Haben Sie sich schon einmal gefragt, wie man "Geheimnis" auf Japanisch sagt? In diesem Artikel werden wir das Wort himitsu [秘密] analysieren, das "Geheimnis" bedeutet, sowie einige Synonyme wie naisho und kimitsu. Sie werden auch viele geheime Wörter für Ihren Wortschatz lernen.
Inhaltsverzeichnis
Was bedeutet Himitsu?
Das Wort himitsu [秘密] kann ein Substantiv oder ein Adjektiv vom Typ na [な] sein, das Geheimnis; Verschwiegenheit; Vertraulichkeit; Privatsphäre; Rätsel; Diskretion; geheim und auch esoterische Lehren bedeutet. Das Wort [秘密] hat ein größeres, allgemeineres und langanhaltenderes Gefühl.
Das Wort himitsu besteht aus dem Ideogramm [秘], das „Geheimnis“ und „verstecken“ bedeutet, zusammen mit dem Ideogramm [密], das „Vertraulichkeit“, „Dichte“, „Detailgenauigkeit“ und „Sorgfalt“ bedeutet. Es gibt nicht viel Geheimnis um dieses Wort.
Veja abaixo algumas frases, palavras relacionadas ou compostas por 秘密:
- Himitsuhojikeiyaku [秘密保持契約] - Vertraulichkeitsvertrag;
- Himitsu no tobira [秘密の扉] - Secret Port;
- Himitsu ga arimasu [秘密があります] - Es gibt ein Geheimnis;
- Himitsuna kanojou [秘密な彼女] - geheime Freundin;
- Himitsujanai [秘密じゃない] - keine Geheimnisse;
- Kojintekinahimitsu [個人的な秘密] - persönliches Geheimnis;
- Kigyouhimitsu [企業秘密] - Unternehmensgeheimnisse; Geschäfts-, Industrie- oder Geschäftsgeheimnisse;
- Himitsu no bakuro [秘密の暴露] - Secret Offenlegung;
- Himitsukeisatsu [秘密警察] - Geheimpolizei;
- Himitsukessha [秘密結社] - Geheimgesellschaft;
- Himitsushugi [秘密主義] - Sekretismus;
- Himitsuyaku [密約] - geheime Vereinbarung;
Naisho - nur für deine Augen
Es ist auch üblich, das Wort naisho [内緒] zu verwenden, um sich auf einige persönliche Geheimnisse, Vertraulichkeiten und Privilegien zu beziehen. Das Wort kann auch einen Umstand (insbesondere physische) und auch die innere Verwirklichung und persönliche Erleuchtung darstellen.
Die Ausdruck naishogoto [内緒事] wird verwendet, um ein Geheimnis, eine private Angelegenheit oder eine vertrauliche Angelegenheit anzuzeigen. Wenn wir über ein Geheimnis sprechen oder es erzählen, nennt man das naishohanashi [内緒話], was geheime Unterhaltung bedeutet.
Das Wort naisho [内緒] hat einen weniger formellen, etwas persönlicheren und temporären Touch. In der Regel ist diese Art von Geheimnis nichts, was viele Jahre lang aufbewahrt werden sollte, noch ist es etwas sehr Ernstes, aber es ist dennoch nicht dazu gedacht, herumgeplaudert zu werden.
Veja alguns exemplos de uso da palavra 内緒:
- Kore wa naisho dayo Por favor, mantenha isso em segredo;
- Naisho de tabako wo suu [内緒でたばこを] - Rauchen versteckt;
- Naisho no hanashi - [内緒の話] - geheime Konversation;
- Naisho von Soko und Itta [私は内緒でそこ行った] - Ich bin heimlich dorthin gegangen;
Kimitsu - Staatsgeheimnis - vertraulich
Tem também a palavra formal kimitsu [機密] usada para referir-se a segredos institucionais, governamentais ou militares. Uma informação altamente classificada e confidencial. Pode ser usado para referir-se a fundos secretos, segurança e muito mais.
