Existen numerosas formas verbales en el idioma japonés y deben estudiarse en detalle. Pero para enumerar estas formas verbales, creamos este artículo que resumía un poco de cada forma verbal. Entonces, si has encontrado un verbo pero no conoces sus conjugaciones, este artículo puede ser de ayuda.
A veces mencionaré la forma de conjugar un verbo cambiando su terminación, pero quiero dejar claro que lo mencionaré para los verbos de Grupo I (godan) las otras excepciones y verbos a los que no se aplica la regla deben verse con más profundidad en otro artículo.
El artículo no pretende dar todos los detalles sobre cada forma del verbo, solo decir cuál es su función, ver detalles importantes y también mostrar una oración de ejemplo de uso. Para profundizar en cada forma, crearemos un artículo detallado sobre cada una.
Índice de Conteúdo
Común y formal
Hay dos formas principales en que se escriben los verbos. Existe su forma común e informal conocida como “Formulario de diccionario" y su forma educada y formal conocida como "-Forma de Masu".
La forma de diccionario, o infinitivo, es la forma en que los verbos aparecen en el diccionario y se citan, terminan con la letra "tú". Esta forma es la misma que la forma común no pasada.
Esta forma se usa como base para combinar verbos en otra forma, y puede usarse en conversaciones informales. La forma común también se usa en lenguaje formal, en el medio de la oración y como un modificador.
Ya el formulario"ます masu”Es la forma formal de hablar un verbo. También conocida como forma no pasada, la pero tu puede indicar el presente y el futuro, dependiendo del contenido de la oración. También se usa para hacer algunas conjugaciones. La mayoría de las veces, solo toma un verbo en la forma del diccionario y cambia la última letra "tú" por "I" y agrega el -pero tú.
Para obtener más información sobre el formulario de diccionario y el formulario -pero tú haga clic aquí y lea un artículo que escribí.
Forma negativa
En japonés en lugar de usar la palabra No, los verbos tienen una conjugación negativa que se hace con las terminaciones -nai o -masen. O -nai se usa para verbos en forma de diccionario mientras -masen se utiliza para verbos pulidos o en forma masu.
- 私は日本語を話せない (Watashi wa nihongo o hanasenai) No hablo japonés
Forma -ta
La forma -OKAY (o -da) se usa para indicar que la acción ocurrió en el pasado; o que la acción ya ha sido completada. Para transformar un verbo en la forma -OKAY a lo negativo solo cambia a -nakatta.
Pasar verbos con forma -pero tú por la forma -OKAY solo reemplaza el -pero tú por -mashita es el -masen por -masen deshita.
- 行きませんでした (ikimasendeshitaNo fui;
El artículo aún está en la mitad, pero ya recomendamos leer también:
Forma -te
Los verbos en forma -te se utilizan para vincular las oraciones que siguieron. Y también se usan junto con otros verbos, como いる, くる, くださる, para formar el infinitivo, desiderativo, etc. La forma -te puede ser un verbo en imperativo que se usa para varias cosas, como indicar acciones en secuencia o pedir favores.
- 昨日、私は起きて、食事をして、出かけました。
- kinō, watashi wa okite, shokuji wo shite, dekakemashita;
- Ayer, me desperté, desayuné y salí.
Forma potencial
LA forma potencial se utiliza para indicar la capacidad o no de hacer algo. En los verbos de Tipo i el final -u es reemplazado por -eru. En la forma negativa, el -eru para -enai.
En los verbos de tipo II yo finalizo -ru es reemplazado por -rareru. En la forma negativa, el -rareru es reemplazado por -rarenai. Para pasar un verbo en la forma potencial del estilo común al estilo pulido, simplemente reemplace la terminación -ru por -pero tú. En la forma negativa, el -nai por -masen.
- 本が読める。 (hon wo yomeru) - Puedo / puedo leer el libro;
- 魚は食べられない。 (sakana wa taberarenai) – No puedo comer pescado;
Forma pasiva
La forma pasiva da la idea de que algo o alguien sufre la acción. La forma pasiva se construye con el verbo en forma pasiva y por el ejecutor de la acción, indicado por la partícula に (ni). Tenga mucho cuidado de no confundir un verbo en forma potencial con un verbo en forma pasiva. Los verbos pasivos usan la terminación -areru.
