Es gibt zahlreiche Verbformen in der japanischen Sprache, und sie müssen im Detail studiert werden. Um diese verbalen Formen aufzulisten, haben wir diesen Artikel erstellt, der ein wenig von jeder verbalen Form zusammenfasst. Wenn Sie also ein Verb gefunden haben, dessen Konjugationen jedoch nicht kennen , kann dieser Artikel hilfreich sein.
Manchmal werde ich die Art und Weise erwähnen, wie ein Verb durch Ändern seiner Endung konjugiert wird, aber ich möchte klarstellen, dass ich es für die Verben von erwähnen werde Gruppe I (Godan) Die anderen Ausnahmen und Verben, für die die Regel nicht gilt, müssen in einem anderen Artikel ausführlicher behandelt werden.
Der Artikel zielt nicht darauf ab, alle Details zu jeder Form des Verbs anzugeben, nur zu sagen, was seine Funktion ist, wichtige Details zu sehen und auch einen beispielhaften Verwendungssatz zu zeigen . Um tiefer in jede Form einzusteigen, erstellen wir einen detaillierten Artikel über jede einzelne.
Índice de Conteúdo
Gemeinsam und formal
Es gibt zwei Möglichkeiten, wie Verben geschrieben werden. Es gibt eine gemeinsame und informelle Form, die als „Wörterbuchformular„ und seine höfliche, formelle Form, bekannt als „-Masu Form".
Die Wörterbuchform oder der Infinitiv gibt an, wie Verben im Wörterbuch erscheinen und zitiert werden. Sie enden mit dem Buchstaben „U“. Diese Form ist dieselbe wie die übliche nicht vergangene Form.
Diese Form wird als Basis verwendet, um Verben in einer anderen Form zu kombinieren, und kann in informellen Gesprächen verwendet werden. Die gemeinsame Form wird auch in formaler Sprache, in der Mitte des Satzes und als Modifikator verwendet.
Schon das Formular "ます masuIst die formale Art, ein Verb zu sprechen. Auch als nicht vergangene Form bekannt, die aber du es kann die Gegenwart und die Zukunft anzeigen, abhängig vom Inhalt des Satzes. Es wird auch verwendet, um einige Konjugationen herzustellen. Meistens nehmen Sie einfach ein Verb in die Wörterbuchform und ändern Sie den letzten Buchstaben „U“ pro "ICH" und fügen Sie die -aber-u.
Erfahren Sie mehr über das Wörterbuchformular und das Formular -aber-u Klicken Sie hier und lesen Sie einen Artikel, den ich geschrieben habe.
Negativform
Auf Japanisch anstatt das Wort zu verwenden NEIN, Verben haben eine negative Konjugation, die mit den Endungen gemacht wird -nai oder -masen. Ö -nai wird für Verben im Wörterbuch verwendet, während -masen wird für polierte Verben oder in Masu-Form verwendet.
- 私は日本語を話せない (Watashi wa nihongo o hanasenai) Ich spreche kein Japanisch
Form -ta
Die Form -in-ordnung (oder gibt) wird verwendet, um anzuzeigen, dass die Aktion in der Vergangenheit stattgefunden hat oder dass die Aktion bereits abgeschlossen wurde. Um ein Verb in die Form -in-ordnung zum Negativ einfach umschalten -nakatta.
Verben mit Form übergeben -aber-u für die Form -in-ordnung Ersetzen Sie einfach die -aber-u pro -mashita es ist das -masen pro -masen deshita.
- Ich bin nicht gegangen.DishitaIch war nicht;
Der Artikel ist noch zur Hälfte fertig, aber wir empfehlen auch, bereits zu lesen:
Form -te
Die Verben in Form -te werden verwendet, um folgende Gebete zu verknüpfen. Und sie werden auch zusammen mit anderen Verben wie いる, くる, くださる verwendet, um den Infinitiv, Desiderativ usw. zu bilden. Die -te-Form kann ein Verb in der imperativen Form sein, das für verschiedene Zwecke verwendet wird, z. B. zum Anzeigen von Aktionen nacheinander oder zum Bitten um Gefälligkeiten.
- 昨日、私は起きて、食事をして、出かけました。
- kinō, watashi wa okite, shokuji wo shite, dekakemashita;
- Gestern bin ich aufgewacht, habe gefrühstückt und bin gegangen;
Mögliche Form
DAS potenzielle Form wird verwendet, um die Fähigkeit anzuzeigen oder etwas nicht zu tun. In den Verben von tippe I das Ende -u wird ersetzt durch -eru. In der negativen Form ist die -eru für -enai.
In den Verben von Typ II Ich final -ru wird ersetzt durch -rareru. In der negativen Form ist die -rareru wird ersetzt durch -rarenai. Um ein Verb in der möglichen Form des allgemeinen Stils an den polierten Stil zu übergeben, ersetzen Sie einfach die Endung -ru pro -aber-u. In der negativen Form ist die -nai pro -masen.
