일본어 –에서 닌텐도 캐릭터의 이름; 마리오와 스매쉬

작성자

게임이 한 지역에서 다른 지역으로 바뀐다는 것을 모두가 알고 있다고 생각합니다. 일본에서는 문자와 장소의 원래 이름이 우리가 알고있는 미국 버전과 완전히 다를 수 있습니다. 이 기사에서는 일본어로 된 Nintendo 캐릭터의 이름에 대해 이야기합니다.

이 기사의 아이디어는 Youtube에서 Nintendo에 대한 채널을 가지고있는 제 친구 Rodrigo Coelho의 비디오를 보았을 때 시작되었습니다. 영상을보고 싶다면 아래에 남겨 두겠습니다. 그는 아주 좋은 사람입니다!

"닌텐도"라는 이름은 무엇을 의미합니까?

일본어에서 "닌텐도는"문자 "로 번역 될 수있는 다음과 같은 표의 문자 [任天堂]로 작성운명을 천국이나 천국의 손에 맡기세요“.

표의 문자가 [天] 수단 하늘과 파라다이스 [堂] 수단 성역 동안 또는 사원 함께 [天堂] 낙원 총 감각을 전달하기 때문이다. 첫 번째 문자는 [任], 반면에, 책임과 의무의 아이디어에 전달 마카 세루 [任せる] 수단, 내가 손이나 할 다른 사람을위한 휴가 뭔가에두고있다.

어떤 사람들은 속담 때문에 닌텐도라는 이름이 선택되었다고 주장합니다. 운워 텐니 마카 세루 [運を天に任せる]하는 수단 하늘에 운을 떠나거나 당신에 부과 된 운명을 받아들이.

기타 한자 [任] 때문에 초기 갱단에 의해 재생 된 화투의 선택되었다고 주장한다. 책임과 같은 단어는 야쿠자 아이디어의 일부입니다. 단어 낙원 닌텐도에 상승 준 게임 화투의 조각과 함께 할 모든 것을 갖추고 있음을 언급 할 필요가 없을 것입니다.

일본어로 된 닌텐도 캐릭터 이름-마리오와 스매시
Nintendo Switch in hand 2017!

일본어로 된 닌텐도 게임의 이름

Nintendo 게임의 이름도 자주 변경됩니다. 예를 들면, 일본에서 젤다의 전설 Zeruda없이 전설 [ゼルダの伝説]가된다. 일본의 고전 포켓몬 [ポケットモンスター] 또는 문자 그대로 포켓 몬스터 Poketto의 monsutaa이라고합니다.

영형 빛의 세계히스토리 모드 슈퍼 스매시 브라더스 얼티밋 일본어로는 토모 시비 노호시 (灯火の星) 중국어 읽기를 사용하여 역으로 쓰면 커비 게임의 이름이 일본어로 바뀝니다. 호시노 카비 [星のカービィ].

일본어로 된 일본의 닌텐도 캐릭터 이름

일본에서 NES와 SNES 콘솔 Famikon라고 [ファミコン] 가족 컴퓨터 나 슈퍼 패밀리 컴퓨터의 약자. 젤다와 메트로이드 시리즈의 캐릭터의 이름은 일반적으로 영어의 단지 음역이다.

대부분의 경우 일본어 이름은 영어를 가타카나로 음역으로 표기하지만 예외가 있습니다. Fire Emblem, Mother 및 Smash Bros에 등장하는 기타 캐릭터와 같은 프랜차이즈가 기사에 나열됩니다.

우리는 일본어로 포켓몬의 이름을 적는 기사를 썼습니다. 읽으려면 여기를 클릭하십시오. 

일본어로 된 닌텐도 캐릭터 이름-SUPER MARIO

목록에있는 미국 캐릭터의 이름이 기억 나지 않으면 기사 시작 부분에있는 Rodrigo Coelho의 비디오를 시청하십시오.

