Japanische Verbformen

Es gibt zahlreiche Verbformen in der japanischen Sprache, und sie müssen im Detail studiert werden. Um diese verbalen Formen aufzulisten, haben wir diesen Artikel erstellt, der ein wenig von jeder verbalen Form zusammenfasst. Wenn Sie also ein Verb gefunden haben, dessen Konjugationen jedoch nicht kennen , kann dieser Artikel hilfreich sein.

Manchmal werde ich die Art und Weise erwähnen, wie ein Verb durch Ändern seiner Endung konjugiert wird, aber ich möchte klarstellen, dass ich es für die Verben von erwähnen werde Gruppe I (Godan) Die anderen Ausnahmen und Verben, für die die Regel nicht gilt, müssen in einem anderen Artikel ausführlicher behandelt werden.

Der Artikel zielt nicht darauf ab, alle Details zu jeder Form des Verbs anzugeben, nur zu sagen, was seine Funktion ist, wichtige Details zu sehen und auch einen beispielhaften Verwendungssatz zu zeigen . Um tiefer in jede Form einzusteigen, erstellen wir einen detaillierten Artikel über jede einzelne.

Gemeinsam und formal

Es gibt zwei Möglichkeiten, wie Verben geschrieben werden. Es gibt eine gemeinsame und informelle Form, die als „Wörterbuchformular"Und seine polierte und formale Form bekannt als"-Masu Form“.

Die Wörterbuchform oder der Infinitiv gibt an, wie Verben im Wörterbuch erscheinen und zitiert werden. Sie enden mit dem Buchstaben “U”. Diese Form ist dieselbe wie die übliche nicht vergangene Form.

Diese Form wird als Basis verwendet, um Verben in einer anderen Form zu konjugieren, und kann in informellen Gesprächen verwendet werden. Die gebräuchliche Form wird auch in formalen Sprachen, in der Mitte des Satzes und als Modifikator verwendet.

Das Formular „ます masuIst die formale Art, ein Verb zu sprechen. Auch als nicht vergangene Form bekannt, die aber du es kann die Gegenwart und die Zukunft anzeigen, abhängig vom Inhalt des Satzes. Es wird auch verwendet, um einige Konjugationen herzustellen. Meistens nehmen Sie einfach ein Verb in die Wörterbuchform und ändern Sie den letzten Buchstaben “U” pro "ICH" und fügen Sie die -aber-u.

Bekanntmachung

Erfahren Sie mehr über das Wörterbuchformular und das Formular -aber-u Klicken Sie hier und lesen Sie einen Artikel, den ich geschrieben habe.

Negativform

Auf Japanisch anstatt das Wort zu verwenden nicht, Verben haben eine negative Konjugation, die mit den Endungen gemacht wird -nai oder -masen. Ö -nai wird für Verben im Wörterbuch verwendet, während -masen wird für polierte Verben oder in Masu-Form verwendet.

  • 私は日本語を話せない (Watashi wa nihongo o hanasenai) Ich spreche kein Japanisch

Bilden -in-ordnung

Die Form -in-ordnung (oder gibt) wird verwendet, um anzuzeigen, dass die Aktion in der Vergangenheit stattgefunden hat; oder dass die Aktion bereits abgeschlossen wurde. Ein Verb in die Form verwandeln -in-ordnung zum Negativ einfach umschalten -nakatta.

Bekanntmachung

Verben mit Form übergeben -aber-u für die Form -in-ordnung Ersetzen Sie einfach die -aber-u pro -mashita es ist das -masen pro -masen deshita.

  • 行きませんでした (IkimasenDishita) Ich bin nicht gegangen;

Bilden -sie 

Die Verben in -te Form werden verwendet, um folgende Gebete zu verknüpfen. Und sie werden auch zusammen mit anderen Verben wie いる, くる, くださる verwendet, um den Infinitiv, Desiderativ usw. zu bilden. Die -te-Form kann ein Verb in der imperativen Form sein, das für verschiedene Zwecke verwendet wird, z. B. zum Anzeigen von Aktionen nacheinander oder zum Bitten um Gefälligkeiten.

  • 昨日、私は起きて、食事をして、出かけました。
  • kinō, watashi wa okite, shokuji wo shite, dekakemashita;
  • Gestern bin ich aufgewacht, habe etwas gegessen und bin gegangen;
Bekanntmachung

Mögliche Form

DAS mögliche Form wird verwendet, um die Fähigkeit anzuzeigen oder etwas nicht zu tun. In den Verben von tippe I das Ende -u wird ersetzt durch -eru. In der negativen Form ist die -eru zum -enai. 

In den Verben von Typ II Ich final -ru wird ersetzt durch -rareru. In der negativen Form ist die -rareru wird ersetzt durch -rarenai. Um ein Verb in der möglichen Form des allgemeinen Stils an den polierten Stil zu übergeben, ersetzen Sie einfach die Endung -ru pro -aber-u. In der negativen Form ist die -nai pro -masen.

