In questo articolo, condivideremo una lista di 150 frasi casuali in giapponese. Sono frasi comuni di quotidiano che puoi usare per studiare giapponese o aggiungere ad Anki o ad altri programmi di memorizzazione spaziata.
Spero che vi piaccia la lista di 150 frasi in giapponese sotto. Se ti è piaciuta, condividila con gli amici e lascia i tuoi commenti. Studiare frasi invece di parole è il modo migliore per imparare una lingua. Buoni studi!

150 frasi casuali in giapponese
Tabella Responsiva: Scorri la tabella con il dito >>
| Portoghese | Giapponese | Romaji |
| Non ci sono ancora frasi in giapponese. | まだ日本語文がありません。 | Mada nihongo bun ga arimasen. |
| Diventa saggio quando cammini con persone sagge | 賢い人たちと共に歩むと賢くなり | Kashikoi hito-tachi to tomoni ayumu to kashikoku nari |
| Come vedono i genitori il matrimonio? | 夫と母は結婚をどう見ておられますか | Otto to haha wa kekkon o dou mite ora remasu ka |
| Il mio nome è Kevin | 私の名前はケビンです | Watashi no namae wa kebin desu |
| Molto grazie. | どうも・ありがとうございました。 | Doumo arigatou gozaimashita |
| Una volta giocavo con mia sorella. | 私はよく妹と遊びました。 | Watashi wa yoku imōto to asobimashita. |
| Il mio viso è diventato rosso. | 顔が赤くなりました。 | Kao ga akaku narimashita. |
| Domani ci sarà vento (vento forte) | 明日は風が強いでしょう | Ashita wa kaze ga tsuyoideshou |
| Qualcuno chiuda la finestra per favore | 誰か窓を閉めて下さい | Dare ka mado o shimete kudasai |
| La festa non è ancora iniziata | パーティーはまだ始まりません。 | Paatii wa mada hajimarimasen |
| Quale tipo di musica ascolti? | どんな音楽を聞きますか | Don’na ongaku o kikimasu ka |
| Il tempo è migliorato | 天気が よくなりました | Tenki ga yoku narimashita |
| Ho parlato con il mio amico al telefono | 友達と電話で話しました。 | Tomodachi to denwa de hanashimashita |
| Da quanto tempo sei qui? | 日本でどのぐらいいたの? | Nihon de dono guraiita no? |
| Anche a me non piace | もう好きじゃない。 | mou suki janai. |
| Non riesco (non posso) a spiegare | 説明もできないよ。 | setsumei mo dekinai yo. |
| Cosa pensi che abbia fatto? | 何をしてたと思う? | nani wo shiteta to omou? |
| C’è un problema lì | そこに問題がある。 | soko ni mondai ga aru. |
| Solo la verità è bella | 真実のみが美しい。 | shinzitsu nomi ga utsukushii. |
| Questo è un gioco di parole (barzelletta debole) | これは駄洒落です。 | kore wa dajare desu. |
| Ma l’universo è infinito | だが宇宙は無限だ。 | daga uchuu wa mugen da. |
| Il mondo è un nido di strani | 世界は奇人の巣だ。 | sekai wa kizin no su da. |
| Non è colpa mia! | 私のせいじゃない! | watashi no sei janai! |
| Ho perso il mio portafoglio | 財布をなくしたの。 | saifu wo nakushita no. |
| Oggi è molto caldo | 今日はとても暑い。 | kyou wa totemo atsui. |
| Lui ha rotto la sua promessa | 彼は約束を破った。 | kare wa yakusoku wo yabutta. |
| Ho bisogno del conto | 勘定お願いします。 | kanjou onegaishimasu. |
| Ho bisogno del tuo conto. | 今夜教会に行くよ。 | konnya kyoukai ni iku yo. |
| Buon Natale! | メリークリスマス! | meri-kurisumasu! |
| La passione produce afflizione. | 情熱は苦悩を生む。 | jounetsu wa kunou wo umu. |
| Voglio studiare a Parigi. | パリで勉強したい。 | Pari de benkyoushitai. |
| Il silenzio rappresenta il consenso. | 沈黙は同意を表す。 | chinmoku wa doui wo arawasu. |
| L’ho fatto di proposito! | わざとやったのね! | wazato yatta no ne! |
| Ho letto un libro mentre mangiavo. | 食事中本を読んだ。 | shokuzichuu hon wo yonda. |
| Cosa stai dicendo? | 何を話しているの? | nani wo hanashiteiru no? |
| Dove vai? | どこに行きますか? | doko ni ikimasu ka? |
| Facciamo qualcosa. | 何かしてみましょう。 | nani ka shitemimashou. |
| Questo è il mio discorso! | それは私の台詞だよ! | sore wa watashi no daishi da yo! |
| Non è sorprendente. | 驚くことではないね。 | odoroku koto de wa nai ne. |
| Sono molto grasso. | 僕はすごく太ってる。 | boku wa sugoku futotteru. |
| Ho appena detto questo! | 言ってみただけだよ! | ittemita dake da yo! |
| Questo non è importante. | これは重要ではない。 | kore wa juuyou de wa nai. |
| Nessuno lo sa. | 誰にも分からないよ。 | dare ni mo wakaranai yo. |
| Dovrei andare (tornare) a casa? | 家に帰りましょうか。 | ie ni kaerimashou ka. |
| Hai un preservativo? | コンドーム持ってる? | kondo-mu motteru? |
| Ci vediamo domani? | 明日会いましょうか? | ashita aimashou ka? |
| Per favore, apri la bocca! | 口を開けてください! | kuchi wo akete kudasai! |
| Non è il mio tipo. | 私のタイプじゃない。 | watashi no taipu janai. |
| Dove posso (riesco a) chiamare? | 電話はどこでできる? | denwa wa doko de dekiru? |
| Non mi sento bene. | 気分がよくないんだ。 | kibun ga yokunai n da. |
| Sto togliendo i miei vestiti (mi sto spogliando). | 私は服を脱いでいる。 | watashi wa fuku wo nuideiru. |
| La teoria della creazione è pseudoscienza. | 創造説は擬似科学だ。 | souzousetsu wa gizi kagaku da. |
| Non voglio andare a scuola. | 学校へ行きたくない。 | gakkou he ikitakunai. |
| Sono andato allo zoo ieri. | 昨日動物園に行った。 | kinou doubutsuen ni itta. |
| Ho bisogno di più tempo. | もっと時間が必要だ。 | motto zikan ga hitsuyou da. |
| Non mi piace la scuola. | 学校は好きじゃない。 | gakkou wa suki janai. |
| Avrò una lezione domani. | 明日授業があります。 | ashita jugyou ga arimasu. |
| Prenditi cura del tuo corpo. | 体を大事にしなさい。 | karada wo daizi ni shi nasai. |
| Da dove vieni? | どこから来ましたか? | doko kara kimashita ka? |
| Non conosco lui (non so nulla di lui). | 彼のことを知らない。 | kare no koto wo shiranai. |
| Il film è durato due ore. | 映画は2時間続いた。 | eiga wa 2 zikan tsuduita. |
| Sta calciandomi! | 彼は私を蹴っています! | kare wa watashi wo ketteimasu! |
| È così | そういうものなんです。 | souiu mono na n desu. |
| Non mi è piaciuto. | 好きにはなれなかった。 | suki ni wa narenakatta. |
| Non ti chiederò oggi. | 今日はもう聞かないよ。 | kyou wa mou kikanai yo. |
| Ho una domanda stupida. | バカな質問があるんだ。 | baka na shitsumon ga aru n da. |
| C’è altro da dire? | 何か他の言い方はある? | nani ka ta no iikata wa aru? |
| Sono curioso (letteralmente: con una forte curiosità). | 私は好奇心が強いです。 | watashi wa koukishin ga tsuyoi desu. |
| Non voglio aspettare molto. | そんなに待ちたくない。 | sonnani machitakunai. |
| Non guardare il mio potere con leggerezza. | 私の力を甘く見ないで。 | watashi no chikara wo amaku minaide. |
| Odio scrivere molto. | 堅い書き物は大嫌いだ。 | katai kakimono wa daikirai da. |
| Gli stranieri sono interessanti. | 外国人って面白いなあ。 | gaikokuzin tte omoshiroi naa. |
| Non posso parlare giapponese. | 私は日本語が話せない。 | watashi wa nihongo ga hanasenai. |
| Sei una persona angelica! | 君は天使のような人だ! | kun wa tenshi no youna hito da! |
| Comunque, è il tramonto | あぁまだ、宵の口だね。 | axa mada, yoinokuchi da ne. |
| È un po’ improvviso. | それはいささか唐突だ。 | sore wa isasaka toutotsu da. |
| Sono le 11. | 11時になっているよ。 | ichi ichi zi ni natteiru yo. |
| Aa! È un’esclamazione. | 「ああ!」は感嘆詞だ。 | aa! wa kantan kotoba da. |
| Il costo della vita è aumentato. | 生活費が断然上がった。 | seikatsuhi ga danzen agatta. |
| Da dove vieni? | ご出身はどちらですか。 | go shusshin wa dochira desu ka. |
| Dov’è la doccia? | シャワーはどこですか。 | shawa- wa doko desu ka. |
| Lui è molto sexy. | 彼はとてもセクシーだ。 | kare wa totemo sekushi- da. |
| Come va? Il tuo viaggio è andato bene? | 元気?旅行は良かった? | genki? ryokou wa yokatta? |
| Il vento si è calmato. | 風がおだやかになった。 | kaze ga odayaka ni natta. |
| È tutta verità. | それは全くの真実です。 | sore wa mattaku no shinzitsu desu. |
| Non puoi resistere | あなたは抵抗できない。 | anata wa teikou dekinai. |
| Con chi sto parlando? | 私は誰と話しているの? | watashi wa dare to hanashiteiru no? |
| Perché hai cambiato idea? | なんで考えを変えたの? | nande kangae wo kaeta no? |
| Ho bisogno del tuo aiuto. | 君の助けが必要なんだ。 | kun no tasuke ga hitsuyouna n da. |
| Lei è davvero intelligente, vero? | 彼女は本当に賢いよね? | kanojo wa hontouni kashikoi yo ne? |
| Abbiamo vinto la battaglia. | 私たちは戦いに勝った。 | watashitachi wa tatakai ni katta. |
| Ho guardato la TV stamattina. | 今朝テレビを見ました。 | kesa terebi wo mimashita. |
| C’era molto tempo. | 時間はたっぷりあった。 | zikan wa tappuri atta. |
| Hanno litigato. | 彼らは言い争いをした。 | karera wa ii arasoi wo shita. |
| Ho mangiato caviale. | 私はキャビアを食べた。 | watashi wa kyabia wo tabeta. |
| Mi dispiace, non c’è resto. | ごめん、お釣りが無い。 | gomen, otsuri ga nai. |
| Ho parlato con il mio amico. | 私は友達に話しかけた。 | watashi wa tomodachi ni hanashikaketa. |
| Il film è iniziato alle 2. | 映画は2時に始まった。 | eiga wa 2 zi ni hazimatta. |
| Sto facendo una passeggiata nel parco. | 公園を散歩しています。 | kouen wo sanposhiteimasu. |
| Lavorerò domenica. | 日曜日でも、働きます。 | nichiyoubi demo, hatarakimasu. |
| Dove vivi? | どこに住んでいますか。 | doko ni sundeimasu ka. |
| Ti richiamo domani. | 明日帰ったら電話します。 | ashita kaettara denwashimasu. |
| Perché sei una ragazza! | あなたが女の子だからよ。 | anata ga onnanoko da kara yo. |
| Puoi prenderti tutto il tempo che vuoi. | 時間はいくらでも作れる。 | zikan wa ikura demo tsukureru. |
| Ero triste quando mi sono svegliato. | 起きた時私は悲しかった。 | okita toki watashi wa kanashikatta. |
| Vorrei poter andare in Giappone. | 日本へ行けたらいいのに。 | Nippon he iketara ii noni. |
| Non sei davvero un idiota. | 君は本当は馬鹿ではない。 | kun wa hontouha baka de wa nai. |
| Ma le possibilità sembrano basse. | でも可能性は低そうだね。 | demo kanousei wa hikusou da ne. |
| Non c’è nient’altro da fare se non questo. | それをするより他はない。 | sore wo suru yori ta wa nai. |
| Domani atterra sulla luna. | 明日、彼は月に着陸する。 | ashita, kare wa tsuki ni chakurikusuru. |
| Berai qualcosa? | 何かお飲みになりますか? | nani ka o nomi ni narimasu ka? |
| Per favore non piangere. | お願いだから泣かないで。 | onegai da kara nakanaide. |
| Sono tutti uguali? | それらはみんな同じかい? | sorera wa minna onazi kai? |
| Viaggio di andata e ritorno? È solo un viaggio. | 往復旅行?片道だけです。 | oufuku ryokou? katamichi dake desu. |
| Parli italiano? | イタリア語を話せますか? | Itariago wo hanasemasu ka? |
| Ho un reclamo con te. | あなたに不満があります。 | anata ni fuman ga arimasu. |
| Tutto è vero. | 作り事はすべて、真実だ。 | tsukurigoto wa subete, shinzitsu da. |
| Il mio nome è Jack. | 私の名前はジャックです。 | watashi no namae wa jakku desu. |
| Potresti ballare con me? | 僕と踊ってくれませんか。 | boku to odottekuremasen ka. |
| Stavo per ammazzare il tempo. | 時間を潰そうとしていた。 | jikan wo tsubusou to shiteita. |
| Fuggiamo. Satsu sta arrivando. | 逃げよう。サツが来てる。 | nigeyou. Satsu ga kiteru. |
| Suona bene il pianoforte. | 彼はピアノを上手に弾く。 | kare wa piano wo jouzu ni hiku. |
| Non capisco il tedesco. | ドイツ語は分かりません。 | Doitsugo wa wakarimasen. |
| Non gli hai detto niente? | 彼に何も言わなかったの? | kare ni nani mo iwanakatta no? |
| Adesso ridi e piangi dopo! | さぁ笑って、泣くのは後! | saxa waratte, naku no hago! |
| La lezione riprenderà presto. | もうすぐ授業が再開する。 | mousugu jugyou ga saikaisuru. |
| Smettila di criticarmi! | 私を批判するのは止めて! | watashi wo hihansuru no wa tomete! |
| Questo mondo è pieno di stupidi. | この世は、愚か者だらけ。 | konoyo ha, orokamonodarake. |
| Cosa dovrei dire… | 何と言ったらいいか・・・。 | nani to ittara ii ka. |
| Questo era un coniglio cattivo. | こいつは悪いウサギだった。 | koitsu wa warui usagi datta. |
| Non so se ho tempo. | 時間があるか分かりません。 | zikan ga aru ka wakarimasen. |
| Non mi piace la biologia. | 生物学は好きになれません。 | seibutsugaku wa suki ni naremasen. |
| Non sono io. Sei tu. | 私は違います。あなたです。 | watashi wa chigaimasu. anata desu. |
| Per qualche motivo, sto meglio di notte. | 私はなぜか夜の方が元気だ。 | watashi wa naze ka yoru no hou ga genki da. |
| Consideriamo il caso peggiore. | 最悪の場合を考えておこう。 | saiaku no baai wo kangaeteokou. |
| Devo andare a letto. | 私は寝なければなりません。 | watashi wa nenakerebanarimasen. |
| Potrebbe gelare la prossima settimana. | 来週には凍るかも知れない。 | raishuu ni wa kooru kamo shirenai. |
| Non intendevo dire quello. | そんなつもりではなかった。 | sonna tsumori de wa nakatta. |
| Grazie per aver spiegato. | 説明してくれてありがとう。 | setsumeishitekurete arigatou. |
| Oh, è molto strano | ああ、凄く変だなあ・・・。 | aa, sugoku hen da naa. |
| No, non è nuovo. | 違うよ、新しい彼じゃない。 | chigau yo, atarashii kare janai. |
| Quali altre opzioni hai? | 他にどんな選択肢があるの? | ta ni donna sentakushi ga aru no? |
| Tutti hanno vantaggi e svantaggi. | 誰にでも長所と短所がある。 | dare ni demo chousho to tansho ga aru. |
| Ultimamente ho pensato abbastanza | 最近考えることが多過ぎる。 | saikin kangaeru koto ga oosugiru. |
| Ho fiducia in te, ha detto lui. | 「信用して」と彼は言った。 | shinnyoushite to kare wa itta. |
| I tedeschi sono molto intelligenti. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | Doitsuzin wa totemo zuru kashikoi. |
| Come si scrive “bonita”? | 「pretty」の綴りは? | pretty no tsuduri ha? |
| Mi scusi. | あら、申し訳ございません。 | ara, moushiwake gozaimasen. |


Rispondi