APRENDA JAPONÊS COM SUKI DESU - CLIQUE AQUI

Fazendo Perguntas Curtas em Japonês

Nihongo

Por Kevin

No artigo de hoje, apresento uma seleção de perguntas e expressões comuns utilizadas no dia a dia japonês. Essas breves expressões podem ser empregadas para fazer diferentes tipos de perguntas, e por isso vamos explorar suas múltiplas traduções e significados.

Hontou?本当

A expressão "本当?" (Hontou?) é usada em japonês para expressar surpresa ou incredulidade em relação a algo que foi dito ou aconteceu. Pode ser traduzida como "É verdade?" ou "Mesmo?". Essa pergunta é comumente usada em conversas informais entre amigos, colegas ou familiares quando alguém fica surpreso com uma informação nova ou inesperada.

本当? Hontou?
  • Sério?
  • Tem certeza?
  • Você está certo disso?
  • Vocês têm certeza?
  • É mesmo?
Fazendo perguntas curtas em japonês

Nanikore「なにこれ」

As perguntas "なにこれ" (Nanikore) e "これなに" (Korenani) são utilizadas em japonês para expressar espanto, perplexidade ou confusão diante de algo que não foi compreendido ou que é considerado estranho, incomum ou surpreendente. Literalmente, "なにこれ" significa "O que é isso?" e "これなに" significa "Isso é o quê?", mas na prática ambas são usadas de forma semelhante para manifestar surpresa ou curiosidade em relação a algo que despertou a atenção da pessoa que fala.

Essas perguntas são comumente usadas em situações informais entre amigos, colegas ou familiares, e podem ser acompanhadas de gestos ou entonações específicas para enfatizar o espanto ou confusão.

何これ Nanikore 
これ何?Korenani
  • O que é isto?
  • O que é aquilo?
  • Que é?
  • Isto aqui, o que é?
  • O que é que é isso?

Nanishiteruno 「何してるの」

As perguntas "何してるの?" (Nanishiteruno?), "何するの?" (Nanisuruno?), "何をしていますか?" (Naniwo shiteimasuka?) e "何してんの?" (Nani shitenno?) são todas usadas para indagar sobre as atividades, planos futuros ou ações da pessoa com quem você está conversando. Elas diferem em termos de formalidade e contexto de uso:

  • "何してるの?" é informal e é usada entre amigos ou familiares para saber o que a pessoa está fazendo no momento presente.
  • "何するの?" é informal e questiona sobre os planos futuros ou atividades imediatas da pessoa.
  • "何をしていますか?" é formal e demonstra respeito ao perguntar o que a pessoa está fazendo no momento presente, adequada para ambientes de trabalho ou situações formais.
  • "何してんの?" é informal e abreviada, comum entre amigos ou pessoas próximas para saber o que a pessoa está fazendo no momento presente.

Essas perguntas são usadas de acordo com o nível de formalidade da situação e o grau de proximidade com a pessoa com quem você está se comunicando em japonês.

何してるの?nanishiteruno?
何するの?nanisuruno? 
何をしていますか?naniwo shiteimasuka?
何してんの?Nani shitenno?
  • O que está fazendo?
  • O que você está fazendo?
  • O que faremos?
  • O que você faz?
  • O que estás a fazer?
  • O que os senhores estão fazendo?

Nani ni tsukau no 「何に使うの」

A frase "何に使うの" (Nani ni tsukau no) em japonês pode ser traduzida como "Para que você vai usar isso?" ou "Para que isso será usado?". Essa expressão é utilizada para indagar sobre a finalidade ou o propósito de algo, questionando como um objeto ou recurso será utilizado em uma determinada situação.

É comum ouvir essa pergunta quando alguém mostra um objeto novo ou desconhecido, ou quando se discute o uso de algo específico em um contexto prático.

何に使うの
Nani ni tsukau no
  • Para quê?
  • Para qual propósito?
  • O que você vai usar?

Nan'notameni 「何のために 」

A frase "何のために" (Nan'notameni) em japonês pode ser traduzida como "Para quê?" ou "Por que motivo?". Essa expressão é usada para indagar sobre a finalidade ou o propósito de algo, questionando a razão ou motivo por trás de uma ação, decisão ou situação específica.

Por exemplo, você pode usar essa expressão para perguntar por que alguém está fazendo algo ou qual é o objetivo por trás de determinada ação.

何のために Nan'notameni
  • Qual é o objetivo?
  • A que propósito?
  • Para quê?
  • Para qual propósito?
  • Com que finalidade?
  • Para que?

nannohanashi 「何の話」

A expressão "何の話" (Nannohanashi) em japonês pode ser traduzida como "De que assunto estamos falando?" ou "Sobre o que estamos conversando?". Essa frase é usada para esclarecer o tema ou tópico da conversa, indicando interesse em saber sobre o assunto que está sendo discutido. É comum utilizá-la quando se quer entender melhor o contexto da conversa ou quando se quer focar em um assunto específico.

何の話? 
nannohanashi?
  • Do que estás a falar?
  • Sobre o que você está falando?
  • Do que vocês estão falando?
  • De que você está falando?

Dakara naniだから何

Esta expressão em japonês é traduzida como "E daí?". É uma forma direta de expressar indiferença ou falta de interesse em relação a algo que foi mencionado anteriormente. Pode ser usada em contextos informais entre amigos ou em situações em que se deseja demonstrar uma atitude descontraída.

