この文章では、最も一般的な「なぜ?」の言い方について話し、その違いについて説明します。有名なdoushite [どうして]、naze [何故]、およびnande[なんで] についても触れます。
以前、の違いについての記事を書きました。nande、nani、nandaおよびその派生語。これらは「何?」、「どれ?」、「どう?」などを意味します。そこではdoushiteとnazeについても簡単に言及しました。
目次
ドゥシテってどういう意味ですか?
状況によって、Doushite [如何して] は「なぜ」;「どの理由で」;「どの目的で」;「何のために」;「どうやって」;「どのように」;「どの手段で」を意味することがあります。Doushite はそれほどフォーマルではありませんが、カジュアルでもありません。
doushiteという言葉には他の使い方や補完もあります。例えば、doushitemo [どうしても]と言うことができ、これは「どうしても」「必ず」「どんな手段を使っても」「どうしても」「いかなる場合でも」「嫌でも」「結局、など」と意味します。
イデオグラム [如] は doushite [如何して] に含まれ、類似の意味、つまり「どのように」、または「同じ」といった意味を持ちます。また、同じイデオグラムで書かれた言葉ikan [如何] は、「どのように」、「どのような方法で」、および「状況」といった意味を持っています。
単語doushite [どうして]は、どうと呼ばれる言葉の結合で、どうは「どのように」「どのようにして」を意味し、shite [して]は動詞するです。そのため、dousuru [どうする]という言葉があり、「何をする?」という意味です。
doushitaや doushitano [どうしたの] のようなバリエーションがあり、「問題は何ですか?」、「何が間違っていますか?」、「何があったの?」、「どうしたの?」、「何か?」という意味です...
ナンデってどういう意味ですか?
これは、なぜを表現する最も広範な形であり、最もカジュアルな形でもあります。nandesuka [なんですか] と混同してはいけません。なぜなら、この表現にある現在形は、助詞de [で] を指しているからです。
nandeは最もカジュアルな言い方です。親しい友達との間や非常にカジュアルな状況でのみ使用するべきです。doushiteは少しカジュアルな響きがあり、教師や上司、年上の人々ともある程度の親しさがあれば使うことができます。
nandeから派生した他の表現にはnandemonai [なんでもない]があり、これは「何でもない」または「無意味」という意味です。nandeとnanda [なんだ]を混同してはいけません。nandaは「何?」という意味です。
ナゼってどういう意味ですか?
状況によって、Naze [何故] は「なぜ」「どのように」「何の理由で」という意味です。これは「なぜ」や「どうやって」を表現する最もフォーマルな方法です。この形は親しい友人と使ったり、状況によっては使いません。
もしもっとフォーマルにする必要がある場合は、ただのではなくnazedesuka [何故ですか]を使ってください。非常にフォーマルな状況で単にnazeを使うのは少し失礼かもしれません。
nazenara [なぜなら] という言葉は文字通り「理由」と「なぜ」を意味します。nazeka [なぜか] という表現は質問ではなく、何らかの形、何らかの理由で、なぜか知らない、理由によってという意味です。
ナゼ×ドウシテとNANDEの違いは何ですか?
両方ほぼ同じ意味を持つにもかかわらず、なぜはどうしてよりも「なぜ」の意味合いが強いようです。どうしてという言葉はよりカジュアルで、どうやどういう意味で?というニュアンスを伝えることができます。
Doushite 結局は、誰かに直接話すとき、何が起こったのか、何が問題なのかを直接尋ねるときに使われます。すでに naze 単純な理由として使用されます。
あなたは、上司が給料を上げたくないときにdoushiteと言うつもりはありません。上司が何らかの状況に直面し、あなたがある程度の親しみを持っていて、彼が何が起こったのか、なぜ彼が upset しているのかを理解しようとしている場合にはdoushiteと言うことができます。
再確認し要約します: Naze は porquê により近く、dohshite は como により近いです... Nande は非常にインフォーマルでカオスですが、聞くことがとても一般的です。
明るい面から考えてください。少なくとも日本語にはポルトガル語のような「4つのなぜ」はありません。幸いなことに、「なぜ」の選択肢では文の書き方や形式を理解する必要はありません。使用するのに最適なタイミングを覚えておいてください。