Teru Teru Bozu – La poupée japonaise chauve

ÉCRIT PAR

Inscription ouverte au cours de japonais de Ricardo Cruz Nihongo Premium! Cliquez sur faire votre inscription!

Avez-vous déjà vu une poupée en tissu blanc ressemblant à un fantôme accroché à des maisons et à certains endroits au Japon? Cette poupée s'appelle Teru Teru Bozu et dans cet article nous verrons quelques curiosités sur cette poupée chauve, sa chanson et son origine.

Cette poupée en tissu est accrochée au bord des maisons avec l'espoir que le temps sera beau le lendemain.

La signification de Teru Teru Bozu

Au Japon, les enfants apprennent très tôt les merveilleux pouvoirs de la Teru Teru Bozu [てるてるぼうず] signifie littéralement quelque chose comme tête chauve brillante (référence aux moines).

Facilement construite à partir de deux carrés de tissu ou de tissu, la poupée est faite de telle manière qu'elle représente la tête chauve d'un moine. On peut aussi l'appeler teruteru houshi, terere bozu, hiyori bouzo selon la région.

Il est construit par beau temps, ce qui rend votre tête sèche et brillante (car elle ne sera pas mouillée). Il est généralement accroché à la fenêtre souhaitant que la pluie cesse et que le temps reste beau.

Teru teru bozu – o boneco japonês careca

Origine de Teru Teru Bozu

Alors que la tradition est bien pratiquée et connue, de nombreux Japonais restent avec des doutes sur les origines de la poupée. Il semble que cette coutume ait surgi au milieu de la période Edo en raison des similitudes avec la poupée origami et les noms mentionnés dans la littérature.

Les origines du «talisman» Teru Teru Bozu restent floues. Certains disent que les paroles obscures à la fin de la chanson font référence à un "moine du beau temps", qui a su apporter du beau temps avec un sort.

Cependant, après avoir promis un bon moment à un seigneur féodal, le soleil n'apparut pas comme promis et la tête du moine fut coupée en guise de punition. On dit que la tête du moine était enveloppée dans un tissu et pendait pour arrêter la pluie et apporter le soleil.

L'histoire moins horrible suggère que le «talisman» représente un yokai (esprit des montagnes) appelé Hiyoribo, qui apporte du beau temps et ne peut pas être vu les jours de pluie.

En Chine, il y a une poupée en papier coupée avec une épée à la main, une fille écureuil, et la similitude entre elle et Teruterubouzu a déjà été soulignée à Sakakibara Takasu à l'époque d'Edo.

Teru teru bozu - o boneco careca

Apparitions dans l'anime

Teru Teru Bozu est déjà apparue comme une référence dans plusieurs animes, nous avons séparé quelques scènes, voyez si vous reconnaissez chaque anime? Je me souviens bien de votre apparition dans l'anime classique de Détective Conan.

Teruteru

Chanson et Teru Teru Bozu

Il y a une chanson classique qui parle un peu de cette poupée. Ci-dessous nous verrons les paroles de la chanson teru teru bozu en japonais, romanisées, sa traduction et quelques vidéos de la chanson. La chanson est de l'année 1921 écrite par Kagamimura Asahara et composée par Shinpei Nakayama.

Teru Teru Bozu Song Lyrics en japonais

てるてるぼうず、てるぼうず
明日天気にしておくれ
いつかの夢の空のように
晴れたら金の鈴あげよ

てるてるぼうず、てるぼうず
明日天気にしておくれ
私の願いを聞いたなら
甘いお酒をたんと飲ましょ

てるてるぼうず、てるぼうず
明日天気にしておくれ
それでも曇って泣いてたら
そなたの首をちょんと切るぞ

Paroles de chansons romanisées Teru Teru Bozu

Teru-teru-bōzu, teru bōzu
Ashita tenki ni shite o-kure
Itsuka no yume no sora no yō ni
Haretara kin no suzu ageyo

Teru-teru-bōzu, teru bōzu
Ashita tenki ni shite o-kure
Watashi no negai wo kiita nara
Amour o-sake wo tellement nomasho

Teru-teru-bōzu, teru bōzu
Ashita tenki ni shite o-kure
Soreto mo kumotte naitetara
Sonate no kubi wo chon à kiru zo

Traduction de la chanson Teru Teru Bozu

Teru teru bozu, teru bozu.
Faites-en une journée ensoleillée demain.
Comme le ciel d'un rêve que j'ai fait.
S'il fait beau, je vous donnerai une cloche dorée.

Teru teru bozu, teru bozu.
Faites-en une journée ensoleillée demain.
Si mon rêve se réalise.
Nous boirons beaucoup de vins doux à base de riz.

Teru teru bozu, teru bozu.
Faites-en une journée ensoleillée demain.
Mais s'il pleut, vous pleurerez.
Ensuite, je vais vous couper la tête avec les ciseaux.

Vidéos de la chanson Teru Teru Bozu

Rechercher des sources: Wikipedia japonais