日本を旅行するときに最も重要なことの 1 つは、日本中を取り囲む無限の鉄道路線をどのように移動するかを知ることです。多くの駅には英語の案内がありますが、場合によっては、ネイティブ スピーカーに日本語で道順を尋ねる必要があります。このニーズを念頭に置いて、私たちは日本で電車に乗ったり、駅で人々とコミュニケーションをとったり、情報を求めたりするのに役立つこの記事を書きました。
もしあなたが観光客であれば、列車のチケット購入に関する問題を避けるために、ほとんどの日本の鉄道路線に乗れるカードであるJRPassを購入することをお勧めします。
目次
日本で電車に乗る
日本では駅ごとに料金を支払い、切符は自動販売機で販売されます。切符は駅を出るときにも使用されるので捨てないでください。車両には細心の注意を払う必要があり、列車によっては女性専用車両や喫煙者専用車両が設置されている場合もあります。鉄道駅は 24 時間営業ではないことに注意してください。
日本の電車がどのように動くのかをより深く理解するために、以下のビデオをいくつか残しておきます。
日本の電車に関するフレーズ
インターネット上には、日本で電車に乗る方法を説明した記事やビデオが何千もあります。これらのサイトと同じ内容を取り上げるつもりはありません。さらに深く掘り下げて、駅でのコミュニケーション方法を研究しましょう。
以下に、日本で電車に乗っているときに言ったり聞いたりする必要があるフレーズをいくつか紹介します。以下のフレーズとまったく同じものを聞くことはできないので、注意深く調べて準備してください。
「山の手線」はどこですか?
[yamanote sen] wa doko desu ka;
[山手線]はどこですか?
「秋葉原駅」に行きたいですが。
[Akihabara eki] ni ikitai desu ga;
私は[秋葉原駅]に行きたいです。
「山の手線」のホームはどこですか?
[yamanote sen] no hoomu wa doko desu ka;
山手線のプラットフォームはどこですか?
この電車は「東京駅」行きですか?
kono densha wa [toukyou eki] yuki desu ka;
これは東京行きの電車ですか?
十一時の電車に乗ります。
juuichiji no densha ni norimasu;
11時の電車に乗ります
渋谷で電車をのりかえなければならない。
Shibuya de densha o norikaenakereba naranai;
渋谷で電車を乗り換える必要があります。
あなたはその列車に間に合わないでしょう。
Anata wa sono ressha ni maniawanaideshou;
あなたは電車に乗ることができません。
電車を乗り違えていますよ。
Densha o nori chigaete imasu yo;
あなたは間違った電車に乗っています。
電車が遅れている。
Densha ga okurete iru;
電車が遅れています。
電車を乗り間違えた。
Densha o nori machigaeta;
私は間違った電車に乗ってしまった。
その列車はすでに出発してしまった。
Sono ressha wa sudeni shuppatsu shite shimatta;
電車はもう出発しました。
列車は午後2時半に出る。
Ressha wa gogo 2-jihan ni deru;
電車は午後2時30分に出発します。
汽車はまだ着きません。
Kisha wa mada tsukimasen;
電車はまだ到着していません。
電車に関する日本語の語彙
電車、汽車、列車という言葉の違いは何ですか? 「電車」という言葉は電気列車に使われ、「汽車」は蒸気列車を指します。一方、「列車」という言葉は両方に使われ、列車を構成する車両を指します。また、しんかんせん(新幹線)と呼ばれる新幹線もあります。
初めて日本を電車で旅行する場合は、以下のリストにある単語に注意してください。
- 時刻表 (jikoku hyou) - 議題/カレンダー
- 二等車 (nitou sha) - 2級
- 窓側の席 (mado gawa no seki) - 窓側の席
- 通路側の席 (tsuro gawa no seki) - 通路側席
- 自由席 (jiyuu seki) - 空席
- 優先席 (yuusen seki) - 優先席
- 指定席 (shitei seki) - 指定席
- 定期券 (teiki ken) - 定期購入チケット
- 乗車券 (jousha ken) - 乗車券
- 切符 (kippu) - チケット
- 窓口 (mado guchi) - チケット売り場
- 取り消し (tori keshi) - キャンセル
- 禁煙車 (kinen sha) - 禁煙車
- グリーン車 (guri-n sha) - グリーン車・一等車
- 駅長 (ekichou) - 駅長・管理者
- 車掌 (shashou) - 列車の車掌
- 行き先 (iki saki) - 運命
- 方面 (houmen) - 方向
- 駅員 (ekiin) - 社員・駅員
- 改札口 (kaisatsu guchi) - 駅の入り口
- 駅 (eki) - Estação
- 急行 (kyuukou) - 主要駅に停車する急行
- 3 番線 (san ban sen) - トラック3
- 発車時刻 (hassha jikoku) - 行く時間
- 線路 (senro) - Linha
- 本線 (honsen) - 本線
- 特急 (tokkyuu) - 特急より速い
- 自動券売機 (jidou kenbai ki) - チケット自動販売機
- 座席番号 (zaseki bangou) - 座席番号
- 始発 (shi hatsu) - 始発列車
- 所要時間 (shoyou jikan) - 所要時間
- 回数券 (kaisuu ken) - チケット
- 列車 (ressha) - 2両以上の車両を持つ電車
- 乗り換え (norikae) - 乗り換え・乗り換え
- 新幹線 (shin kan sen) - 新幹線
- 準急 (junkyuu) - 特急列車
- 普通 (futsuu) - 各駅に停車する電車
- 各駅停車 (kakueki teisha) - 各駅に停車する電車
- 電車 (densha) - Trem
- お釣り (otsuri) - 両替・両替
- 終点 (shuu ten) - 終着駅 / ターミナル
- 喫煙車 (kitsuen sha) - 喫煙車
- 車両 (sharyou) - 車両/機関車
- 往復 (ou fuku) - 往復旅行
- 片道 (kata michi) - 片道
- 最終電車 (saishuu densha) - 終電
- 終発 (shuu hatsu) - 終電
- 終電 (shuu den) - 終電
こちらもお読みください: 日本の鉄道のすべて - 珍品