우치나구치 – 오키나와 사투리

[ADS] 광고

Você já ouviu falar no Uchinaguchi [沖縄口 / ウチナーグチ] ? Esse é o nome do dialeto do arquipélago de Okinawa [沖縄県], conjunto de ilhas de clima tropical localizadas no extremo sul do Japão. Também pode ser chamado de Okinawa-Go 沖縄語 – Idioma de Okinawa.

모든 일본 방언 중에서 오키나와어는 아마도 일본인과 외국인 모두에게 가장 덜 알려져 있고 연구되어 표준 일본어와 거의 완전히 다른 언어입니다.

설상가상으로 오키나와에는 여러 지역 방언이 포함되어 있으며 그 중 일부는 멸종 위기에 처해 있습니다. 이 기사에서 우리는 이 방언의 일부 단어와 오키나와 언어와 관련된 몇 가지 호기심을 알게 될 것입니다.

다음을 읽는 것이 좋습니다

오키나와 방언에 대한 궁금증 – 우치나구치

우치나구치 - 오키나와 방언
우치나구치 – 오키나와 사투리

오키나와 방언에 대한 정보는 인터넷에 충분하지 않습니다. 간사이 방언이나 하카타 방언에 비하면 관련 기사, 영상, 역사 기록, 다큐멘터리, 상세한 해설, 사전, 저작물 등은 매우 적다. 만화와 애니메이션에서도 오사카 방언(간사이벤)이나 다른 방언에서 표현을 찾는 것이 훨씬 더 일반적이며 우치나구치는 거의 나타나지 않습니다. 아마도 그 이유 중 하나는 우치나구치어로만 쓰여진 만화가 있다면 방언을 이해하지 못하는 일본인이 만화를 읽는 데 방해가 될 것이기 때문일 것입니다.

그러나 류큐어와 오키나와어에 관한 일부 책과 기사는 대부분 영어로 작성되어 있지만 더 호기심 많은 일본어 학생에게 유용할 수 있습니다.

표준 nihongo와 동등한 동의어가 포함된 상당한 양의 오키나와 단어를 알고 싶다면 https://hougen.ajima.jp/ (모두 일본어로 되어 있음) 웹사이트에 액세스할 수 있습니다. 그 안에 멋진 콘텐츠가 많이 있습니다.

호기심 :

  • Se você quiser dizer “Olá” em Okinawa, terá que se atentar a um pequeno, mas importante detalhe. Os homens falam はいさい (Haisai) e as mulheres はいたい (Haitai) quando querem expressar um “Olá”. Haisai (masculino) e Haitai (feminino) são duas formas diferentes de se dizer “Olá”, sendo considerado um cumprimento fundamental que pode ser usado a qualquer hora do dia.
  • 오키나와 사람들은 일본 섬의 나머지 부분을 "나이치"라고 부릅니다. 나이치는 "본토" 또는 " 본토 "와 같은 의미입니다. 이 용어는 홋카이도(북쪽의 섬) 원주민도 사용합니다.
  • 우치나구치의 "I" iswan (wan) . 가능성의 거대한 목록에 들어가는 "나"를 말하는 또 하나의 방법!
  • "Sanshin" (三線、さんしん)은 전형적인 오키나와 악기의 이름입니다. 글자 그대로 숫자 3(三)의 한자와 "선" 또는 "끈"(線)의 한자로 구성된 "세 개의 문자열"을 의미합니다. 샤미센(三味線, しゃみせん)의 전신이라고도 합니다.
  • 많은 오키나와어 단어의 발음은 한국어와 중국어 단어의 발음과 비슷하게 들립니다.
  • 본섬(일본) TV 프로그램에서 일부 오키나와어를 방송할 때 프로그램 감독은 종종 표준 일본어(효준고라고 함)로 "번역된" 자막을 넣습니다.
여름에 방문하기 좋은 일본 최고의 해변

오키나와 방언 단어와 문장

  • ちゅー・うがなびら – Chuu Uganabira – 안녕하세요 또는 좋은 오후입니다.
  • にふぇーでーびる – Nifee Deebiru – 감사합니다.
  • うちなんちゅ – 우치 난추 – 오키나와 사람들(“우치난추”는 오키나와 원주민을 가리키는 말입니다).
  • ンジチ챠비라 – Nji Chaabira – 나중에 뵙겠습니다(표준 일본어로 “Jya ne” – じゃあね에 해당).
  • めんそーれー – Mensooree – Welcome
  • うちな – Uchina – "Uchina"는 오키나와를 의미합니다. 섬 자체를 가리키는 단어입니다.
  • なんくるないさ - 난쿠루나이사 - "괜찮다"라는 뜻의 "다이죠부"(大丈夫)에 가까운 의미를 가지고 있습니다. 그러나 그것은 오키나와 사람들의 전형적인 낙관과 기쁨의 개념을 담고 있기 때문에 더 깊은 의미를 가지고 있습니다. 더 복잡한 문장에서 유래했으며 일상 대화에서 "Daijoubu"만큼 자주 사용되지 않습니다. 마지막으로 앞으로의 좋은 미래에 대한 좋은 의지와 자신감을 가져다주는 낙관적인 표현임을 명심해야 한다.
  • カリー(카리) - 건배 할 때 쓰는 말입니다.乾杯(かんぱい, 칸파이)와 동일합니다.
  • 長ーさやー (なげえさやあ) – Nagee Sayaa – 얼마나 오랜만이야!お久しぶり(おひさしぶり, 오히사시부리)와 비슷합니다.
  • 차간쥬네? – Chaa Ganjuu nee ? - 어떻게 지내세요? 잘 지내고 있나요? (건강).お元気ですか(おげんきですか, O genki desu ka) 또는 元気にしてるの(げんきにしてるの, genki ni Shiteru no)와 매우 유사합니다.
  • Watsaibin – Wassai Biin – 죄송합니다. 뭐라고요. 용서 해줘. 죄송합니다. 표준 ごめんなさい(고멘나사이) 또는 すみません(스미마센)과 동일합니다.
  • まーさん – Maa San – Yummy. 맛있는.うまい(우마이) 또는 美味しい(おいしい, oishii)와 동일합니다.
  • Amankai – Amankai – 저쪽으로.あっちへ(acchi he) 또는 あちらへ(achira he)와 동일합니다.
  • 쿠만카이 - 쿠만카이 - 이쪽.こっちへ(kocchi he) 또는 こちらへ(kochira he)와 동일합니다.

공부해야 할 다른 중요한 Uchinaguchi 단어와 표현이 있으므로 시간이 지남에 따라 이 기사의 목록을 계속 업데이트하고 배우는 대로 새로운 단어를 삽입할 생각입니다.

오키나와 사투리를 깊이 있게 설명하는 라이브

온라인 일본어학교 '123 Japanese'의 유튜브 채널에서는 우치나구치의 디테일과 특이점을 알려주는 1시간 이상의 콘텐츠를 완전 라이브로 시청할 수 있다. 영상에서 야마니시 다카시 교수는 오키나와인의 손자인 우에마 아키라 산세이를 인터뷰합니다.

아래를 보고 123 일본 채널을 구독하고 좋아요도 남겨주세요.

일본의 다른 방언

  • 오사카 사투리
  • 하카타 사투리
  • 가고시마 방언
  • 도호쿠 방언
  • 쓰가루 방언
  • 나가사키 방언
  • 히로시마 방언

다른 방언에 대해 알고 싶습니까? 자유롭게 제안하십시오!

JLect – 온라인 방언 사전

Jlect 온라인 사전처럼 작동하는 웹 사이트입니다. 검색할 단어의 영역을 선택할 수 있을 뿐만 아니라 다양한 방언의 단어를 입력할 수 있습니다. 영어, 로마자 또는 일본어(히라가나, 가타카나, 한자)로 검색할 수 있습니다. 매우 직관적이고 사용하기 쉬운 도구입니다. Jisho의 인질이 되지 않고 다른 방언의 표현 검색을 구체화하려면 JLect가 이상적인 옵션입니다.

JLect에 액세스하려면 여기를 클릭하십시오.

기사가 마음에 드셨나요? 그러니 친구들과 소셜 네트워크에 공유하는 것을 잊지 마세요!

이 기사를 공유하십시오: