한국어로 별명을 사용하는 방법 배우기

아시아, 대한민국, 한국어

Kevin

한국어로 귀엽고 다정한 별명을 찾고 계십니까? 한국에서 닉네임을 언제 어떻게 사용하는지 알고 싶으세요? 이 기사에서는 한국인이 닉네임을 사용하는 방법과 한국 닉네임의 전체 목록을 공유하는 방법을 살펴 봅니다.

별명은 사람이나 사물의 실제 이름 대신 사용되는 이름입니다. 닉네임은 외모, 성격, 행동, 표현 및 경력에 따라 만들어집니다. 별명은 긍정적이거나 부정적인 감정을 불러 일으키는 기능을 가지고 있습니다.

한국의 별명은 별명입니다. 전통적으로 한국의 아이들은 죽음을 두려워하고 장수를 기원하기 위해 추하거나 모욕적인 별명을 부여받았는데, 이 어린 시절의 이름을 아명이라고 했습니다.

일본 별명 x 한국 별명

일본어로, 한국어는 자신의 이름으로 누군가를 호출 규칙이 있습니다 - 이것은 매우 일반적인 아닙니다. 그래서, 같은 방식으로, 첫 번째 이름은 별명처럼 애정의 표시로 간주 될 수있다.

당신이 해결 어떻게 사람의 관계를 정의하고, 당신은 그 별명을 호출 시작 친밀한 위치에 있어야합니다. 그러나 일본어와 달리 한국어 창조적 인 귀여운 별명은 매우 일반적입니다!

한국인은 또한 경어, 접미사 및 주소 접두사를 사용합니다. 따라서 같은 방식으로 이러한 경어 중 일부는 특히 누군가의 별명을 부를 때 사용됩니다. 일부 상황은 일본과 유사합니다.

따라서 일본 닉네임에 대한 기사도 읽는 것이 좋습니다. 이렇게 하면 작동 방식을 이해하고 한국 닉네임에 대한 이 기사의 일부를 이해하는 데 도움이 될 것입니다.

또한 다음을 읽는 것이 좋습니다

한국어를 배우는 것에 대해 생각해 본 적이 있습니까? 한국어 과정을 배우려면 여기를 클릭하십시오.

한국어로 별명을 사용하는 법 배우기

한국 이름을 사용하는 닉네임

한국어로 이름을 바꾸는 방법은 일본어처럼 많지 않습니다. 한국 닉네임은 보통 사람을 닮은 물건을 붙여서 만들어지기 때문에 브라질의 닉네임 형태와 매우 비슷합니다.

예를 들어, 유명한 농구 선수 Mark McGuire는 그의 이름에 Mac이 있기 때문에 "Big Mac"이라는 별명을 얻었지만 일반적으로 농구 선수는 거인이기 때문에 그가 덩치가 크기 때문입니다. 그래서 맥도날드의 빅맥은 완벽한 별명입니다!

읽기 : 일본 맥도날드 – 차이점과 호기심

키 큰 사람과 관련된 한국 별명 :

  • jeonbosdae [전봇대] - 전력 기둥;
  • kidali [키다리] - 높은 다리;
  • longdali [롱다리] - 긴 다리;
  • tajo [타조] - 타조;

짧은 사람들과 관련된 한국 별명 :

  • kkomaengi [꼬맹이] - 어린이들;
  • ttangkong [땅콩] - 땅콩;
  • ttangkkoma [땅꼬마] - 어린이들;
  • dotoli [도토리] - 도토리;
  • syosdali [숏다리] - 짧은 다리;

뚱뚱한 사람들과 관련된 한국 별명 :

  • dwaeji [돼지] - 돼지;
  • ttungttung [뚱뚱이] - 지방;
  • ttungttaeng-i [뚱땡이] - 지방;

얇은 사람들과 관련된 한국어 별명 :

  • mallakkaengi [말라깽이] - 얇은;
  • jong-i [종이] - 종이;
  • namusgaji [나뭇가지] - 잔가지;
  • namus-ip [나뭇잎] - 시트;

빠른 실행 사람들과 관련된 한국어 별명 :

  • teobo [터보] - 터보;
  • chita [치타] - 치타, 치타;

천천히 달리는 사람들과 관련된 한국 별명 :

  • dalpaeng-i [달팽이] - 달팽이;
  • neulimbo [느림보] - 게으름;
  • geobug-i [거북이] - 거북이;

안경을 착용 사람들과 관련된 한국어 별명 :

  • ppololo [뽀로로] - 뽀로로;
  • angyeongppal [안경빨];
한국 성으로 목록

한국 유명인 성

한국어 Wikipedia에서 우리는 세계에 어떤 식으로든 영향을 미치는 유명인, 서양인 및 아시아인의 광범위한 별명 목록을 찾을 수 있습니다. 이들 중 상당수는 한국에서 별명으로 알려져 있다. 아래에서 몇 가지를 참조하십시오.