- Sono の本は来月出版されます。 (sono hon wa raigetsu shuppan saremasu) Este libro sera publicado el mes que viene;
Forma causativa
Usa forma causativa para indicar que "alguien hace que alguien haga algo" o "alguien deja que alguien haga algo".
Para verbos de Tipo i, el final -u es reemplazado por -aseru. Si el verbo de tipo I termina en dos vocales, el -u es reemplazado por -waseru. Para verbos de tipo II, el final -ru es reemplazado por -saseru.
- Hice que mi hijo fuera a la escuela;
- Me obligaron a leer un libro;
Forma condicional
La forma condicional corresponde, aproximadamente, a las formas si o Cuando en Español. Sin embargo, en algunos casos son intercambiables. La forma condicional se puede expresar de tres formas diferentes para todos los tipos verbales:-eba, la forma -tara y la partícula a más el verbo en forma de diccionario.
La forma -licenciado en Letras y -a no pueden ir seguidos de un verbo, frase u oración que indique pasado. La forma -a no puede ir seguido de verbos que indiquen una solicitud o invitación. a y -eba indicar condición, mientras -tara indica una condición o circunstancia particular.
- 時間 が ある と でき ます。 (Jikan Ga ...) Es posible hacer si hay tiempo;
- 時間 が あれ でき でき ます。 (Jikan Ga ...) Puedes hacerlo cuando tengas tiempo;
- 明日 、 時間 あっ たら たら ます ます ます (Ashita, Jikan Ga ...) Haré mañana, si tengo tiempo
Forma desiderativa -tai
El verbo en forma tai indica deseo de querer hacer algo. O simplemente significa "quiero" o "no quiero" algo, alguna acción. La raíz verbal de la conjugación. -pero tú, luego reemplace el pero tu por tai. Vea más sobre la forma tai.
- 日本に行きたいです (nihon ni ikitaidesu) Quiero ir a Japón;
Volicional o presuntivo
La forma volitiva es lo mismo que decir "vamos a hacer algo". Con esta forma invitas a las personas a realizar la acción del verbo. La forma volitiva de los verbos se hace cambiando la terminación "ます" del verbo por la terminación "ましょう". Cuando el verbo está en forma básica, el intercambio se realiza con la última letra de la palabra y se cambia a "ょう".
- 皆行きましょう。 (Mina ikimashou) ¡Chicos, vamos!
- テレビをみましょう。(terebi wo mimashou) Veamos la tele
Para invitar a las personas a realizar una acción verbal, simplemente póngala en negativo junto con una pregunta, por ejemplo:
- どこか行きませんか?(¿dokoka ikimasenka?) ¿Vamos a algún lado?
Entender las conjugaciones
Como este artículo fue resumido sin explicar en detalle cómo conjugar cada verbo, dejaremos una tabla del verbo 話す(Hanasu - Falar) estando conjugado en las formas mencionadas anteriormente en todos los tiempos y en la forma pulida y la forma común.
話す - Falar | Forma- て: | 話して | Infinitivo: | 話し |
Forma / conjugación | Común | Formal | C. negativo | F. negativo |
Regalo indicativo | 話す | 話します | 話さない | 話しません |
Volitivo / presuntivo | 話そう
話すだろう |
話しましょう
話すでしょう |
話さないだろう | 話さないでしょう |
Imperativo | 話せ | 話してください | 話すな | 話さないでください |
Pasado indicativo | 話した | 話しました | 話さなかった | 話しませんでした |
Pasado presuntivo | 話しただろう | 話したでしょう | 話さなかっただろう | 話さなかったでしょう |
Regalo progresivo | 話している | 話しています | 話していません | |
Pasado progresivo | 話していた | 話していました | 話していませんでした | |
Forma potencial | 話せる | 話せます | 話せない | 話せません |
Forma condicional | 話したら | 話しましたら | 話さなかったら | 話しませんでしたら |
Forma causativa | 話させる | 話させます | 話さない | 話させません |
Forma pasiva | 話される | 話されます | 話されない | 話されません |
Condicional provisional -eba | 話せば | 話しませば
話しますれば |
話さなければ | 話しませんなら |
Fuente: wikcionario