에서 라고 부르는 노래를 기억하지 못하는 사람이 있을까요? 바로 두 번째 시즌의 오프닝 테마곡인 신조와 사사게요!강력>로, 말 그대로 '마음을 다해'라는 뜻을 담고 있습니다. 이 글에서는 이 단어에 대해 자세히 알아보고 사사게요!의 진정한 의미를 이해해 보겠습니다.
콘텐츠 인덱스
일본어로 Sasageyo는 무엇을 의미합니까?
Sasageyo는 사실 동사 godan sasagu [捧ぐ]로, 의미는 들어올리다, 잡다, 높이 올리다(눈높이 위). 다른 의미로는 주다, 제공하다, 헌신하다, 바치다, 희생하다 및 헌정하다가 포함됩니다.
사사게요라는 단어의 동사는 명령형의 타동사 [捧げる]인 사사게루 형식입니다. 단어의 어미가 요강> [よ]인 것은 화자의 강조, 경고, 감탄사를 나타냅니다.
이 동사들은 왕실의 제사나 신에게 바치는 제물에서 유래한 것으로 추정되는 예배의 의미를 담고 있습니다. 실제로 현재 존재하는 한자 중 하나는 교회를 뜻하는 [奉]로, [奉仕]와 종교 목사를 뜻하는 [奉仕者]와 같은 종교적인 단어에 자주 사용됩니다.
눈 위로 들어 올리는 행위는 영화 '라이온 킹'과 그 이후의 영화에서 원숭이 라피키가 심바를 왕의 바위 위로 들어 올리는 장면을 떠올리게 할 수 있습니다. 이 동사는 단순한 과거형인 사사이다 [捧いだ]로도 쓰이는데, 이는 '들어올리다'라는 뜻입니다.
일반적으로 동사 '사사게요'는 신도 의식에서 신에게 제물을 바치거나 다마구시와 같은 의식을 할 때 항상 사용됩니다. 이 동사는 문자 그대로 또는 비유적으로 어떤 사물이나 신에게 바치는 희생을 의미하기도 합니다.
Shinzou wo Sasageyo은 무슨 뜻인가요?
Shinzou [心臓]는 문자 그대로 일본어로 심장, 신체적 또는 해부학적 의미를 갖는다. 타이탄의 음악에 그러한 문자 그대로의 단어를 선택한 이유를 이해할 수 없다. 심볼릭한 심장이나 신체적인 심장을 언급하는 가장 일반적인 단어는 Kokoro이다.
읽기 : Kokoro - 일본어로 마음과 정신과 정신을 이해
'신조'를 선택한 이유는 '사사게요'라는 단어와 더 가깝고, 거인들의 이야기에서 말 그대로 자신을 희생한다는 점에서 문자 그대로 희생이라는 개념을 전달할 수 있기 때문이라고 생각합니다. 논란의 여지가 있는 선택이지만 애니메이션에 완전히 이해가 되는 선택입니다.
이제 두 단어의 의미를 살펴봤으니 두 단어를 조합해 볼 수 있습니다. 두 단어는 서로 다른 방식으로 번역될 수 있지만 그 의미는 거의 동일합니다. 당신의 마음을 주세요 외에도 당신의 마음을 주세요로 이해할 수 있습니다.
다른 번역 방법은 다음과 같습니다
- 당신의 마음을 희생하십시오!
- 당신의 마음을 제공하십시오!
- 마음을 바치십시오!
- 당신의 마음을 버리십시오!
Shinzou wo Sasageyo 가사
아래는 일본어로 된 가사를 로마자로 표기하고 마지막으로 한 연씩 포르투갈어로 번역한 것입니다. 단어를 사전에서 찾아보고 그 본질을 이해하는 데 적합합니다.
これ以上の地獄はないだろうと信じたかった
Kore ijou no jigoku wa nai darou to shinjitakatta
더 이상 지옥은 없을 거라고 믿고 싶었습니다.
されど人類最悪の日はいつも唐突に
Saredo jinrui saiaku no hi wa itsumo tōtotsu ni
하지만 인류의 최악의 날은 언제나 갑작스럽게 찾아옵니다.
扉を叩く音は絶えず酷く無作法で
문을 두드리는 소리는 그치지 않고 심하게 무례하다.
문을 두드리는 소리는 끊임없이 무섭고 거칠다.
招かれざる災厄の日は悪夢のように
Manekarezaru saiyaku no hi wa akumu no you ni
원치 않는 재난의 하루는 악몽과도 같습니다.
過ぎし日を恨むもの
Sugishi hi wo uragiru mono
세월의 흐름에 원한을 품은 사람들
奴らは駆逐すべき敵だ
yatsura wa kuchiku subeki teki da
그들은 제거해야 할 적입니다.
あの日どんな顔で瞳で
Ano hi donna kao de hitomi de
그날 어떤 얼굴과 눈빛으로
俺達を見つめていた
oretachi wo mitsumeteita
우리를 바라보며
何を捨てれば悪魔をも凌げる?
Nani wo sutereba akuma wo mo shinogeru?
악마를 이기기 위해 무엇을 버려야 하나요?
命さえ 魂さえ 決して惜しくなどはない
Inochi sae tamashii sae kesshite oshiku nado wa nai
삶과 영혼조차도 결코 후회하지 않습니다.
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
Sasageyo! Sasageyo! Shinzo wo Sasageyo!
헌신하세요! 자신을 바치세요! 마음을 바치세요!
