Descubre el significado de Oppa en coreano

¿Has oído hablar de la expresión coreana "oppa"? En este artículo entenderemos en profundidad el verdadero significado de esta palabra popularizada gracias a los dramas coreanos y al K-Pop.

Mucha gente tiene algunas dudas sobre lo que significa la palabra "oppa, su valor y su uso en la vida coreana, pero tranquila que hoy vamos a explicar no solo su significado, sino también su origen, evolución, variación y alternativas.

오빠 - ¿Qué significa Oppa?

La palabra "oppa" significa "hermano mayor", a menudo las mujeres la usan para referirse a sus hermanos mayores. es como un tratamiento honorífico coreano.

Como en el idioma japonés tenemos oniichan y onechan. En el idioma coreano tenemos Oppa (오빠) y Hyung (형) para “hermanos mayores”, y Noona (누나) y Unnie (언니) para “hermana mayor”.

Aunque la palabra se usó originalmente para hermano mayor, algunas chicas la usan a menudo para referirse a su novio o enamoramiento, siempre que sean un poco mayores que ellas.

Oppa es usado por mujeres, pero si un hombre quiere referirse a su hermano mayor, puede usar a Hyung. Todos estos términos mencionados aquí también se pueden usar con amigos.

Los mejores doramas coreanos de Netflix

Otros significados de Oppa

Oppa es una palabra súper versátil y útil, que se usa con la misma frecuencia que un pronombre como tú. Esto se debe a que la palabra tú en coreano está reservada y se usa solo entre amigos cercanos debido a la jerarquía coreana.

La expresión también transmite una idea de coqueteo, dando como resultado significados como enamoramiento, cariño y cariño. No solo significa hermano mayor, sino más bien una palabra de cariño o apodo.

Las novias y esposas coreanas pueden decir mucho "oppa" con diferentes entonaciones. Los hombres coreanos pueden distinguir los tonos y saber si ella está feliz, enojada, molesta o quiere algo. 

Alfabeto coreano - Introducción al hangeul

¿A quién puedo llamar Oppa?

Ya hemos visto en este artículo que las chicas pueden llamar oppa a sus hermanos mayores, también novios e incluso amigos cercanos, pero puedes usar esta palabra con otras personas.

Sus parientes y primos varones mayores pueden ser denominados "oppa". De hecho, un primo varón mayor en coreano es "sa-chon oppa".

Como se mencionó, puede usar "oppa" con amigos o conocidos, pero debe tener cuidado de que esto pueda interpretarse como coqueteo. Si eres un coqueto o no dependerá de tu tono.

Como en japonés tenemos el término senpai para referirse a un veterano, en el idioma coreano usamos sunbae, pero algunos pueden preferir que los llamen "oppa", incluso piden usar ese término.

La forma más popular de la expresión oppa en Occidente se usa para referirse a las celebridades. El término "oppa" se usa a menudo con los jóvenes. cantantes de Kpop o actores de Doramas coreanos.

Otras mujeres coreanas son inteligentes y usan el término para obtener beneficios en bares, restaurantes, clubes y otros lugares, ya sea para visitantes o para empleados locales.

K-pop vs j-pop: ¿cuáles son las diferencias? ¿Mas popular?

El artigo aún está a medio terminar, pero recomendamos abrirlo para leer lo siguiente más adelante:

Reglas para usar Oppa

Antes de usar esta palabra, asegúrese de lo siguiente:

  1. Debe ser mujer, de lo contrario solo hay 3 excepciones. ¿Eres un hombre que bromea o le dices a una mujer que lo llame "oppa" o estás cantando Gangnam Style?
  2. Debes decirle eso a un hombre.
  3. El macho debe tener al menos un año más pero no más de 10 años. Si es 10 años mayor que tú, debería usar los términos samchon o ajeossi.
  4. Debes tener una relación familiar y amistosa con él.

Puedes usar "oppa" independientemente de la edad de la persona, pero si el hombre tiene más de 30 años, otros términos más populares son "ajeossi, samchon y sajangnim".

El "oppa" se puede utilizar tanto como sufijo honorífico como pronombre. Es decir, puede usarlo después del nombre de la persona o sin su nombre.

Origen histórica y evolución de Oppa

El término "oppa" (오빠) tiene sus raíces en el antiguo idioma coreano, surgiendo en el contexto de una sociedad profundamente arraigada en estructuras jerárquicas y respeto familiar. Originalmente, "oppa" se usaba estrictamente en un contexto familiar, refiriéndose a un hermano mayor por una hermana menor. Esta práctica refleja el énfasis confucianista en el orden y el respeto dentro de la familia, un pilar fundamental de la sociedad coreana tradicional.

A medida que Corea atravesaba varias dinastías y cambios sociales, el término "oppa" comenzó a evolucionar. Durante el período Goryeo y Joseon, el uso de "oppa" aún se mantenía predominantemente dentro de las fronteras familiares. Sin embargo, con la gradual modernización e influencia occidental en el siglo XX, especialmente después de la Guerra de Corea, la sociedad coreana comenzó a experimentar cambios significativos en su estructura y uso del lenguaje.

En los años 60 y 70, en medio del rápido desarrollo económico y social, el término "oppa" comenzó a ser utilizado fuera del contexto estricto de la familia. Se convirtió en una forma cariñosa en la que una mujer más joven se dirigía a un hombre mayor con el que tuviera una relación amigable o afectuosa. Esto marcó un cambio significativo, señalando una sociedad coreana que se volvía más abierta y menos rígida en términos de interacciones sociales.