일본어로마자 표기법미국 사람
ルイージRuīji루이지
チコ치코루마
マリオ마리오마리오
バトラー바 토라Polari
ピーチ姫피치 히메공주 복숭아
マンタロウ만타로레이
ロゼッタRozetta로잘리 나
ボムテレサ보무 테레사폭탄 부
ジュゲム주 그무Lakitu
キラー키라총알 빌
ポイハナ포이 하나Cataquack
プクプク푸 쿠푸 쿠찍찍 소리
タコボー타 코보일렉트로 곰바
アナゴン아나 곤Gringill
カメック카멕 쿠카멕
ノコノコ노 코노 코쿠파 트로 파
パタパタ발톱쿠파 파라 트로 파
クワカブトKuwakabutoMandibug
ミニメカクッパ미니 메카 쿠파메카-보우-저
パックンフラワー팍쿤 푸라와피라냐 공장
トゲトゲパックン토 게토 게 팍쿤피라냐 공장
ココサンボ코코 산보Pokey
カボクリボー가보 쿠 리보호박 머리 곰바
ドッスン도순Thwomp
トゲベーゴマン토게 베고 만두목, 우두머리
オニマスドン오니 마스 돈독극물 상자
砂風くんSuna Kaze-kun트위터
ウニゾーUnizō섬게
ハナチャン하나-찬흔들기
カチコチキング카치 코치 킹남작 Brrr
ポルタPoruta볼더 가이스트
クッパ쿠파Bowser
クッパJr.쿠파 주니어Bowser Jr.
クワカブトキング쿠와 카부토 킹구Bugaboom

Nintendo 캐릭터 이름-Super SMASH BROS in Japanese

사용하는 것보다 더 좋은 것은 없습니다 캐릭터 이름 Super Smash Bros에서 일본어로 된 Nintendo 캐릭터 이름의 차이점을 확인했습니다.

미국 사람일본어로마자 표기법
마리오マリオ마리오
동키 콩ドンキーコング돈키 콘구
링크リンク린쿠
Samusサムス사무 스
요시ヨッシーYosshii
커비カービィKaabixi
여우フォックス폭 쿠수
피카츄ピカチュウ피카추
루이지ルイージRuiiji
네스 호ネス네스
팔콘 선장キャプテン・ファルコン캬 푸텐 ・ 파루 콘
Jigglypuffプリン푸린
복숭아ピーチPiichi
Bowserクッパ쿠파
아이스 클라이머アイスクライマー아이스 쿠라 이마
미남자シークShiiku
젤다ゼルダ제 루다
마리오 박사ドクターマリオ도쿠 타 마리오
PichuピチューPichuu
팔코ファルコFaruko
Marthマルス마루 수
영 링크こどもリンク코 도모 링쿠
GanondorfガノンドロフGanondorofu
Mewtwoミュウツー뮤츠 우
Mr. Game & 손목 시계Mr.ゲームウォッチGeemuwocchi
메타 나이트メタナイト메타 나이토
피트ピットPitto
제로 슈트 사무 스ゼロスーツサムス제로 수츠 사무 스
와리 오ワリオ와리 오
スネーク수니 쿠
아이크アイク아이쿠
디디 콩ディディーコング디디 콩구
루카스リュカ류카
소닉ソニックSonikku
데 데데 왕デデデDedede
Olimarピクミンオリマー피 쿠미 노리 마
루카 리오ルカリオRukario
ROBロボット로봇
툰 링크トゥーンリンク투운 린쿠
늑대ウルフ우루 푸
마을 사람むらびと무라 비토
메가맨ロックマンRokkuman
Wii Fit 트레이너WiiFit レーナーWiifit toreenaa
Rosalina & 루마ロゼッタチコ로제타 치코
리틀 맥リトル・マック리 토루 막쿠
GreninjaゲッコウガGekkouga
팔루 테나パルテナParutena
남자 이름ルフレ
Shulkシュルク슈 루쿠
Bowser Jr.クッパ쿠파 주니어
오리 사냥ダックハントDakkuhanto
코린カムイ캄이
Inklingインクリング잉크 링구
Ridleyリドリー리 도리
킹 K. 롤キングクルールKingukuruuru
이사벨しずえShizue
태워서 재로 만들다ガオガエンGaogaen

일본어로 된 닌텐도 캐릭터의 이름에 대해 어떻게 생각하십니까? 이러한 급격한 변화를 예상 했습니까? 기사가 재미 있었기를 바랍니다. 마음에 들면 의견을 공유하고 남겨주세요.

Compartilhe com seus Amigos!