  • 김완선 [김완선]은 한국의 마돈나로 간주됩니다 hangug-ui madonna [한국의 마돈나];
  • 글로리아 게이너는 디스코의 여왕으로 한국에 알려져있다;
  • 아무로 나미에는 한국에서 J-팝의 여왕으로 알려져 있습니다.
  • 리한나는 대한민국에서 팝 프린세스로 알려져 있습니다.

한국의 애인과 애인을 위한 애칭

이것들은 드라마, 음악, 그리고 실제 생활에서 자주 사용되는 가장 전통적인 애칭들입니다:

  • 자기야 (자기야): "친애하는(이)"라는 뜻이며, 커플들 사이에서 가장 인기 있는 표현 중 하나입니다.
  • 여보 (yeobo): 결혼한 부부 사이에서 자주 사용되며, 특히 같이 사는 시간이 좀 지나고 나서 그렇습니다.
  • 형 (hyeong): 문자 그대로 "형"이라는 의미(여성이 남성에게 사용할 때)지만, 로맨틱한 맥락에서는 나이가 많은 남자친구를 지칭하는 데 사용됩니다.
  • 언니 (unnie): 여성이 언니를 지칭할 때 사용하는 표현이지만, 레즈비언 커플 사이에서는 애정 어린 어감을 가질 수도 있습니다.
  • 자기 (자기): 짧고 더 캐주얼한 형태로 자기야.

이 용어들은 애정 표현에서 특히 확고한 관계에서 자주 사용됩니다. 그들은 감정, 친근함, 그리고 동시에 존경을 담고 있습니다.

K-pop, 소셜 미디어와 “aegyo”(귀엽게 행동하기)의 영향으로 많은 커플들이 더 가볍고 재밌는 애칭을 만들기 시작했습니다. 현재 가장 많이 사용되는 것들을 살펴보세요:

  • 꿀떡이 (kkultteogi): 꿀떡이 (kkultteogi): "꿀떡"을 의미하며, 달콤하고 부드러운 것을 떠올리게 합니다.
  • 곰돌이 (gomdori): 곰곰이 (gomgomi) “귀여운 곰인형”, 일반적으로 조용하거나 수줍음 많은 연인을 위해 사용됩니다.
  • 토끼야 (tokkiya): “코엘리냐(코엘리뇨)”는 귀엽거나 큰 눈을 가진 사람에게 사용되는 별명입니다.
  • 강아지야 (gangajiya) “강아지”는 사랑스럽고, 충성스럽고, 활기찬 파트너를 위한 것입니다.
  • 내사랑 (내 사랑) 리터럴하게 "내 사랑".
한국어로 별명을 사용하는 법 배우기

한국어로 된 애정 어린 별명 목록

  • Honi - 영어 꿀에서, 그것은 사랑을 의미합니다.
  • Jagiya [자기야] - 한국어로 연인을 의미합니다.
  • Ippeuni [이쁜이] - 한국어로 아름답다, 아름답다는 뜻이다.
  • Yaegiva [애기야] - 는 한국어로 '아기'라는 뜻으로, 연인이나 친구 사이에서 사용하는 귀여운 애칭입니다;
  • Kiyomi [귀 요미]:- 귀여움(meaning cuteness or loveliness in Korean)
  • Oppa [오빠] - 꿀 (kkul)
  • Wangjanim [왕자님] - 한국어로 왕자를 의미합니다;
  • Gongjunim [공주님] - 한국어로 공주 삼
  • Yŏboya [여보야] - 자기야. (남편과 아내 사이에서만 사용)
  • Saran'ah [사랑아] - 내 사랑
  • yeo-bo [여보] - 여보;
  • aein [애인] - 애정;
  • jjing-jjingi [찡찡이] - 울부짖는 (근데 귀엽다);
  • nae sarang [내 사랑] - 내 사랑;

서양에서처럼 "안녕, 내 사랑!"이라는 뜻의 "안영, 내사랑"과 같이 인사할 때에도 친근하게 이 별명을 사용할 수 있습니다.

의미와 정의:
의미와 정의: shako