Hoy vamos a examinar en detalle el kanji 行. Es uno de los 20 kanji más usados en japonés, y una vez que lo conoces empiezas a verlo en verbos, sustantivos y palabras compuestas en todas partes. Dominar 行 te permite hablar de movimiento, del pasado, de mandatos y de condicionales sin tener que ampliar el vocabulario constantemente.
Índice 6
Lectura y escritura — 行
- Lectura on: コウ / ギョウ / アン
- Lectura kun: い・く / ゆ・く / -ゆ・き / -ゆき / -い・き / -いき / おこな・う / おこ・なう
- Significados: ir, viajar, camino, conducir, llevar a cabo, realizar (sí, el abanico de usos es así de amplio)
Vocabulario
Palabras con lectura kun
- 行く (iku) — ir; desplazarse hacia un lugar (vamos, voy, vamos a ir)
- 行う (okonau) — realizar, llevar a cabo, dirigir una acción
- 行方 (yukue) — paradero, el lugar al que alguien o algo ha ido
- 行き方 (ikikata / yukikata) — la manera de llegar a un sitio; también: forma de actuar, enfoque
- 奥行き (okuyuki) — profundidad, profundidad de carácter
- 行った (itta) — fui, fue; pasado de 行く
Palabras con lectura on
- 行 (gyō) — una línea, una fila; un verso de un poema
- 行 (gyō) — práctica ascética, entrenamiento austero (por ejemplo, 修行)
- 行 (kō) — un viaje, un trayecto; una línea, un gremio; aparece en compuestos como 銀行, 旅行
- 行動 (kōdō) — comportamiento, acción, conducta
- 銀行 (ginkō) — banco (entidad financiera)
- 旅行 (ryokō) — viaje, trayecto
- 宇宙旅行 (uchū ryokō) — viaje espacial
- 血行 (kekkō) — circulación sanguínea
- 下行 (kakō) — descendente, que va hacia abajo
- 行列 (gyōretsu) — fila, cola, procesión
- 発行 (hakkō) — emitir, publicar
Conjugando el verbo 行く — "ir"
Las siguientes formas stem son la base del resto de la conjugación:
- Forma de diccionario: 行く (iku)
- Forma -te (conector del pasado): 行って (itte)
- Stem infinitivo: 行き (iki)
| Tipo | Forma | Positivo | Negativo |
|---|---|---|---|
| Presente indicativo Afirmaciones sencillas y objetivas sobre el presente y los hábitos. |
Simple | iku 行く |
ikanai 行かない |
| Formal | ikimasu 行きます |
ikimasen 行きません |
|
| Presuntivo / volitivo Probabilidad, suposición, intención o sugerencia. |
Simple | ikō / iku darō 行こう / 行くだろう |
ikanai darō 行かないだろう |
| Formal | ikimashō / iku deshō 行きましょう / 行くでしょう |
ikanai deshō 行かないでしょう |
|
| Imperativo Órdenes, instrucciones, peticiones directas. |
Simple | ike 行け |
iku na 行くな |
| Formal | itte kudasai 行ってください |
ikanai de kudasai 行かないでください |
|
| Pasado indicativo Acciones completadas en el pasado; a menudo se traduce como pretérito simple. |
Simple | itta 行った |
ikanakatta 行かなかった |
| Formal | ikimashita 行きました |
ikimasen deshita 行きませんでした |
|
| Pasado presuntivo Probabilidad o suposición sobre un hecho pasado. |
Simple | ittarō / itta darō 行っただろう |
ikanakatta darō 行かなかっただろう |
| Formal | itta deshō 行ったでしょう |
ikanakatta deshō 行かなかったでしょう |
|
| Presente progresivo Una acción que está ocurriendo ahora, o un estado en curso. |
Simple | itte iru 行っている |
itte inai 行っていない |
| Formal | itte imasu 行っています |
itte imasen 行っていません |
|
| Pasado progresivo Una acción o estado que continuaba en el pasado. |
Simple | itte ita 行っていた |
itte inakatta 行っていなかった |
| Formal | itte imashita 行っていました |
itte imasen deshita 行っていませんでした |
|
| Condicional provisional (–eba) "Si …, entonces …" con el foco puesto en la condición. |
Simple | ikeba 行けば |
ikanakereba 行かなければ |
| Formal | ikimaseba / ikimasureba 行きませば / 行きますれば |
ikimasen nara 行きませんなら |
|
| Condicional temporal (–tara) Una condición seguida de un resultado; el "cuando …, entonces …" del día a día. |
Simple | ittara 行ったら |
ikanakattara 行かなかったら |
| Formal | ikimashitara 行きましたら |
ikimasen deshitara 行きませんでしたら |
|
| Potencial Expresa la capacidad de hacer algo. |
Simple | ikeru 行ける |
ikenai 行けない |
| Formal | ikemasu 行けます |
ikemasen 行けません |
|
| Causativo Permitir o hacer que alguien haga algo; "hacer que alguien haga X". |
Simple | ikaseru 行かせる |
ikasenai 行かせない |
| Formal | ikasemasu 行かせます |
ikasemasen 行かせません |
|
| Pasivo Se usa cuando algo se hace al sujeto, o el sujeto se ve afectado por la acción. |
Simple | ikareru 行かれる |
ikarenai 行かれない |
| Formal | ikaremasu 行かれます |
ikaremasen 行かれません |
Ejemplos de frases
どこに行くのですか?
doko ni iku no desu ka
¿Adónde vas?
急ぐなら、バスで 行きなさい。
isogu nara, basu de ikinasai
Si tienes prisa, ve en autobús.
天気がいいと、公園に 行きます。
tenki ga ii to, kōen ni ikimasu
Cuando hace buen tiempo, vamos al parque.
銀座へ行って 買い物します。
Ginza e itte kaimono shimasu
Voy a Ginza a comprar.
行く代わりに 電話をしました。
iku kawari ni denwa o shimashita
En vez de ir, llamé por teléfono.
先週、私は彼の姉に 会いに行きました。
senshū, watashi wa kare no ane ni ai ni ikimashita
La semana pasada fui a ver a la hermana mayor de él.
警察は暴動に 対処するため 迅速な 行動を とった。
keisatsu wa bōdō ni taisho suru tame jinsoku na kōdō o totta
La policía tomó medidas rápidas para hacer frente al disturbio.
ジョージは 旅行の 費用を 計算した。
Jōji wa ryokō no hiyō o keisan shita
George calculó el coste del viaje.
買い物に 行くよりも、 むしろ家に いたい。
kaimono ni iku yori mo, mushiro ie ni itai
Prefiero quedarme en casa antes que ir de compras.
その会合は 先週 行われた。
sono kaigō wa senshū okonawareta
La reunión se celebró la semana pasada.
彼女は ぜひそこへ 行きたいと 言った。
kanojo wa zehi soko e ikitai to itta
Ella dijo que le gustaría mucho ir allí.
先生は今、 その患者さんの 検診を 行われています。
sensei wa ima, sono kanja-san no kenshin o okonawarete imasu
El médico está examinando ahora mismo a ese paciente.
子どもたちが サーカスの 行列を 追いかけた。
kodomotachi ga sākasu no gyōretsu o oikaketa
Los niños corrieron detrás del desfile del circo.
私は 行くことに した。
watashi wa iku koto ni shita
Decidí ir.
歯医者に 行ってきたんだ。
haisha ni itte kita nda
Acabo de ir al dentista.
彼は よくその 丘へ 行ったものだ。
kare wa yoku sono oka e itta monoda
Él solía subir a esa colina muy a menudo.
私は 外国へ 行きたくて たまらない。
watashi wa gaikoku e ikitakute tamaranai
Me muero de ganas de ir al extranjero.
私は そこへ 行ったことを 後悔している。
watashi wa soko e itta koto o kōkai shite iru
Me arrepiento de haber ido allí.
体面を 保つために 行った。
taimen o tamotsu tame ni itta
Fui para guardar las apariencias.
私は 駅に 行った。
watashi wa eki ni itta
Fui a la estación.
Esta fue una pequeña explicación y ejemplos del kanji 行. Si tienen dudas, sugerencias o si encontraron algo incorrecto, comenten.
Comunidad
Comentarios
0 comentarios
Aún no hay comentarios publicados en este idioma.
Enviar comentario