- Hon が読める hon (hon wo yomeru) - Ich kann / kann das Buch lesen;
- 魚は食べられない。 (sakana wa taberarenai) – Ich kann den Fisch nicht essen;
Passiv
Die passive Form gibt die Idee, dass etwas oder jemand die Handlung erleidet. Die passive Form wird mit dem Verb in der passiven Form und vom Ausführenden der Aktion konstruiert, angegeben durch das Teilchen に (ni). Achten Sie darauf, ein Verb in der möglichen Form nicht mit einem Verb in der passiven Form zu verwechseln. Passive Verben verwenden die Endung -areru.
- Sono son 本は来月出版されま son (sono hon wa raigetsu shuppan saremasu) Dieses Buch wird veröffentlicht nächsten Monat;
Verursachende Form
Es verwendet ursächliche Form um anzuzeigen, dass „jemand jemanden etwas tun lässt“ oder „jemand jemanden etwas tun lässt“.
Für Verben von tippe I, endgültig -u wird ersetzt durch -aseru. Wenn das Verb vom Typ I in zwei Vokalen endet, wird das -u wird ersetzt durch -waseru. Für Verben von Typ II, endgültig -ru wird ersetzt durch -saseru.
- Ich habe mein Kind zur Schule geschickt;
- Ich wurde gezwungen, ein Buch zu lesen.
Bedingte Form
Die bedingte Form entspricht in etwa den Formen wenn oder Wann auf Portugiesisch. In einigen Fällen sind sie jedoch austauschbar. Die bedingte Form kann für alle verbalen Typen auf drei verschiedene Arten ausgedrückt werden:-eba, die Form -tara und das Teilchen Ich bin plus das Verb in der Wörterbuchform.
Die Form -ba Es ist -zu Ihnen kann kein Verb, Satz oder Satz folgen, der auf Vergangenheit hinweist. Die Form -zu Es können keine Verben folgen, die eine Anfrage oder Einladung anzeigen. Ich bin Es ist -eba Zustand anzeigen, während -tara zeigt einen bestimmten Zustand oder Umstand an.
- 時間 が ある と.
- Sie können es tun, wenn Sie Zeit haben;
- 明日 、 時間 あっ たら たら ます ます (Ashita, Jikan Ga ...) Ich werde morgen tun, wenn ich Zeit habe
Desiderative Form -tai
Das Verb in der Form Tai zeigt den Wunsch an, etwas tun zu wollen. Oder es bedeutet einfach „Ich will“ oder „Ich will nicht“, etwas, eine Handlung. Die verbale Wurzel der Konjugation -aber-u, dann ersetzen Sie einfach die aber du pro Tai. Erfahren Sie mehr über die Tai-Form.
- 日本に行きたいです (nihon ni ikitaidesu) Ich möchte nach Japan gehen;
Umwillig oder mutmaßlich
Die Willensform ist dasselbe wie „Lass uns etwas tun“. Mit diesem Formular laden Sie Personen ein, die Aktion des Verbs auszuführen. Die Willensform von Verben wird gebildet, indem die Endung „ます“ des Verbs in die Endung „ましょう“ geändert wird. Wenn das Verb in der Grundform vorliegt, erfolgt der Austausch mit dem letzten Buchstaben des Wortes und dessen Änderung in „ょう“.
- 皆行きましょう。 (Mina ikimashou) Leute, los geht's!
- テレビをみましょう。(terebi wo mimashou) Lass uns fernsehen
Um Leute einzuladen, eine Verbaktion auszuführen, verneinen Sie sie einfach zusammen mit einer Frage, Beispiel:
- どこか行きませんか?(dokoka ikimasenka?) Sollen wir irgendwohin gehen?
Konjugationen verstehen
Da dieser Artikel zusammengefasst wurde, ohne im Detail zu erklären, wie jedes Verb konjugiert wird, hinterlassen wir eine Tabelle des Verbs 話す(Hanasu - Falar) in den oben genannten Formen in allen Zeitformen und in der polierten Form und der gemeinsamen Form konjugiert werden.
話す - Falar | Form- て: | 話して | Infinitiv: | 話し |
Form / Konjugation | Verbreitet | Formal | Negativ C. | Negativ F. |
Indikatives Geschenk | 話す | 話します | 話さない | 話しません |
Volitional / Presumptive | 話そう
話すだろう |
話しましょう
話すでしょう |
話さないだろう | 話さないでしょう |
Imperativ | 話せ | 話してください | 話すな | 話さないでください |
Indikative Vergangenheit | 話した | 話しました | 話さなかった | 話しませんでした |
Vermutliche Vergangenheit | 話しただろう | 話したでしょう | 話さなかっただろう | 話さなかったでしょう |
Progressives Geschenk | 話している | 話しています | 話していません | |
Progressive Vergangenheit | 話していた | 話していました | 話していませんでした | |
Mögliche Form | 話せる | 話せます | 話せない | 話せません |
Bedingte Form | 話したら | 話しましたら | 話さなかったら | 話しませんでしたら |
Verursachende Form | 話させる | 話させます | 話さない | 話させません |
Passiv | 話される | 話されます | 話されない | 話されません |
Vorläufige Bedingung -eba | 話せば | 話しませば
話しますれば |
話さなければ | 話しませんなら |
Quelle: wiktionary