O Significado de daijōbu [大丈夫] em Japonês
大丈夫
だいじょうぶ
Romaji: daijōbu
N5
O que é 大丈夫?
Tradução e Significado
está tudo bem, tudo certo, sem problema
Definição
Expressão que indica que não há problema, que algo está em condição estável ou que é seguro; pode ser usada para confirmar consentimento ou para acalmar alguém.
Tipo
na-adjetivo (形容動詞) (em PT: Adjetivo verbal/noun-adjective) (日本語: 形容動詞)
Ordem dos Traços
Significados
- Condição de estar em ordem, seguro ou saudável — romaji: daijōbu
- Sentido de que não há inconvenientes para realizar algo — romaji: daijōbu desu
- Interjeição de tranquilização, resposta quando alguém pergunta se está tudo bem — romaji: daijōbu
- Apropriado para situações formais e informais quando se confirma segurança ou aprovação — romaji: daijōbu desu
Etimologia
だい + じょうぶ → daijōbu, composição por leitura on’yomi das duas partes; a junção resulta na forma de expressão fixa.
Composição
- 大 — grande
- 丈 — comprimento/altura
- 夫 — marido/homem
Uso
Usa-se tanto em contextos formais quanto casuais; pode funcionar como predicado, resposta a perguntas ou parte de frases polidas como 大丈夫です; costuma soar natural em conversa cotidiana.
💡 Dicas
Associe a ideia de algo ser grande e estável com a noção de segurança; ao ouvir daijōbu, imagine algo robusto para lembrar o significado.
Variações
- 问题ない (mondai nai) — sem problema — romaji: mondai nai
- 平気だ (へいきだ; heiki da) — calmo, bem — romaji: heiki da
- 問題ありません (mondai arimasen) — forma polida — romaji: mondai arimasen
Palavras com o mesmo Kanji
Frases de Exemplo
-
大丈夫 です か 私 が 助けますdaijoubu desu ka watashi ga tasukemasuVocê está bem? Vou ajudar.Lista:
- 大丈夫 (daijoubu) – está bem
- です (desu) – é
- か (ka) – partícula de pergunta
- 私 (watashi) – eu
- が (ga) – partícula de sujeito
- 助けます (tasukemasu) – ajudo
Uso de 「大丈夫」 para perguntar se a pessoa está bem; aqui significa 「está bem?」; a segunda parte oferece ajuda. -
今日は 雨が 降っていない、つまり 出かけても 大丈夫。Kyou wa ame ga futte inai, tsumari dekakete mo daijoubu.Hoje não está chovendo, ou seja, dá para sair.Lista:
- 今日は (kyou wa) – hoje
- 雨が (ame ga) – a chuva
- 降っていない (futte inai) – não está caindo
- つまり (tsumari) – ou seja
- 出かけても (dekakete mo) – mesmo que saia
- 大丈夫 (daijoubu) – tudo bem
Conjunção que resume a ideia anterior; usa‑se para resumir o ponto principal: 「つまり」. -
以下の条件を守れば大丈夫です。Ika no jouken o mamoreba daijoubu desu.Se cumprir as condições a seguir, tudo ficará bem.Lista:
- 以下 (ika) – a seguir
- の (no) – de
- 条件 (jouken) – condição
- を (wo) – partícula objeto
- 守れば (mamoreba) – se cumprir
- 大丈夫 (daijoubu) – tudo bem
- です (desu) – é
O ponto central é 「以下」, que significa ‘abaixo de / a seguir’; quando seguido por の, forma 「以下の」 + sustantivo como ‘os seguintes …’.

