Já se perguntou como dizer segredo em japonês? Neste artigo vamos analisar a palavra himitsu [秘密] que significa segredo e também alguns sinônimos como naisho e kimitsu. Você também vai aprender muitas palavras secretas para seu vocabulário.
O que significa Himitsu?
A palavra himitsu [秘密] pode ser um substantivo ou adjetivo do tipo na [な] que significa segredo; sigilo; confidência; privacidade; mistério; discrição; secreto e também ensinos esotéricos. A palavra [秘密] tem uma sensação maior, generalizada e mais duradoura.
A palavra himitsu é composta pelo ideograma [秘] que significa segredo e esconder junto com ideograma [密] que significa sigilo, densidade, minúcia e cuidado. Não tem muito segredo sobre essa palavra.
Veja abaixo algumas frases, palavras relacionadas ou compostas por himitsu:
- Himitsuhojikeiyaku [秘密保持契約] – Contrato de confidencialidade;
- Himitsu no tobira [秘密の扉] – Porta secreta;
- Himitsu ga arimasu [秘密があります] – Existe um segredo;
- Himitsuna kanojou [秘密な彼女] – Namorada secreta;
- Himitsujanai [秘密じゃない] – Sem segredos;
- Kojintekinahimitsu [個人的な秘密] – Segredo pessoal;
- Kigyouhimitsu [企業秘密] – Segredos corporativos; segredos empresarial, industrial ou comercial;
- Himitsu no bakuro [秘密の暴露] – Divulgação secreta;
- Himitsukeisatsu [秘密警察] – Polícia secreta;
- Himitsukessha [秘密結社] – Sociedade Secreta;
- Himitsushugi [秘密主義] – Secretismo;
- Himitsuyaku [密約] – Acordo secreto;
Naisho – Apenas para seus olhos
É comum também o uso da palavra naisho [内緒] para referir-se a alguns segredos pessoais, confidências e privacidades. A palavra também pode apresentar uma circunstância (especialmente física) e também a realização interior e iluminação pessoal.
Se utiliza a expressão naishogoto [内緒事] para índicar um segredo; assunto privado ou assunto confidencial. Quando falamos ou contamos um segredo isso se chama naishohanashi [内緒話] que significa conversa secreta.
A palavra naisho [内緒] tem um toque menos formal, um pouco mais pessoal e temporário. Geralmente esse tipo de segredo não é algo para ser guardado por muitos anos, nem algo muito sério, mas nem por isso é para sair fofocando.
Veja alguns exemplos de uso da palavra naisho:
- Kore wa naisho dayo [これは内緒] Por favor, mantenha isso em segredo;
- Naisho de tabako wo suu [内緒でたばこを吸う] – Fumar escondido;
- Naisho no hanashi – [内緒の話] – Conversa secreta;
- Naisho de soko e itta [私は内緒でそこへ行った] – Fui lá em segredo;
Kimitsu – Segredo de estado – Confidencial
Temos também a palavra formal kimitsu [機密] usada para referir-se a segredos institucionais, governamentais ou militares. Uma informação altamente classificada e confidencial. Pode ser usado para referir-se a fundos secretos, segurança e muito mais.
Veja abaixo alguns exemplos de uso e palavras compostas com kimitsu:
- Kimitsujouhou [機密情報] – Informação confidencial;
- Kimitshogo – [機密保護] – Segurança (de dados, senhas e outros);
- Kokkakimitsu [国家機密] – Segredos de estado; segredo nacional;
- Kimitsuhi [機密費] – Fundos secretos;
- Kimitsubunsho [機密文書] – Documento confidencial/classificado;
- Kimitsushorui [機密書類] – Documentos classificados, confidenciais, ultrassecreto ou sensíveis;
- Kimitsurouei [機密漏洩] – Vazamento de segredos oficiais; vazamento de informações confidenciais;
- Tokumukikan [特務機関] – Agência militar secreta; serviço secreto;
- Gunjikimitsu [軍事機密] – Segredo militar;
Outras palavras secretas em japonês
Quem não lembra do personagem do anime Hunter x Hunter chamado Hisoka? Sabia que a palavra hisoka [密か] é um adjetivo que significa secreto, reservado, privado e sub-reptício? Será que esses significados não representam bem a característica do personagem?
Temos também a palavra shinpi [神秘] que significa misterioso; mistério; segredo e mistérios sagrados. Temos também kakushigoto [隠し事] que significa coisa escondida ou sigilo. Onmitsu [隠密] é usado para segredos ocultos, clandestinos, encobertos e espiões.
A palavra hiketsu [秘訣] refere-se a segredos envolvendo métodos e truques, código de chaves, mistérios envolvendo arte e comércio além de receitas e truques. Hiden [秘伝] também pode significa segredos da medicina, receitas e mistérios da arte;
- Naibun [内分] – Segredo, confidencial;
- Shuhigimu [守秘義務] Dever de confidencialidade;
- Hitoshirenu [人知れぬ] – Segredo; escondido; despercebido; para dentro;
- Misokagoto [密か事] – Segredo; assunto privado; caso amoroso; ligação;
- Inji [隠事] – Segredo (termo obscuro);
- Naibun [内聞] – Informação privada; segredo;
- Okuyurushi [奥許し] – Segredo, iniciação, diploma;
- Himeyaka [秘めやか] – Secreto;
- Shitagokoro [下心] – Intenção secreta; motivo oculto;
- Shiikuretto [シークレット] – Do inglês secret;
- Gokui [極意] – Segredos mais íntimos (arte, habilidade); mistérios; essência;
- Maruhi [マル秘] = Confidencial; segredo; referente ao símbolo [㊙];
- Uchiuchi [内々] – Secretamente; privado; confidencial; dentro do círculo familiar;
- Hisaku [秘策] – Plano secreto; esquema secreto; estrategema secreto; método secreto;
- Mitsuji [密事] – Assunto secreto;
- Kakureru [隠れる] – Esconder; criptografar; desaparecer;
Expondo segredos em japonês
Agora vamos aprender palavras relacionadas com revelação de segredos e coisas do tipo:
- Bakurohanashi [暴露話] – Expor; revelar conversa; conversa interna;
- Tousatsu [盗撮] – Fotografia furtiva; fotografia não consensual; espiando fotos;
- Netabare [ネタバレ] – Spoiler;
- Touchou [盗聴] – Interceptação; escuta telefônica; bug;
- Ashigaderu [足が出る] – Exceder orçamento; ter um segredo revelado;
- Gekihaku [激白] – Francamente revelador; revelação; divulgação; confissão;
- Kokuhaku [告白] – Confissão; reconhecimento; conissão de amor; professar sentimentos;
- Kougai [口外] – Revelador; divulgação; dizendo; deixando sair;
- Taneakashi [種明かし] – Revelar como um truque é feito; divulgação de um segredo; exposição; explicação;
- Tagen [他言] – Contar aos outros; revelando aos outros;
- Kenshou [顕正] – Revelando a verdade; Demonstrando a verdade;
- Himitsuroueizai [秘密漏洩罪] – Crime de revelar segredos do estado; encarregado de revela-los;
- Mitomeru [認める] – Reconhecer; admitir; aceitar;
- Sarakedasu [さらけ出す] – Expor; divulgar; desnudar; confessar;