だから何?
dakara nani?
  • E daí?
  • E agora?
  • E então?
  • Onde você quer chegar?

Nanda kore 「何だこれ?」

"Nanda kore" (ou "Nan da kore") é uma expressão que significa "O que é isso?" ou "O que é aquilo?" em japonês. É usada quando você quer perguntar sobre um objeto específico que está próximo ou que foi mencionado na conversa. Essa pergunta é comum em situações em que algo desperta curiosidade ou quando você não reconhece algo e deseja uma explicação sobre o que é.

何だこれ?
Nanda kore?
  • O que é aquilo?
  • O que que é isso?
  • O que que é aquilo?

Nani no youda 「何の用だ」

"Nani no youda" é uma expressão que pode ser traduzida como "O que você quer?" ou "Qual é o seu objetivo?". Ela é usada para questionar a intenção ou o propósito de alguém em relação a algo específico. Pode ser empregada em contextos diversos, desde uma conversa informal até em situações mais formais, dependendo do tom e da entonação utilizada.

何の用だ
nani no youda?
  • O que você quer?
  • O que você deseja?
  • Que você quer?
  • O que vocês querem?
  • O que é que você quer?
  • Que queres?
  • Que deseja?
  • Que é que o senhor deseja?

Nandatte 「何だって。」

"Nandatte" é uma expressão japonesa informal que pode ser traduzida como "Bem o que?" ou "O que você disse?". É utilizada em situações em que você não entendeu algo que foi dito ou quando deseja uma explicação mais clara sobre um assunto. Pode expressar surpresa, curiosidade ou a necessidade de esclarecimento.

何だって。
nandatte?
  • Bem o que?
  • O que você disse?
  • Perdoe-me?

Nani ga shitai 「何がしたい?」

"Nani ga shitai" é uma expressão que significa "O que você quer fazer?" em japonês. É usada para perguntar sobre os desejos, planos ou intenções de alguém em relação a atividades específicas. Pode ser utilizada em contextos informais e formais para questionar sobre os interesses ou objetivos da pessoa.

何がしたい?
Nani ga shitai?
  • O que você quer fazer?
  • Você quer fazer o quê?
  • O que você gostaria de fazer?
  • Que é que você quer fazer?

Nani ka atta 「何0かあった0?」

"Nani ka atta" é uma expressão japonesa que pode ser traduzida como "Alguma coisa aconteceu?" ou "Houve alguma novidade?". É usada para perguntar se algo novo aconteceu ou para saber se há alguma informação relevante ou interessante a ser compartilhada. Essa expressão é comum em conversas cotidianas para verificar se há novidades ou eventos recentes a serem discutidos.

何かあった?
Nani ka atta?
  • Novidades?
  • Algo de novo?
  • Alguma novidade?
  • Alguma coisa nova?
  • Aconteceu alguma coisa?

Nani kangae teru no 「何考えてるの」

"Nani kangae teru no" é uma expressão em japonês que significa "No que você está pensando?" ou "Em que você está pensando?". É usada para questionar sobre os pensamentos, reflexões ou ideias de alguém. Pode ser empregada em diversos contextos para entender melhor o que a pessoa está ponderando ou considerando.

何考えてるの
Nani kangae teru no
  • No que você está pensando?
  • Em que você está pensando?
  • O que você está pensando?
  • O que você está a pensar?
  • Em que estás pensando?

Nani matteru no 「何待ってるの?」

"Nani matteru no" é uma expressão japonesa que pode ser traduzida como "O que você está esperando?" ou "Para o que está esperando?". É usada para perguntar sobre o que alguém está aguardando ou esperando que aconteça em determinada situação. Pode ser utilizada em contextos diversos para questionar sobre expectativas ou prazos.

何待ってるの?
Nani matteru no?
  • O que você está esperando?
  • Para o que esperam?
  • O que vocês estão esperando?

Nani ga hoshī no 「何が欲しいの」

Essa expressão em japonês, "何が欲しいの" (Nani ga hoshī no?), é utilizada para perguntar "O que você quer?" ou "O que você deseja?". É uma maneira direta de indagar sobre os desejos ou necessidades de alguém em relação a algo específico. Pode ser usada em diversos contextos para questionar sobre o que a pessoa está interessada em obter ou alcançar. O uso dessa expressão demonstra interesse em compreender as preferências e aspirações da outra pessoa.

何が欲しい
Nani ga hoshī no?
  • O que você quer
  • O que você deseja?
  • Que você quer?
  • O que vocês querem?
  • Que queres?
Fazendo perguntas curtas em japonês

Conclusão

Espero que tenham apreciado este breve artigo sobre algumas perguntas comuns em japonês. Vocês notaram que a maioria das perguntas termina com a partícula 「の」? Isso é uma característica importante da língua japonesa que ajuda a indicar posse ou conexão entre elementos na frase. É interessante observar que algumas dessas perguntas podem ser formuladas de maneira diferente, como utilizando a forma 「ですか」 no final da frase ou trocando a posição do 「何」 para o final, o que demonstra a flexibilidade e versatilidade da estrutura da língua japonesa.

Caso tenham mais dúvidas ou queiram aprender mais sobre o idioma japonês, não hesitem em explorar outros temas ou buscar mais informações. Obrigado por lerem!

Informações sobre o Anime: Bakugan: Geogan Rising
Significado e Definição: gashou