In diesem Artikel teilen wir eine Liste von koreanischen Wörtern. Wir teilen eine Liste von beliebten und wichtigen Wörtern, damit diejenigen, die Koreanisch lernen oder die koreanische Kultur schätzen, lernen können.

Wörter, die in Doramas und K-Pop-Liedern oft erwähnt werden. Ich hoffe, der Artikel gefällt euch, wenn er euch gefällt, vergesst nicht, ihn zu teilen und eure Kommentare zu hinterlassen. Wir empfehlen auch, unseren Artikel über Koreaboo zu lesen. Die Liste der koreanischen Wörter folgt unten.

Lesen Sie auch: Bedeutung von Koreaboo – Sie sind süchtig nach Korea?

Lista de Palavras em Coreano - Populares e Importantes

200 Koreanische Wörter

  • Abŏji [아버지] – Vater (wenn erwachsen);
  • Ahyu [아휴] – Ausdruck, wenn jemand etwas Dummes sagt;
  • Aigo [아이고] – Mein Gott! / Himmel;
  • Aigu [아이구] – dieselbe Bedeutung wie aigo;
  • Aish [에이스] – Verdammt;
  • Aisŭ crim [아이스 크림] – Eis;
  • Aja Aja Hwaiting/Fighting [아자 아자 화이팅 / 파이팅!] – