오늘의 글에서는 일상 일본어에서 자주 쓰이는 질문과 표현들을 소개합니다. 이 짧은 표현들은 다양한 종류의 질문을 하는 데 사용될 수 있으므로, 그 여러 가지 번역과 의미를 살펴보겠습니다.
목차
Hontou? 「本当」
「本当?」(Hontou?)라는 표현은 일본어로 무언가가 말해지거나 일어난 것에 대해 놀라움이나 불신을 표현할 때 사용됩니다. “정말이야?”나 “그렇게 말하는 거야?”로 번역할 수 있습니다. 이 질문은 친구, 동료, 가족 사이에서 새로운 정보나 예상치 못한 일에 놀랐을 때 흔히 사용되는 대화법입니다.
本当? Hontou?
- 진심이야?
- 확실해?
- 그걸 확신해?
- 여러분은 확실한가요?
- 그런 거야?

Nanikore「なにこれ」
「なにこれ」(Nanikore)와 「これなに」(Korenani)라는 질문은 일본어로 이해하지 못했거나 이상하고, 특이하거나 놀라운 것에 대해 당황하거나 혼란스러움을 표현할 때 사용됩니다. 「なにこれ」는 “이게 뭐야?”라는 뜻이고, 「これなに」는 “이건 뭐야?”라는 뜻이지만, 실제로는 둘 다 말하는 사람의 주의를 끈 무언가에 대해 놀라움이나 호기심을 나타내는 비슷한 용도로 사용됩니다.
이 질문들은 친구, 동료, 가족 사이에서 흔히 사용되며, 놀라움이나 혼란을 강조하기 위해 몸짓이나 특정한 억양을 동반할 수 있습니다.
何これ Nanikore これ何?Korenani
- 이게 뭐야?
- 저게 뭐야?
- 뭐야?
- 이거, 뭐야?
- 이건 대체 뭐야?
Nanishiteruno 「何してるの」
「何してるの?」(Nanishiteruno?), 「何するの?」(Nanisuruno?), 「何をしていますか?」(Naniwo shiteimasuka?), 「何してんの?」(Nani shitenno?)와 같은 질문들은 모두 대화 상대의 활동, 향후 계획, 행동에 대해 묻기 위해 사용됩니다. 이들은 형식성과 사용 맥락에 따라 다릅니다.
- 「何してるの?」는 비격식체로, 친구나 가족 사이에서 상대방이 지금 현재 무엇을 하고 있는지 알고 싶을 때 사용합니다.
- 「何するの?」는 비격식체로, 상대방의 향후 계획이나 즉각적인 활동에 대해 묻습니다.
- 「何をしていますか?」는 격식체로, 상대방이 지금 현재 무엇을 하고 있는지 존중을 담아 물을 때 사용하며, 직장 환경이나 형식적인 상황에 적합합니다.
- 「何してんの?」는 비격식체이자 생략형으로, 친구나 가까운 사람 사이에서 상대방이 지금 현재 무엇을 하고 있는지 알고 싶을 때 흔히 사용합니다.
이 질문들은 상황의 형식성 수준과 일본어로 소통하는 상대방과의 친밀도에 따라 사용됩니다.
何してるの?nanishiteruno? 何するの?nanisuruno? 何をしていますか?naniwo shiteimasuka? 何してんの?Nani shitenno?
- 뭐 하고 있어?
- 당신은 뭐 하고 있어요?
- 우리는 뭘 할까요?
- 당신은 뭘 해요?
- 무엇을 하고 계시나요?
- 여러분은 무엇을 하고 계신가요?
Nani ni tsukau no 「何に使うの」
일본어 문장 「何に使うの」(Nani ni tsukau no)는 “이걸로 무엇을 할 거예요?”나 “이건 무엇에 사용될 건가요?”로 번역할 수 있습니다. 이 표현은 사물이나 자원이 특정 상황에서 어떻게 사용될 것인지 질문하며, 무언가의 목적이나 용도에 대해 묻기 위해 사용됩니다.
누군가 새로운 물건이나 알지 못하는 물건을 보여줄 때, 또는 실용적인 맥락에서 특정 무언가의 사용에 대해 논의할 때 이 질문을 듣는 것은 흔한 일입니다.
何に使うの Nani ni tsukau no
- 무엇에 쓰는 거야?
- 어떤 목적으로?
- 뭘 쓸 거예요?
Nan’notameni 「何のために 」
일본어 문장 「何のために」(Nan’notameni)는 “무엇을 위해?”나 “왜 그런 거야?”로 번역할 수 있습니다. 이 표현은 무언가의 목적이나 이유를 묻기 위해 사용되며, 특정한 행동, 결정, 상황 뒤에 있는 이유나 동기를 질문합니다.
예를 들어, 이 표현을 사용하여 누군가가 왜 무언가를 하고 있는지, 또는 특정 행동 뒤에 어떤 목적이 있는지 물을 수 있습니다.
何のために Nan'notameni
- 목표가 뭐야?
- 무슨 목적에서?
- 무엇을 위해?
- 어떤 목적으로?
- 무슨 이유로?
- 왜?
nannohanashi 「何の話」
일본어 표현 「何の話」(Nannohanashi)는 “지금 무슨 이야기를 하고 있는 거야?”나 “우리 지금 뭐 얘기 중이야?”로 번역할 수 있습니다. 이 문장은 대화의 주제나 화제를 명확히 하기 위해 사용되며, 현재 논의되고 있는 내용에 대해 알고 싶다는 관심을 표명합니다. 대화의 맥락을 더 잘 이해하고 싶을 때, 또는 특정 주제에 집중하고 싶을 때 사용하는 것이 일반적입니다.
何の話? nannohanashi?
- 무슨 이야기를 하고 있는 거야?
- 지금 뭐 얘기하고 있어요?
- 지금 뭐 얘기하고 계세요?
- 무슨 이야기를 하고 계신가요?
Dakara nani 「だから何」
이 일본어 표현은 “그래서 어쨌다는 거야?”로 번역됩니다. 이전에 언급된 무언가에 대해 무관심하거나 별로 관심이 없음을 표현하는 직접적인 방법입니다. 친구 사이의 비공식적인 맥락이나, 캐주얼한 태도를 보여주고 싶은 상황에서 사용할 수 있습니다.
だから何? dakara nani?
- 그래서 어쨌다는 거야?
- 그러면?
- 그러니까?
- 결론이 뭐야?
Nanda kore 「何だこれ?」
“Nanda kore”(또는 “Nan da kore”)는 일본어로 “이게 뭐야?” 또는 “저게 뭐야?”라는 뜻의 표현입니다. 가까이에 있거나 대화 중에 언급된 특정 사물에 대해 질문할 때 사용됩니다. 이 질문은 무언가가 호기심을 자극할 때, 또는 무언가를 알아보지 못하고 그것이 무엇인지 설명을 원할 때 흔히 사용됩니다.
何だこれ? Nanda kore?
- 저게 뭐야?
- 이건 뭐야?
- 저건 뭐야?
Nani no youda 「何の用だ」
“Nani no youda”는 “무슨 용건이세요?”나 “목적이 뭐예요?”로 번역할 수 있는 표현입니다. 이는 특정 무언가에 대해 누군가의 의도나 목적을 묻기 위해 사용됩니다. 대화의 톤과 억양에 따라 비공식적인 대화부터 더 형식적인 상황까지 다양한 맥락에서 사용될 수 있습니다.
何の用だ nani no youda?
- 무슨 용건이야?
- 뭐 원해?
- 뭡니까?
- 여러분은 뭘 원하세요?
- 무슨 일이야?
- 뭡니까?
- 원하는 게 뭐예요?
- 선생님은 무엇을 원하시나요?
Nandatte 「何だって。」
“Nandatte”는 비공식적인 일본어 표현으로, “네, 뭐라고요?”나 “지금 뭐라고 했어요?”로 번역할 수 있습니다. 상대방이 말한 것을 이해하지 못했을 때, 또는 무언가에 대해 더 명확한 설명을 원할 때 사용됩니다. 놀라움, 호기심, 또는 해명이 필요한 상황을 표현할 수 있습니다.
何だって。
nandatte?
- 네, 뭐라고요?
- 지금 뭐라고 했어요?
- 다시 한 번 말해주시겠어요?
Nani ga shitai 「何がしたい?」
“Nani ga shitai”는 일본어로 “뭐 하고 싶어?”라는 뜻의 표현입니다. 특정 활동에 대해 상대방의 바람, 계획, 의도를 묻기 위해 사용됩니다. 비공식적이고 형식적인 맥락 모두에서 사용되어 상대방의 관심사나 목표에 대해 질문할 수 있습니다.
何がしたい? Nani ga shitai?
- 뭐 하고 싶어?
- 뭘 하고 싶은데?
- 무엇을 하고 싶으세요?
- 뭘 하고 싶으세요?
Nani ka atta 「何0かあった0?」
“Nani ka atta”는 일본어 표현으로 “무슨 일 있었어?”나 “새로운 소식 있어?”로 번역할 수 있습니다. 새로운 무언가가 일어났는지, 또는 공유할 만한 흥미로운 정보가 있는지 묻기 위해 사용됩니다. 이 표현은 일상적인 대화에서 새로운 소식이나 최근의 사건에 대해 논의할 때 흔히 사용됩니다.
何かあった? Nani ka atta?
- 새로운 소식?
- 새로운 일 있어?
- 소식 있어?
- 새로운 거라도?
- 무슨 일 있었어?
Nani kangae teru no 「何考えてるの」
“Nani kangae teru no”는 일본어 표현으로 “지금 뭐 생각하고 있어?”나 “무엇을 생각하고 있어요?”로 번역할 수 있습니다. 이는 상대방의 생각, 고민, 아이디어를 묻기 위해 사용됩니다. 상대방이 어떤 것을 고려하거나 생각하고 있는지 더 잘 이해하기 위해 다양한 맥락에서 사용될 수 있습니다.
何考えてるの Nani kangae teru no
- 지금 뭐 생각하고 있어?
- 무엇을 생각하고 있어요?
- 지금 뭐 생각하고 있어요?
- 지금 뭐 생각하고 계세요?
- 지금 무엇을 생각하고 있나요?
Nani matteru no 「何待ってるの?」
“Nani matteru no”는 일본어 표현으로 “무엇을 기다리고 있어?”나 “뭘 기다리는 거야?”로 번역할 수 있습니다. 특정 상황에서 누군가가 무엇을 기다리고 있는지, 또는 어떤 일이 일어나기를 기대하고 있는지 묻기 위해 사용됩니다. 기대나 기한에 대해 질문하기 위해 다양한 맥락에서 사용될 수 있습니다.
何待ってるの? Nani matteru no?
- 뭘 기다리고 있어?
- 뭘 기다리는 거야?
- 여러분은 무엇을 기다리고 계세요?
Nani ga hoshī no 「何が欲しいの」
이 일본어 표현 「何が欲しいの」(Nani ga hoshī no?)는 “뭐 원해?”나 “무엇을 원하세요?”로 번역됩니다. 이는 특정 무언가에 대해 상대방의 바람이나 필요를 묻는 직접적인 방법입니다. 상대방이 얻거나 성취하고 싶어하는 것이 무엇인지 질문하기 위해 다양한 맥락에서 사용될 수 있습니다. 이 표현의 사용은 상대방의 선호도와 열망을 이해하고 싶다는 관심을 보여줍니다.
何が欲しいの Nani ga hoshī no?
- 뭐 원해?
- 뭘 원하세요?
- 뭡니까?
- 여러분은 뭘 원하세요?
- 원하는 게 뭐예요?

Conclusão
일본어의 몇 가지 흔한 질문에 대한 이 짧은 글을 읽어주셔서 감사합니다. 질문의 대부분이 조 particle 「の」로 끝나는 것을 눈치채셨나요? 이는 문장 속에서 요소들 간의 소유나 연결을 나타내는 데 도움이 되는 일본어의 중요한 특징 중 하나입니다. 일부 질문들은 문장 끝에 「ですか」를 사용하거나, 「何」의 위치를 문장 끝으로 바꾸는 등 다른 방식으로 만들어질 수 있다는 점도 흥미롭습니다. 이는 일본어 구조의 유연성과 다재다능함을 보여줍니다.
일본어에 대해 더 궁금한 점이 있거나 더 배우고 싶다면, 다른 주제를 탐색하거나 더 많은 정보를 찾아보기를 주저하지 마세요. 읽어주셔서 감사합니다!


댓글 남기기