  • 本が読める。 (Hon wo yomeru) - Ich kann / kann das Buch lesen;
  • 魚は食べられない。 (Sakana wa taberarenai) - Ich kann den Fisch nicht essen;

Passiv

Die passive Form gibt die Idee, dass etwas oder jemand die Handlung erleidet. Die passive Form wird mit dem Verb in der passiven Form und vom Ausführenden der Aktion konstruiert, angegeben durch das Teilchen に (ni). Achten Sie darauf, ein Verb in der möglichen Form nicht mit einem Verb in der passiven Form zu verwechseln. Passive Verben verwenden die Endung -areru.

  • Sono son 本は来月出版されま son (sono hon wa raigetsu shuppan saremasu) Dieses Buch wird veröffentlicht im nächsten Monat;

Verursachende Form

Es verwendet ursächliche Form um anzuzeigen, dass "jemand jemanden dazu bringt, etwas zu tun" oder "jemand jemanden etwas tun lässt".

Für Verben von tippe I, endgültig -u wird ersetzt durch -aseru. Wenn das Verb vom Typ I in zwei Vokalen endet, wird das -u wird ersetzt durch -waseru. Für Verben von Typ II, endgültig -ru wird ersetzt durch -saseru.

  • K 供供学校へ行かせまし k k (kodomo wo gakko und…) Ich habe meinen Sohn zur Schule gehen lassen;
  • Hon ををま) れまし hon hon (hon wo yomasaremashita) Ich war gezwungen, ein Buch zu lesen;
Bekanntmachung

Bedingte Form

Die bedingte Form entspricht in etwa den Formen wenn oder Wann auf Portugiesisch. In einigen Fällen sind sie jedoch austauschbar. Die bedingte Form kann für alle verbalen Typen auf drei verschiedene Arten ausgedrückt werden:-eba, die Form -tara und das Teilchen zu plus das Verb in der Wörterbuchform.

Die Form -ba und -zu Ihnen kann kein Verb, Satz oder Satz folgen, der auf Vergangenheit hinweist. Die Form -zu Es können keine Verben folgen, die eine Anfrage oder Einladung anzeigen. zu und -eba Zustand anzeigen, während -tara zeigt einen bestimmten Zustand oder Umstand an.

  • 時間があるとJ きます j (jikan ga…) Ist das möglich? Wenn da ist Zeit;
  • 時間があればJ きます j (jikan ga…) Ist das möglich? wenn du. .. hast Zeit;
  • 明日、時間があったらAsh きます ash (ashita, jikan ga…) Ich mache es morgen, Wenn da ist Zeit

Desiderative Form -tai 

Das Verb in der Form tai zeigt den Wunsch an, etwas tun zu wollen. Oder es bedeutet einfach "Ich will" oder "Ich will nicht" etwas, etwas Action. Die verbale Wurzel der Konjugation -aber-u, dann ersetzen Sie einfach die aber du pro tai. Erfahren Sie mehr über die Tai-Form.

Bekanntmachung
  • 日本に行きたいです (nihon ni ikitaidesu) ich ich möchte nach Japan gehen;

Willentliche oder Präsumptive Formular

Die Willensform ist die gleiche wie "Lass uns etwas tun". Mit diesem Formular laden Sie Personen ein, die Aktion des Verbs auszuführen. Die Willensform der Verben wird hergestellt, indem die Endung „ます“ des Verbs gegen die Endung „ましょう“ ausgetauscht wird. Wenn das Verb in der Grundform vorliegt, wird die Änderung mit dem letzten Buchstaben des Wortes vorgenommen und in „ょう“ geändert.

  • 皆行きましょう。 (Mina ikimashou) Leute, lass uns gehen!
  • テレビをみましょう。 (Terebi wo mimashou) Lass uns fernsehen

Um Leute einzuladen, eine Verbaktion auszuführen, verneinen Sie sie einfach zusammen mit einer Frage, Beispiel:

Bekanntmachung
  • どこか行きませんか? (Dokoka ikimasenka?) Gehen wir irgendwohin?

Konjugationen verstehen

Da dieser Artikel zusammengefasst wurde, ohne im Detail zu erklären, wie jedes Verb konjugiert wird, hinterlassen wir eine Tabelle des Verbs 話す(Hanasu – Falar)  in den oben genannten Formen in allen Zeitformen und in der polierten Form und der gemeinsamen Form konjugiert werden.

話す – Falar Form- て:  話して Infinitiv: 話し
Form / Konjugation Verbreitet Formal Negativ C. Negativ F.
Indikatives Geschenk 話す 話します 話さない 話しません
Volitional / Presumptive 話そう

話すだろう

 話しましょう

話すでしょう

Bekanntmachung
 話さないだろう  話さないでしょう
Imperativ  話せ  話してください  話すな  話さないでください
Indikative Vergangenheit  話した  話しました  話さなかった  話しませんでした
Vermutliche Vergangenheit  話しただろう  話したでしょう  話さなかっただろう  話さなかったでしょう
Progressives Geschenk  話している  話しています  話していません
Progressive Vergangenheit  話していた  話していました  話していませんでした
Mögliche Form  話せる  話せます  話せない  話せません
Bedingte Form  話したら  話しましたら  話さなかったら  話しませんでしたら
Verursachende Form  話させる  話させます  話さない  話させません
Passiv  話される  話されます  話されない  話されません
Vorläufige Bedingung -eba  話せば  話しませば

話しますれば

 話さなければ  話しませんなら

Quelle: wiktionary