El auge de la cultura pop coreana en las décadas de 90 y 2000, especialmente con la aparición del K-Pop y los dramas coreanos, condujo a una globalización del término "oppa". Los ídolos del K-pop y los actores eran frecuentemente referidos como "oppa" por los fanáticos, no solo en Corea, sino en todo el mundo. Este fenómeno reflejó no solo la creciente influencia cultural de Corea, sino también un cambio en la percepción del término, de una designación familiar a un término de cariño, admiración y afecto.

Hoy, "oppa" es un término multifacético en la cultura coreana, utilizado tanto en contextos familiares como sociales. Simboliza la evolución continua del idioma y la cultura coreana, adaptándose a los cambios de los tiempos mientras mantiene sus raíces históricas.

Woman in gray dress resting her hands on white table

Diferentes formas de decir Oppa

Dependiendo de la tonalidad, el significado de la expresión puede cambiar por completo. Aquí hay algunas formas de decir oppa a continuación:

Oppa – La forma estándar de llamar a un pariente consanguíneo como hermano o primo varón. Si no hay zhuzh en la palabra, probablemente estén hablando de la familia. El tono plano y sin emociones es un claro indicativo.

Oppaaaah – Esta es una forma quejumbrosa de conseguir lo que quieres. Una de las técnicas de aegyo más poderosas. Se pueden usar amigos, novios o incluso extraños cuando estén interesados.

Ups – Manera divertida de bromear o mostrar molestia.

Oppah – Forma general de saludar y mostrar que te alegra ver a alguien.

¡OPPPA! - El tono agudo y brusco demuestra que la chica está alterada. Pruebe alguna golosina para el postre o la cena.

Decir oppa en un tono inquietantemente tranquilo, generalmente seguido de "tenemos que hablar", te prepara para que las cosas se pongan feas.

Hermano, hermanito, tío

Además de "oppa", el coreano tiene varias otras expresiones que se usan para referirse a personas de manera respetuosa o cariñosa, dependiendo del contexto y de la relación entre los hablantes. Aquí tienes algunas expresiones alternativas, con sus contextos y significados:

  1. Hyung (형)Utilizado por hombres para referirse a un hermano mayor o a un amigo masculino mayor. Refleja respeto y camaradería.
  2. Noona (누나)Utilizado por hombres para referirse a una hermana mayor o a una amiga femenina mayor. Muestra respeto y cariño en un contexto informal.
  3. Hermana (언니)Utilizado por mujeres para referirse a una hermana mayor o a una amiga femenina mayor. Es una expresión de cariño y respeto entre mujeres.
  4. Hermano menor (동생)Se refiere a un hermano o hermana menor, independientemente del género del hablante. Se utiliza para expresar una relación fraternal o amigable.
  5. Seonsaengnim (선생님)Un término formal utilizado para profesores, instructores o cualquier persona que esté en una posición de enseñanza o autoridad. Indica gran respeto.
  6. Sunbae (선배)Usado para referirse a alguien más experimentado o mayor en un contexto escolar o profesional. Muestra respeto por la experiencia o posición más elevada.
  7. Hubae (후배)El opuesto de "sunbae", usado para referirse a alguien más joven o menos experimentado en un contexto escolar o profesional.
  8. JefeUtilizado para referir-se al presidente o CEO de una empresa. Es una forma de tratamiento respetuosa para líderes empresariales.
  9. Señor / Señora"Ajeossi" se utiliza para hombres de mediana edad, mientras que "ajumma" se emplea para mujeres de mediana edad. Son términos coloquiales utilizados para personas que no son conocidas por el hablante.
  10. AmigoSignifica "amigo" y se usa de manera informal, generalmente entre personas de la misma edad.

Frases de ejemplo usando Oppa

No puedo traducir del coreano.

Contexto Familiar:

Em Coreano: En coreano: "오빠, 저녁 뭐 먹고 싶어요?" (Oppa, jeonyeok mwo meokgo sipeoyo?)

Traducción: "Oppa, ¿qué quieres comer para cenar?"

Explicación: Una hermana menor le pregunta a su hermano mayor sobre sus preferencias para la cena, mostrando el uso tradicional y familiar de "oppa".

Contexto Romántico:

Em Coreano: En coreano: "오빠, 내일 같이 영화 볼래요?" (Oppa, naeil gati yeonghwa bollaeyo?)

Traducción: "Oppa, ¿quieres ver una película conmigo mañana?"

Explicación: Una mujer joven invita a su novio o pareja romántica más mayor a una cita, usando "oppa" de manera cariñosa.

Contexto de Amizade:

Em Coreano: En coreano: "오빠, 이거 좀 도와줄래?" (Oppa, igeo jom dowajullae?)

Traducción: "Oppa, ¿puedes ayudarme con esto?"

Explicación: Una amiga pide ayuda a un amigo mayor, usando "oppa" para indicar respeto y cercanía.

Contexto de Fan para Ídolo:

Em Coreano: En coreano:"오빠, 사인해 주세요!" (Oppa, sainhae juseyo!)

Traducción: "Oppa, por favor, ¡firma para mí!"

Explicación: Una fan le pide un autógrafo a su ídolo del K-Pop, refiriéndose a él como "oppa" en un gesto de admiración y cariño.

Contexto Social General:

Em Coreano: En coreano:"오빠, 그 카페에 가 본 적 있어요?" (Oppa, geu cafe-e ga bon jeok isseoyo?)

Traducción: "Oppa, ¿ya has ido a ese café?"

Explicación: Una mujer más joven le pregunta a un conocido o colega mayor si conoce un café específico, usando "oppa" para establecer una conversación casual y respetuosa.

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?