歌で日本語を学ぶ - 完全ガイド

メディア, 日本語

Por Kevin

歌を通して日本語を勉強したいと考えたことはありますが、本当に効果があるでしょうか?歌を使って日本語を学ぶ正しい方法は何ですか?今回は日本の歌を正しく勉強するためのガイドを書きました。

音楽は日本語の勉強に役立ちますか?

日本の歌を聴くことは、日本の学生や日本文化を愛する人々にとって一般的な習慣です。日本の歌は、詩的な歌詞と多彩な楽器演奏により、心を幸せにし、満足感をもたらします。

日本の音楽は、ブラジルの音楽とは大きく異なる点で、リズムとアイデアに富んでいます。あるリズムで始まり、まったく異なるリズムで終わることもあります。歌詞は豊かで、通常は詩全体で繰り返されません。

ほとんどの赤ちゃんは、言葉、色、動物、日常の状況を教える童謡を通じてポルトガル語を学びます。これらの歌は何千人もの子供たちがポルトガル語を学ぶのに役立ちますが、同じようにあなたも日本語を学ぶのに役立ちます。

ひらがなを勉強するときに、あの「あ・い・う・え・お」の歌を歌ったことがない人はいないでしょうか?ほとんどの日本の生徒が出会ったこのシンプルな歌は、ひらがなを正しく書いたり発音したりするのに大いに役立ちました。

もちろん、日本語で童謡を聞くのは実用的ではありませんし、楽しいものでもありません。どのような音楽もあなたの人生にプラスの影響を与え、知識を向上させることさえできます。音楽は私たちの生活の一部なので、日本の学生にとっては必須です。

歌は言語だけでなく、日本文化についても教えることができ、日本語や日本の習慣、考え方についても知ることができます。音楽を聴くことは、日本語を話す友達とチャットすることに似ています。

歌が日本の学生のスキル習得に役立つことを示す科学的証拠があります。歌には口語や日常語も含まれており、より自然な日本語を身につけるのに役立つよく使われる表現が満載です。

歌で日本語を勉強するときの主な間違い

私はいつも歌を日本語からポルトガル語に翻訳するのが好きでした。この方法でいくつかの単語や表現を学び、時間が経つにつれて日本の歌の意味が理解できるようになりましたが、これは最良の方法ではありません。

私の友人の山田太郎は、日本の学生が犯したこの間違いについて正確に語るビデオを作成しました。単に歌を日本語からポルトガル語に翻訳するだけでは、学習にはまったく役に立ちません。

歌を翻訳するときにいくつかの単語や正しい発音、フレーズを学ぶこともできますが、日本語を勉強していないと役に立ちません。何千人もの人が毎日英語の歌を聞いていますが、単語さえも発音する方法がわかりません。

歌で日本語を学ぶ - 完全ガイド

日本語の歌を正しくポルトガル語に翻訳するには、日本語で考える必要があります。これは初心者にとって非常に難しい作業です。同じような発音の言葉がたくさんあり、偽の同義語やあなたを妨げる多くのことがあります。

日本語からポルトガル語への翻訳がすべて意味をなすわけではなく、単なる翻案に過ぎません。言うまでもなく、日本語の単語は状況に応じて異なる意味を持ちます。

日本語の話し言葉と書き言葉は、日本の音楽の日本語とはまったく異なります。歌で日本語を勉強すると、間違った方法で日本語を学習してしまい、学習が遅れるだけになる可能性があります。

歌で日本語を学ぶ - 完全ガイド

日本語からポルトガル語に歌を翻訳すると、ポルトガル語で意味が通じる文章を作ることがいかに難しいかがわかります。自分の翻訳が日本人にとって意味があるのか​​、それとも曲の作曲者と同じ考えを伝えているのかを知ることは不可能です。

日本語とポルトガル語でアニメやドラマを見る場合、翻訳が全く異なる場合が多いので注意してください。ジョーク、推論、皮肉、言及、駄洒落などは、言語によってまったく異なります。

山田太郎のビデオはこれを非常に明確にします。

歌で学ぶ正しい日本語の学び方

私のようにほとんどのブラジル音楽が好きではないとしても、音楽で日本語を学ぶ最善の方法は、その逆で、音楽をポルトガル語から日本語に翻訳することです。

ポルトガル語の曲を日本語に翻訳すると、脳が日本語で考えるようになります。曲の日本語への最適な翻訳またはバージョンを考える必要があります。単語や文法表現を検索する必要があります。

ポルトガル語の歌を日本語に翻訳することによって、日本語を勉強する際に最高の成果が得られます。それはすべて、ブラジル音楽の歌手や作曲家が何を言おうとしているのかをすでに知っているからです。

歌で日本語を学ぶ - 完全ガイド

曲を日本語に翻訳するときは、単語や同義語を調べて、日本語の歌詞に最適な選択肢を見つける必要があります。意味があり、音楽のリズムに合った言葉を考える必要があります。

コミュニケーション能力も向上し、楽しく日本語を勉強することができます。ライティング、語彙、文法、発音は、音楽をポルトガル語から日本語に翻訳するメリットのほんの一部にすぎません。

日本語からポルトガル語への曲の翻訳

それでも日本の歌で勉強したいという方でも、絶望しないでください。それは時間の無駄であり、遅い学習方法ではありますが、日本語への没入を早めるヒントを提供することで、学習を容易にすることができます。

歌で日本語を学ぶ - 完全ガイド

難しい言葉や古い言葉を使った曲は避けてください。共通言語を持ち、発音がよく、リズムがわかりやすい曲を選びましょう。声色変化や速すぎる曲を混ぜないでください。

歌詞や翻訳を専門のサイトで探して、間違いを避けるようにしてください。曲を聞いて、疲れるまで歌ってみて、いつも曲に合わせて歌って覚えましょう。これをすることで発音の練習ができ、良い歌手になれるでしょう(嘘です)。私たちの記事を読むことをお勧めします。記事では、日本語の歌詞を見つける方法について説明しています。

https://www.youtube.com/watch?v=rontwZOCDTIu0026t=2s

英語の翻訳を使用すると、その曲のフレーズが何を言おうとしているのかを理解するのに役立つと考える人もいます。実際、日本語の歌詞の英語訳を探すときはさらに迷いました。

特定の単語について疑問が生じた場合は、有名な辞書でその意味を探すようにしてください。辞書には、その単語のさまざまな状況や使用法が示されています。言葉の意味を考え、歌詞を何度も音楽と一緒に読んでみてください。

Anki などのスペース記憶プログラムに曲のフレーズを追加して、表現を覚えやすくすることができます。フレーズを勉強することは、語彙を増やし、日本語の文法を学ぶためのより実践的な方法です。

歌で日本語を学ぶ - 完全ガイド

また、勉強したことやこれから学びたいことに関連する音楽も探す必要があります。日本の歌を勉強するときは、時間を無駄にしないように十分注意してください。これは最善の方法ではありません。

この記事の歌で日本語を学ぶヒントを楽しんでいただければ幸いです。記事が気に入ったら、共有してコメントを残してください。私たちのウェブサイトには、歌の翻訳と各単語の説明を含む記事が満載です。

意味と定義: bouhan
意味と定義: hayasu