Himitsu - Wie sagt man Geheimnis auf Japanisch?

Lerne Japanisch mit Anime, klicke um mehr zu erfahren!

Bekanntmachung

Haben Sie sich jemals gefragt, wie man auf Japanisch Geheimnis sagt? In diesem Artikel werden wir das Wort analysieren Himitsu [秘密] was geheim bedeutet und auch einige Synonyme wie naisho und Kimitsu. Sie werden auch viele geheime Wörter für Ihren Wortschatz lernen.

Was bedeutet Himitsu?

Das Wort Himitsu [秘密] kann ein Substantiv oder Adjektiv des Typs in [な] sein, was geheim bedeutet; Geheimhaltung; Vertraulichkeit; Privatsphäre; Geheimnis; Diskretion; geheime und auch esoterische Lehren. Das Wort [秘密] hat ein größeres, allgemeineres und nachhaltigeres Gefühl.

Das Wort Himitsu Es besteht aus dem Ideogramm [秘], das Geheimhaltung und Verschleierung bedeutet, und dem Ideogramm [密], das Geheimhaltung, Dichte, Detail und Sorgfalt bedeutet. Dieses Wort hat nicht viel Geheimnis.

Bekanntmachung

Siehe unten einige Sätze, Wörter, die verwandt sind oder von Himitsu:

  • Himitsuhojikeiyaku [秘密保持契約] - Vertraulichkeitsvereinbarung;
  • Himitsu no tobira [秘密の扉] - Geheimtür;
  • Himitsu ga arimasu [秘密があります] - Es gibt ein Geheimnis;
  • Himitsuna kanojou [秘密な彼女] - Geheime Freundin;
  • Himitsujanai [秘密じゃない] - Keine Geheimnisse;
  • Kojintekinahimitsu [個人的な秘密] - Persönliches Geheimnis;
  • Kigyouhimitsu [企業秘密] - Unternehmensgeheimnisse; Geschäfts-, Industrie- oder Geschäftsgeheimnisse;
  • Himitsu kein Bakuro [秘密の暴露] - Geheime Offenlegung;
  • Himitsukeisatsu [秘密警察] - Geheimpolizei;
  • Himitsukessha [秘密結社] - Geheimbund;
  • Himitsushugi [秘密主義] - Geheimhaltung;
  • Himitsuyaku [密約] - Geheime Vereinbarung;
Himitsu - como dizer segredo em japonês?

Naisho - Nur für deine Augen

Es ist auch üblich, das Wort naisho [内緒] zu verwenden, um sich auf einige persönliche Geheimnisse, Vertraulichkeiten und Privilegien zu beziehen. Das Wort kann auch einen Umstand (insbesondere physische) und auch die innere Verwirklichung und persönliche Erleuchtung darstellen.

Wenn Sie den Ausdruck verwenden naishogoto [内緒事], um ein Geheimnis anzuzeigen; private Angelegenheit oder vertrauliche Angelegenheit. Wenn wir reden oder ein Geheimnis verraten, heißt es naishohanashi [内緒話] was geheimes Gespräch bedeutet.

Das Wort naisho [内緒] hat eine weniger formale Note, etwas persönlicher und vorübergehender. Normalerweise ist diese Art von Geheimnis nicht etwas, das man viele Jahre lang aufbewahren sollte, noch etwas sehr Ernstes, aber es ist nicht aus diesem Grund, rauszugehen und zu klatschen.

Bekanntmachung

Sehen Sie sich einige Beispiele für die Verwendung des Wortes an naisho:

  • Kore wa naisho dayo [これは内緒] Bitte halten Sie es geheim;
  • Naisho de tabako wo suu [内緒でたばこをを -] - Rauchen versteckt;
  • Naisho kein Hanashi  - [内緒の話] - Geheimes Gespräch;
  • Naisho von Soko und Itta [私は内緒でそここ行っ -] - Ich ging heimlich dorthin;
Himitsu - como dizer segredo em japonês?
Meu Criptex para guardar segredos ocultos!

Kimitsu - Staatsgeheimnis - Vertraulich

Wir haben auch das formale Wort Kimitsu [機密] bezeichnet institutionelle, staatliche oder institutionelle Geheimnisse Militär-. Hoch klassifizierte und vertrauliche Informationen. Es kann verwendet werden, um auf geheime Gelder, Sicherheit und mehr zu verweisen.