全ての犠牲は 今 この時のために
Subete no gisei wa ima, kono toki no tame ni
모든 희생은 지금 이 순간을 위한 것입니다.
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
Sasageyo! Sasageyo! Shinzo wo Sasageyo!
헌신하세요! 자신을 바치세요! 마음을 바치세요!
進むべき未来を その手で切り拓け!
Susumubeki mirai o sono-te de kiri hirake!
여러분의 손으로 미래를 열어보세요!
전체 버전의 음악
여기에서 마지막 이전 연을 제거하면 Linked Horizon이 부른 Attack on Titan의 1:30 분 오프닝 외에 전체 노래가 계속됩니다.
過ぎし日を偽る者 奴等は憎悪すべき敵だ sugishi hi wo itsuwaru mono yatsura wa zouo subeki teki da
지나간 날에 대해 거짓말하는 사람은 증오의 적입니다.
あの日どんな声で… 言葉で… 俺たちを騙っていた… ano hi donna koe de kotoba de oretachi wo katatteita
그들이 우리를 비방할 때 그들의 말과 목소리가 어떻게 들렸는지.
何を学べば悪魔をも屠れる? nani wo manabeba akuma wo mo hofureru?
악마를 물리치려면 무엇을 배워야 하나요?
技術でも… 戦術でも… 全て無駄になどしない… gijutsu demo senjutsu demo subete muda ni nado shinai
기술이나 전술 등 어떤 도구도 낭비하지 마세요!
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ! Sasageyo! Sasageyo! Shinzo wo Sasageyo!
헌신하세요! 자신을 바치세요! 마음을 바치세요!
全ての努力は 今この瞬間の為に subete no doryoku wa ima, kono toki no tame ni!
우리의 모든 노력은 이 순간을 위한 것이었습니다!
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ! Sasageyo! Sasageyo! Shinzo wo Sasageyo!
헌신하세요! 자신을 바치세요! 마음을 바치세요!
謳うべき勝利を その手で掴み取れ Utau beki shouri wo sono te de tsukamitore!
당신의 손으로, 우리의 합당한 승리를 움켜잡으세요!
得体の知れない化け物が 人間と似た顔(つら)をしてやがる etai no shirenai bakemono ga hito to nita tsura wo shite yagaru
이 신비한 괴물들은 인간의 얼굴을 하고 있습니다.
この世から一匹残らず 奴らを駆逐してやる kono yo kara ippiki nokorazu yatsura wo kuchiku shite yaru
우리는 이 지구상에서 그들을 모두 없애버릴 것입니다!
最初に言い出したのは誰か? そんな事憶えちゃいないが saisho ni iidashita no wa dare ka? sonna koto oboechainai ga
이 제안을 처음 한 사람이 누구였나요? 기억이 나지 않습니다.
忘れられない怒りがある 必ず駆逐してやる wasurerarenai ikari ga aru kanarazu kuchiku shite yaru
잊을 수없는 분노가 있습니다. 확실히 제거 할 것입니다.
嗚呼… 選び悔いた道の先は どんな景色(ばしょ)に繋がっている? aa… erabikuita michi no saki wa donna basho ni tsunagatteiru?
아... 이 불행한 길은 우리를 어떤 곳으로 인도할까요?
唯… 捧れられた人生(いのち)を糧に咲く 尊き彼岸(悲願)の勝利(Sieg) tada… sasagererareta inochi wo kate ni saku toutoki higan no Sieg
확실히... 우리가 바치는 삶은 꽃을 피울 것입니다: 우리의 고귀하고 가장 사랑받는 승리!
約束の地は楽園のはて yakusoku no chi wa rakuen no hate
약속의 땅은 낙원의 가장자리에 있습니다!
あの日 人類は思い出した ano hi jinrui wa omoidashita
그 날, 인류는 다음을 기억했습니다.
ヤツラに支配されていた恐怖を・・・ yatsura ni shihai sareteita kyoufu wo
그들에 의해 통제되는 것에 대한 두려움...
鳥籠の中に囚われていた屈辱を・・・・・・ torikago no naka ni torawareteita kutsujoku wo
새장에 갇힌 불행...
黄昏を弓矢は翔る 翼を背負い tasogare wo yumiya wa kakeru tsubasa wo seoi
화살이 황혼을 뚫고 날개를 달고 지나갈 것입니다.
その軌跡が自由への 道となる sono kiseki ga jiyuu e no michi to naru
그녀가 만들어가는 길은 자유를 향한 우리의 길이 될 것입니다!
Dedique! Dedique! Dedique seu coração! 捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ! Sasageyo! Sasageyo! Shinzo wo Sasageyo!
全ての苦難は 今この瞬間(とき)の為に・・・・・・ subete no kunan wa ima kono toki no tame ni
모든 어려움은 이 순간을 위한 것이었습니다!
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ! Sasageyo! Sasageyo! Shinzo wo Sasageyo!
헌신하세요! 자신을 바치세요! 마음을 바치세요!
儚き命を 燃える弓矢に変えて hakanaki inochi wo moeru yumiya ni kaete
덧없는 삶을 불타는 화살로 바꿔보세요!
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ! Sasageyo! Sasageyo! Shinzo wo Sasageyo!
헌신하세요! 자신을 바치세요! 마음을 바치세요!
誇るべき軌跡を その身で描き出せ・・・・・・
hokoru beki kiseki wo sono mi de egakidase
자신의 몸으로 자랑스러운 흔적을 만들어 보세요!