Im Folgenden finden Sie einige Anwendungsbeispiele und mit Kimitsu zusammengesetzte Wörter:
- Kimitsujouhou [機密情報] - Vertrauliche Informationen;
- Kimitshogo - [機密保護] - Sicherheit (Daten, Passwörter und andere);
- Kokkakimitsu [国家機密] - Staatsgeheimnisse; Nationales Geheimnis;
- Kimitsuhi [機密費] - Geheimfonds;
- Kimitsubunsho [機密文書] - vertrauliches/klassifisches Dokument;
- Kimitsushorui [機密書類] - Verschlusssachen, vertrauliche, streng geheime oder sensible Dokumente;
- Kimitsurouei [機密漏洩] - Verlust offizieller Geheimnisse; Weitergabe vertraulicher Informationen;
- Tokumukikan [特務機関] - geheime Militärbehörde; Geheimdienst;
- Gunjikimitsu [軍事機密] - Militärgeheimnis;
Andere geheime Wörter auf Japanisch
Wer erinnert sich nicht an die Figur von Anime Hunter x Hunter namens Hisoka? Wusstest du, dass das Wort hisoka [密か] ein Adjektiv ist, das geheim, reserviert, privat und heimlich bedeutet? Repräsentieren diese Bedeutungen nicht gut die Eigenschaften des Charakters?
Wir haben auch das Wort shinpi [神秘], das mysteriös; Geheimnis; Geheimnis und heilige Geheimnisse bedeutet. Ebenso haben wir kakushigoto [隠し事], was verborgene Dinge oder Geheimhaltung bedeutet. Onmitsu [隠密] wird für verborgene, geheime, verdeckte Geheimnisse und Spione verwendet.
A palavra hiketsu [秘訣] refere-se a segredos envolvendo métodos e truques, código de chaves, mistérios envolvendo arte e comércio além de receitas e truques. Hiden [秘伝] também pode significar segredos da medicina, receitas e mistérios da arte;
- Naibun [内分] - Geheimnis, vertraulich;
- Shuhigimu Geheimhaltungspflicht;
- Hitoshirenu [人知れぬ] - Geheimnis; versteckt; unbemerkt; innen;
- Misokagoto [密か事] - Geheimnis; Privatangelegenheit; Liebesaffäre; Verknüpfung;
- Inji [隠事] - Geheimnis (obskurer Begriff);
- Naibun [内聞] - Private Informationen; Geheimnis;
- Okuyurushi [奥許し] - Geheimnis, Initiierung, Diplom;
- Himeyaka [秘めやか] - Geheimnis;
- Shitagokoro [下心] - geheime Absicht; versteckte Vernunft;
- Shiikuretto [シシクレット] - aus dem englischen Geheimnis;
- Gokui [極意] - Intimere Geheimnisse (Kunst, Fähigkeiten); Geheimnisse; Wesen;
- Maruhi Confidencial; segredo; referente ao símbolo [㊙];
- Uchiuchi [内 々] - heimlich; Privat; geheim; innerhalb des Familienkreises;
- Hisaku [秘策] - Geheimplan; geheimes Schema; geheime Strategie; geheime Methode;
- Mitsuji [密事] - geheimes Subjekt;
- Kakureru [隠れる] - verstecken; Kryptograph; verschwinden;
Geheimnisse auf Japanisch enthüllen
Lassen Sie uns nun Wörter lernen, die sich auf die Enthüllung von Geheimnissen beziehen, und Dinge wie:
- Bakurohanashi [暴露話] - expose; Gespräch enthüllen; interne Konversation;
- Tousatsu [盗撮] - Stealth-Fotografie; nicht einvernehmliche Fotografie; Fotos ausspionieren;
- Netabare [ネタバレ] - Spoiler;
- Berührt [盗聴] - Abfangen; Telefon tippen; Insekt;
- Ashigaderu [足が出る] - Budget überschreiten; ein Geheimnis enthüllt;
- Gekihaku [激白] - Ehrlich gesagt aufschlussreich; Offenbarung; Offenlegung; Bekenntnis;
- Kokuhaku [告白] - Geständnis; Anerkennung; Liebeserklärung; Gefühle bekennen;
- Kougai [口外] - aufschlussreich; Offenlegung; Sprichwort; auslassen;
- Taneakashi [種明かし] - Zeigen Sie, wie ein Trick gemacht wird; Offenlegung eines Geheimnisses; Exposition; Erläuterung;
- Tagen [他言] - Erzählen Sie es anderen; anderen offenbaren;
- Kenshou [顕正] - die Wahrheit enthüllen; Die Wahrheit demonstrieren;
- Himitsuroueizai [秘密漏洩罪] - Verbrechen der Enthüllung von Staatsgeheimnissen; verantwortlich für die Enthüllung;
- Mitomeru [認める] - erkennen; zugeben; akzeptieren;
- Sarakedasu [さらけ出す] - expose; Offenlegung; Bis; bekennen;