼다, 빼다.
- 下ろす (おろす, orosu) = (돈을) 인출하다.
- 振り込む (ふりこむ, furikomu) = 송금 (돈).
- 預金する(よきんする, yokin suru) = 보증금(돈).
- 換金する (かんきんする, kankin suru) = 받다.
- 限度額 (げんどがku, gendogaku) = 한도(출금 또는 예금의 최대 금액).
- 紙幣(しへい, shihei) = 지폐(지폐).
- 硬貨(kouka, kouka) = 화폐.
- 金銭(金銭) = 돈.
- お金(おかね, okane) = 돈.
- 外貨(がいか, gaika) = 외화.
- 小切手 (こぎって, kogitte) = 확인.
- はんこ(한코) = 우표.
- 印鑑(印鑑) = 우표.
- 通帳(つうちょう, tsuuchou) = 통장, 통장.
- 貯蓄 (ちょちく, chochiku) = 저축.
- 当座(とうざ, touza) = 당좌 계정.
- 振替 (ふりかえ, 후리카에) = 전이.
- 預金口座 (よきんこうざ, yokin kouza) = 당좌 계좌, 은행 계좌.
- 銀行(ぎんこう, ginkou) = 은행.
- 口座 (こうざ, kouza) = 계정.
- 振り込み (ふりこみ, furikomi) = 전송.
- 他行(타우, 타코우) = 다른 은행.
- あて名(あてな, athena) = 받는 사람.
- 差出人 (さしだしにん, sashidashinin) = 보낸 사람 (보내는 사람).
- 窓口(마どぐち, madoguchi) = 계산원의 입.
- 送金する (そうきんする, soukin suru) = 돈을 보내십시오.
- 手数料 (てすうりょう, tesuuryou) = 수수료, 수수료.
- 送料(そうりょう) = 배송료.
- 仕送り (しおくり, shiokuri) = 보조금, 생활 수당.
- 支払우 (しは라우, 시하라우) = 지불하다.
- 払い戻し (はらいもどし, haraimodoshi) = 환불.
- 借金 (しゃっきん, shakkin) = 부채.
- 빚을 지다 (借金をする, shakkin wo suru) = Pegar dinheiro emprestado ("빚을 갚다").
- 交通費 (こうつうひ, koutsuuhi) = 교통/교통비.
- 割り勘にする (わりかんにする, warikan ni suru) = 금액을 분할, 청구서를 분할합니다.
- 請求書(せいきゅうしょ, seikyuusho) = 지불할 청구서, 청구서.
- 生活費 (せいかつひ, seikatsuhi) = 생활비.
- 節約する (せつやくする, setsuyaku suru) = 저장.
- 勘定を済ませる (かんじょうをすませる, kanjou wo sumaseru) = 청구서를 지불하십시오.
- 領収書(리ょうしゅうしょ, ryoushuushou) = 영수증.
- レシート (레시토) = 영수증.
- むだづかいをする (mudazukai wo suru) = 낭비하다, 너무 많이 쓰다, 낭비하다.
- 費用が掛かる (ひようがかる, hiyou ga kakaru) = 비용, 비용.
- お釣り (おつり, otsuri) = 변경.
- お問い合わせ (おといあわせ, otoiawase) = 질문하십시오.
- 無駄を省ku (むだをはぶku, muda wo habuku) = 낭비를 제거합니다.
- 貯金する (ちょきんする, chokin suru) = 돈을 저축하십시오.
- 現金で払う (げんきんではらう, genkin de harau) = 현금으로 지불하세요.
- カードで払う (かーどではらう, kaado de harau) = 카드를 가져가세요.
- カード挿入口 (かーどそうにゅうぐち, kaado sounyuuguchi) = 카드 입력.
- キーパッド (키파도) = (ATM의) 키패드.
- 両替(리ょうがえ) = 교환.
- 換算率(かんさんりつ, kansan ritsu) = 환율.
- 支店長(してんちょう) = 은행장.
- 서명 (しょめい, shomei) = 서명.
- カウンター (카운타) = 카운터.
무슨 일이야? 기사가 마음에 드셨나요? 그러니 댓글, 좋아요, 친구들과 공유하세요!