Im Folgenden finden Sie einige Anwendungsbeispiele und mit Kimitsu zusammengesetzte Wörter:

Bekanntmachung
  • Kimitsujouhou [機密情報] - Vertrauliche Informationen;
  • Kimitshogo - [機密保護] - Sicherheit (Daten, Passwörter und andere);
  • Kokkakimitsu [国家機密] - Staatsgeheimnisse; nationales Geheimnis;
  • Kimitsuhi [機密費] - Geheime Mittel;
  • Kimitsubunsho [機密文書] - Vertrauliches / klassifiziertes Dokument;
  • Kimitsushorui [機密書類] - Verschlusssachen, vertrauliche, streng geheime oder sensible Dokumente;
  • Kimitsurouei [機密漏洩] - Verlust offizieller Geheimnisse; Weitergabe vertraulicher Informationen;
  • Tokumukikan [特務機関] - Geheime Militärbehörde; Geheimdienst;
  • Gunjikimitsu [軍事機密] - Militärgeheimnis;
Himitsu - como dizer segredo em japonês?
Koi to Uso – Um anime cheio de segredos

Andere geheime Wörter auf Japanisch

Wer erinnert sich nicht an den Charakter von Anime Hunter x Hunter Hisoka genannt? Wussten Sie, dass das Wort hisoka [密か] ist ein Adjektiv, das geheim, zurückhaltend, privat und verstohlen bedeutet? Stellen diese Bedeutungen nicht wirklich die Charakteristik des Charakters dar?

Wir haben auch den Boden Shinpi [神秘] was mysteriös bedeutet; Geheimnis; geheime und heilige Geheimnisse. Wir haben auch kakushigoto [隠し事] was verborgenes Ding oder Geheimhaltung bedeutet. Onmitsu [隠密] wird für versteckte, geheime, verdeckte und Spionagegeheimnisse verwendet.

Das Wort Hiketsu [秘訣] bezieht sich neben Rezepten und Tricks auf Geheimnisse, die Methoden und Tricks, Schlüsselcodes, Geheimnisse, die Kunst und Handel betreffen, beinhalten. Hiden [秘伝] kann auch Geheimnisse der Medizin, Rezepte und Geheimnisse der Kunst bedeuten;

Bekanntmachung
  • Naibun [内分] - geheim, vertraulich;
  • Shuhigimu [守秘義務] Vertraulichkeitspflicht;
  • Hitoshirenu [人知れぬ] - Geheimnis; versteckt; unbemerkt; Innerhalb;
  • Misokagoto [密か事] - Geheimnis; Privatangelegenheit; Liebesaffäre; Verknüpfung;
  • Inji [隠事] - Geheimnis (obskurer Begriff);
  • Naibun [内聞] - Private Informationen; Geheimnis;
  • Okuyurushi [奥許し] - Geheimnis, Initiation, Diplom;
  • Himeyaka [秘めやか] - Geheimnis;
  • Shitagokoro [下心] - Geheime Absicht; versteckter Grund;
  • Shiikuretto [シークレット] - Aus dem englischen Geheimnis;
  • Gokui [極意] - Intimere Geheimnisse (Kunst, Geschicklichkeit); Geheimnisse; Wesen;
  • Maruhi [マル秘] = Vertraulich; Geheimnis; unter Bezugnahme auf das Symbol [㊙];
  • Uchiuchi [内 々] - heimlich; Privat; geheim; innerhalb des Familienkreises;
  • Hisaku [秘策] - Geheimplan; geheimes Schema; geheime Strategie; geheime Methode;
  • Mitsuji [密事] - Geheimes Thema;
  • Kakureru [隠れる] - Verstecken; Verschlüsseln; verschwinden;
Himitsu - como dizer segredo em japonês?
Nisekoi – Outro anime cheio de mistérios e segredos

Geheimnisse auf Japanisch enthüllen

Lassen Sie uns nun Wörter lernen, die sich auf die Enthüllung von Geheimnissen beziehen, und Dinge wie:

  • Bakurohanashi [暴露話] - Ausstellung; Konversation offenbaren; internes Gespräch;
  • Tousatsu [盗撮] - Stealth-Fotografie; nicht einvernehmliche Fotografie; Fotos ausspionieren;
  • Netabare [ネタバレ] - Spoiler;
  • Berührt [盗聴] - Abfangen; Telefonabhören; Fehler;
  • Ashigaderu [足が出る] - Budget überschreiten; ein Geheimnis enthüllen lassen;
  • Gekihaku [激白] - Ehrlich gesagt aufschlussreich; Offenbarung; Offenlegung; Bekenntnis;
  • Kokuhaku [告白] - Geständnis; Anerkennung; Liebeserklärung; Gefühle bekennen;
  • Kougai [口外] - Entwickler; Offenlegung; Sprichwort; loslassen;
  • Taneakashi [種明かし] - Zeigen Sie, wie ein Trick gemacht wird; Offenlegung eines Geheimnisses; Exposition; Erläuterung;
  • Tagen [他言] - Sag es anderen; anderen offenbaren;
  • Kenshou [顕正] - Die Wahrheit enthüllen; Die Wahrheit demonstrieren;
  • Himitsuroueizai [秘密漏洩罪] - Verbrechen der Enthüllung von Staatsgeheimnissen; verantwortlich für die Enthüllung;
  • Mitomeru [認める] - Bestätigen; eingestehen; akzeptieren;
  • Sarakedasu [さらけ出す] - Ausstellung; Ausbreitung; Streifen; bekennen;