Formas verbales japonesas

ESCRITO POR

Existen numerosas formas verbales en el idioma japonés y deben estudiarse en detalle. Pero para enumerar estas formas verbales, creamos este artículo que resumía un poco de cada forma verbal. Entonces, si has encontrado un verbo pero no conoces sus conjugaciones, este artículo puede ser de ayuda.

A veces mencionaré la forma de conjugar un verbo cambiando su terminación, pero quiero dejar claro que lo mencionaré para los verbos de Grupo I (godan) las otras excepciones y verbos a los que no se aplica la regla deben verse con más profundidad en otro artículo.

El artículo no pretende dar todos los detalles sobre cada forma del verbo, solo decir cuál es su función, ver detalles importantes y también mostrar una oración de ejemplo de uso. Para profundizar en cada forma, crearemos un artículo detallado sobre cada una.

Común y formal

Hay dos formas principales en que se escriben los verbos. Existe su forma común e informal conocida como “Formulario de diccionario"Y su forma pulida y formal conocida como"-Forma de Masu“.

La forma de diccionario, o infinitivo, es la forma en que los verbos aparecen en el diccionario y se citan, terminan con la letra "U". Esta forma es la misma que la forma común no pasada.

Esta forma se utiliza como base para conjugar verbos en otra forma y se puede utilizar en conversaciones informales. La forma común también se usa en lenguajes formales, en medio de la oración y como modificador.

La forma "ます masu”Es la forma formal de hablar un verbo. También conocida como forma no pasada, la pero tu puede indicar el presente y el futuro, dependiendo del contenido de la oración. También se usa para hacer algunas conjugaciones. La mayoría de las veces, solo toma un verbo en la forma del diccionario y cambia la última letra "U" por "YO" y agrega el -pero tú.

Para obtener más información sobre el formulario de diccionario y el formulario -pero tú haga clic aquí y lea un artículo que escribí.

Forma negativa

En japonés en lugar de usar la palabra no, los verbos tienen una conjugación negativa que se hace con las terminaciones -nai o -masen. O -nai se usa para verbos en forma de diccionario mientras -masen se utiliza para verbos pulidos o en forma masu.

  • 私は日本語を話せない (Watashi wa nihongo o hanasenai) No hablo japonés

Molde -OKAY

La forma -OKAY (o -da) se utiliza para indicar: que la acción ocurrió en el pasado; o que la acción ya se ha completado. Transformar un verbo en la forma -OKAY a lo negativo solo cambia a -nakatta.

Pasar verbos con forma -pero tú por la forma -OKAY solo reemplaza el -pero tú por -mashita es el -masen por -masen deshita.

  • 行きませんでした (ikimasendeshita) No fui;

Molde -Uds 

Los verbos en -te forma se utilizan para vincular las oraciones que siguieron. Y también se usan junto con otros verbos, como いる, くる, くださる, para formar el infinitivo, desiderativo, etc. La forma -te puede ser un verbo en imperativo que se usa para varias cosas, como indicar acciones en secuencia o pedir favores.

  • 昨日、私は起きて、食事をして、出かけました。
  • kinō, watashi wa okite, shokuji wo shite, dekakemashita;
  • Ayer me desperté, comí y me fui;

Forma potencial

LA forma potencial se utiliza para indicar la capacidad o no de hacer algo. En los verbos de Tipo i el final -u es reemplazado por -eru. En la forma negativa, el -eru para -enai. 

En los verbos de tipo II yo finalizo -ru es reemplazado por -rareru. En la forma negativa, el -rareru es reemplazado por -rarenai. Para pasar un verbo en la forma potencial del estilo común al estilo pulido, simplemente reemplace la terminación -ru por -pero tú. En la forma negativa, el -nai por -masen.

  • 本が読める。 (Hon wo yomeru) - Puedo / puedo leer el libro;
  • 魚は食べられない。 (Sakana wa taberarenai) - No puedo comer pescado;

Forma pasiva

La forma pasiva da la idea de que algo o alguien sufre la acción. La forma pasiva se construye con el verbo en forma pasiva y por el ejecutor de la acción, indicado por la partícula に (ni). Tenga mucho cuidado de no confundir un verbo en forma potencial con un verbo en forma pasiva. Los verbos pasivos usan la terminación -areru.

  • Sono の本は来月出版されます。 (sono hon wa raigetsu shuppan saremasu) Este libro sera publicado en el próximo mes;

Forma causativa

Usa forma causativa para indicar que "alguien hace que alguien haga algo" o "alguien deja que alguien haga algo".

Para verbos de Tipo i, el final -u es reemplazado por -aseru. Si el verbo de tipo I termina en dos vocales, el -u es reemplazado por -waseru. Para verbos de tipo II, el final -ru es reemplazado por -saseru.

  • 子供を学校へ行かせました。 (kodomo wo gakko y…) hice que mi hijo fuera a la escuela;
  • 本を読まされました。 (hon wo yomasaremashita) Me vi obligado a leer un libro;

Forma condicional

La forma condicional corresponde, aproximadamente, a las formas Si o Cuando en portugués. Sin embargo, en algunos casos son intercambiables. La forma condicional se puede expresar de tres formas diferentes para todos los tipos verbales:-eba, la forma -tara y la partícula a más el verbo en forma de diccionario.

La forma -licenciado en Letras y -a no pueden ir seguidos de un verbo, frase u oración que indique pasado. La forma -a no puede ir seguido de verbos que indiquen una solicitud o invitación. a y -eba indicar condición, mientras -tara indica una condición o circunstancia particular.

  • 時間があるとできます。 (jikan ga…) ¿Es posible hacer si hay hora;
  • 時間があればできます。 (jikan ga…) ¿Es posible hacer cuando tengas hora;
  • 明日、時間があったらできます。 (ashita, jikan ga…) Lo haré mañana, si hay hora

Forma deseable -tai 

El verbo en forma Tai indica un deseo de querer hacer algo. O simplemente significa "quiero" o "no quiero" algo, alguna acción. La raíz verbal de la conjugación -pero tú, luego reemplace el pero tu por Tai. Vea más sobre la forma tai.

  • 日本に行きたいです (nihon ni ikiTaidesu) yo quiero ir a Japón;

Forma voluntaria o presunta

La forma volitiva es lo mismo que decir "hagamos algo". Con esta forma invitas a las personas a realizar la acción del verbo. La forma volitiva de los verbos se hace intercambiando la terminación “ます” del verbo por la terminación “ましょう”. Cuando el verbo está en la forma básica, entonces el cambio se hace con la última letra de la palabra y la cambia a “ょう”.

  • 皆行きましょう。 (Mina ikimashou) ¡Chicos, vamos!
  • テレビをみましょう。 (Terebi wo mimashou) Veamos televisión

Para invitar a las personas a realizar una acción verbal, simplemente póngala en negativo junto con una pregunta, por ejemplo:

  • どこか行きませんか? (¿Dokoka ikimasenka?) ¿Vamos a algún lado?

Entender las conjugaciones

Como este artículo fue resumido sin explicar en detalle cómo conjugar cada verbo, dejaremos una tabla del verbo 話す (Hanasu - Hablar)  estando conjugado en las formas mencionadas anteriormente en todos los tiempos y en la forma pulida y la forma común.

話す - Habla Forma- て:  話して Infinitivo: 話し
Forma / conjugación Común Formal C. negativo F. negativo
Regalo indicativo 話す 話します 話さない 話しません
Volitivo / presuntivo 話そう

話すだろう

 話しましょう

話すでしょう

 話さないだろう  話さないでしょう
Imperativo  話せ  話してください  話すな  話さないでください
Pasado indicativo  話した  話しました  話さなかった  話しませんでした
Pasado presuntivo  話しただろう  話したでしょう  話さなかっただろう  話さなかったでしょう
Regalo progresivo  話している  話しています  話していません
Pasado progresivo  話していた  話していました  話していませんでした
Forma potencial  話せる  話せます  話せない  話せません
Forma condicional  話したら  話しましたら  話さなかったら  話しませんでしたら
Forma causativa  話させる  話させます  話さない  話させません
Forma pasiva  話される  話されます  話されない  話されません
Condicional provisional -eba  話せば  話しませば

話しますれば

 話さなければ  話しませんなら

Fuente: wikcionario

Compartilhe com seus Amigos!