En este artículo, exploraremos cómo usar la expresión „Ouvir Dizer“ en japonés. Es un concepto simple que involucra la palabra そう (sou) en combinación con です (desu) u otras conjugaciones.

La expresión se aplica cuando el hablante relata algo que escuchó de otra persona, funcionando como una forma de transmitir rumores o información no confirmada. Para situaciones más informales, en vez de そうです (soudesu), usamos そうだ (souda).

Significados y Contexto de Uso

La expresión そうです se usa frecuentemente para transmitir rumores o probabilidades, con significados como:

  • parece que ~
  • escuché decir que ~
  • la gente dice que ~
  • está a punto de ~
  • estar yendo para ~
  • propenso ~
  • casi ~

Otro uso de そう se da junto a adjetivos para indicar una impresión o previsión. Vea algunos ejemplos:

  • 美味しそう – Oishisou – parece sabroso
  • 重そう – Omosou – parece pesado
  • 暑そう – Atsusou – parece caliente
  • 優しそう – Yasashisou – parece agradable
  • 良さそう – Yosasou – parece ser bueno
そうです - Como dizer “Parece, ouvi dizer” em japonês?

Usando そう com Verbos

La expresión también se aplica a los verbos, modificando el sentido para adecuarse al contexto de la frase. Aquí están algunos ejemplos ilustrativos:

  • 泣きそう – naki-sou – llorar
  • 来そう – kisou – venir
  • 起きそう – okisou – levantarse
  • しそう – shisou – Hacer (する)
  • 落ちそう – (Usted) va a caer
  • 降りそう – furisou – parece que va a llover
  • 降らなさそう  – furanasasou – parece que no va a llover

Frases de ejemplo

Ahora, ¿cómo quedan los verbos o adjetivos en una frase? Vamos a ver algunos ejemplos a continuación:

中に眠りそうだった。
Chū ni nemuri-sōdatta.

Traducción: Yo casi me dormí durante la clase.

あの子が泣きそうです。
Ano ko ga naki-sō desu.

Traducción: Ese niño está llorando.

雨が降りそうです。
Ame ga furi-sō desu.

Traducción: Parece que va a llover.

もう食べられそう?
Mō taberare-sō?

Traducción: ¿Crees que podemos comer ahora?

ねえ、今日来られそう?
Nee, kyō korare-sō?

Traducción: Oye, ¿crees que podemos salir hoy?

雪が降りそうですね。
Yuki ga furi-sō desu ne.

Traducción: Parece que va a nevar.

この本は高そうです。
Kono hon wa taka-sō desu.

Traducción: Este libro parece caro.

この映画はとてもいいそうだ。
Kono eiga wa totemo ii sō da.

Traducción: Escuché decir que esa película es muy buena.

昨日雪が降ったそうです。
Kinō yuki ga futta sō desu.

Traducción: Soube que nevó ayer.

彼女は弁護士だそうだ。
Kanojo wa bengoshi da sō da.

Traducción: Escuché decir que ella es una abogada.

Si conjugamos así de la siguiente manera tendremos significados diferentes:

  • そうもない – soumonai – Muy improbable
  • そうにもない – sounimonai – improbable, imposible
でも、そんなこと、ありそうにもないでしょう?
Demo, son'na ko to, ari-sō ni mo naideshou?

Traducción: No parece probable, pero, ¿no es así?

今君は自分で自分を監視できそうにもないよ。
Ima kimi wa jibun de jibun o kanshi deki-sō ni mo nai yo.

Traducción: En este momento no estás apto para ser tu propio tutor.

O que em japonês - Nande? Nani? Nandesuka? Nandayo?

そうですか

Para concluir, vale la pena destacar la famosa expresión そうですか (sou desu ka), que significa „¿Es así?“ y que, dependiendo del contexto, puede hasta sonar un poco sarcástica. Ahora que entendemos mejor el uso de そう, vale la pena reflexionar sobre cómo se encaja en esa pregunta: ¿qué lleva a alguien a usar esa expresión y cuál es la intención detrás de ella? Este ejercicio de razonamiento ayudará a profundizar aún más tu entendimiento.

Con el conocimiento adquirido sobre el significado y las aplicaciones de así, nuestras frases en japonés se vuelven más ricas y expresivas. Entender cómo una sola palabra puede transmitir tantos matices nos permite captar mejor lo que los japoneses quieren decir en diferentes situaciones. El siguiente paso es practicar: memoriza los ejemplos, úsalos en conversaciones, y con el tiempo, la expresión así se volverá una parte natural de tu vocabulario, permitiéndote comunicarte de forma más fluida y precisa.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Experte für asiatische Kultur mit über 10 Jahren Erfahrung, mit Fokus auf Japan, Korea, Anime und Gaming. Autodidaktischer Autor und Reisender, der sich dem Unterrichten von Japanisch, dem Teilen von Reisetipps und der Erforschung tiefgründiger, faszinierender Besonderheiten widmet.

Entdecke mehr von Suki Desu

Jetzt abonnieren, um weiterzulesen und auf das gesamte Archiv zuzugreifen.

Weiterlesen