Las mejores frases de anime japonés

En todos los animes nos encontramos con frases o citas que impactan de diferentes formas tanto en el anime como en el espectador. En este compartiremos algunas de esas populares frases de anime japonés.

Además del artículo, tenemos un video complementario en portugués:

Finalmente me miraste - Cita de Tagaki San

La frase que vamos a estudiar ahora pertenece al anime Karakai Jouzu en Takagi-san. La frase en cuestión es que finalmente me miraste:

やっとこっち向いた。
yatto kocchi muita.
Você finalmente olhou para mim
  • Finalmente; por fim; por poco; solamente;
  • こっち - Aquí; para aquí; cómo el pronombre se refiere a mí oa mí;
  • 向いた - Verbo [向く] que significa girar en la dirección; Mira; apoyarse;
Las mejores frases de los anime en japonés

"Puedes convertirte en un héroe" - All Might Quote

La siguiente frase está en los recuerdos y memorias del protagonista. Deku todo el tiempo, cuando su mayor héroe All Might lo miró y dijo: ¡Puedes convertirte en un héroe!

君はヒーローになれる。
kimi wa hīrō ni nareru. puedes convertirte en un héroe.
  • 君 - Tú;
  • ヒーロー - Héroe;
  • になれる - Puede convertirse en algo, una forma potencial de なる;

oh kimi [君] usado por All Might es comúnmente usado de forma afectuosa por hombres y mujeres. En poemas y canciones, y para demostrar sentimientos románticos. En el caso de All Might, Kim también es usado por maestros a sus subordinados o aprendices.

Las mejores frases de los anime en japonés

Eres luz - cita de Killua de Hunter x Hunter

Una de las frases más interesantes que Killua dice el Gon es: eres ligero. A veces eres demasiado brillante para mirar directamente, pero ¿puedo seguir contigo? ¿Listo para entender esa frase?

お前は光だ。ときどきまぶしすぎてまっすぐ見られないけど、それでもお前のそばにいていいかな ma Omae wa hik tokidoki mabushisugite massugu mirarenai kedo, soredemo omae no soba ni ite ii kana? Eres ligero. A veces eres demasiado brillante para mirar directamente, pero ¿puedo seguir contigo?
  • お前 - Tú; en frente de mí;
  • 光 - luz;
  • ときどき - A veces;
  • まぶしすぎてまっすぐ見られない - No puedo ver bien porque es demasiado brillante;
  • けど - "pero" forma casual;
  • それでも - aun así; todavía así;
  • お前の - Tuyo;
  • そばに - A tu lado; cerca de usted;
  • いい - Está bien; sin problemas;
Las mejores frases de los anime en japonés

El artículo aún está en la mitad, pero ya recomendamos leer también:

Cita de Kaito Kid detective Conan

La oración que examinaremos a continuación fue mencionada por Kaito Kid, un personaje icónico del Detective Conan. La oración en cuestión es:

泥棒は盗むのが商売、たとえそれが人の心だとしてもね。 
Dorobō wa nusumu no ga shōbai, tatoe sore ga hito no kokoro demo ne.
Roubar é o que os ladrões fazem de melhor, mesmo que seja o coração de uma pessoa. =
  • 泥棒 - Ladrón; ladrón;
  • 盗む - Robar;
  • 商売 - Comercio; el negocio; ocupación;
  • たとえ - Ejemplo;
  • それが - Ese; eso; bien; Sí; en verdad;
  • 人 - Persona;
  • 心 - Corazón
  • だと - Si corresponde;
Las mejores frases de los anime en japonés
niño Kaito

La frase de Escanor "Yo decido".

Ahora estudiemos una oración de Nanatsu no Taizai:

決めるのは我だ。
Kimeru no wa ware da.
Yo decido.
  • 決める - Decidir;
  • の - Partícula de posesión;
  • 我だ - Soy yo;
Las mejores frases de los anime en japonés

¡En nombre de la luna, te castigaré! - Cita de Sailor Moon

Ahora estudiemos una cita de Sailor Moon mencionada por Usagi:

月に代わってお仕置きよ!
tsuki ni kawatte oshioki yo!
¡En nombre de la Luna, te castigaré!
  • 月 - Luna; Mes;
  • に代わって - En nombre de;
  • 仕置きよ - Ejecución; Castigo; golpeando;
Las mejores frases de los anime en japonés

Cita de Taki y Mitsuha - Kimi no namae wa

Ahora estudiemos la frase y el tipo de título de la icónica película Kimi no na wa, al final del anime cuando hablan. kimi no namae wa... O literalmente ¿Cuál es tu nombre...?

君の名前は…
kimi no namae wa…
Your name is…
  • 君 - Tú;
  • 君の - Tuyo;
  • 名前 - Nombre;
  • は - Partícula; Es...

El título del nombre es el mismo, pero abrevian namae [名前] a na [Nombre] que sigue significando nombre...

Te amaré por siempre - cita de Itachi

Ahora estudiemos la oración Yo te amaré para siempre de Naruto Itachi:

俺ののomae ga korekara dō narō to, reza wa omae o zutto aishiteiru. Nunca tienes que perdonarme. No importa lo que decidas hacer de ahora en adelante, te amaré por siempre.

俺のことをずっと許さなくていい。

  • 俺 - Manera masculina, informal y grosera de decir yo;
  • こと - Acerca de, para entender más, lea nuestro artículo de koto;
  • ずっと - Durante mucho tiempo; desde el inicio; desde siempre;
  • 許さ - Perdonar; aprobar; permitir;
  • なくいい - No es necesario;
  • いい - Muy bien;

お前がこれからどうなろうと、

  • お前 - Tú; encendido frente a mí;
  • これから - A partir de ahora;
  • なろう - Cambio;

俺はお前をずっと愛している。

  • 俺 - yo;
  • お前 - Tú;
  • ずっと - Siempre;
  • 愛している - Amor;

Lea nuestro articulo: Frases de Naruto.

Las mejores frases de los anime en japonés

Cita de Onizuka - GTO

Ahora estudiemos la frase de Onizuka Sensei del gran maestro Onizuka:

ガキはガキらしくよ、ニカーッと笑っていこうや。
Gaki wa gaki rashiku yo, nikātto waratte ikō ya.
Los niños deben sonreír como siempre.

  • ガキ - mocoso; niño;
  • らしく - aspecto; apareciendo; adecuadamente;
  • ニカーッ - Argot que significa amplia sonrisa derivada de niko;
  • 笑って - Sonrisa; reír;
  • いこう - Debería estar haciendo algo;
Las mejores frases de los anime en japonés

Constantemente actualizaré este artículo con nuevas frases, así que no te olvides de volver aquí! Agradecemos los comentarios y compartidos...

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?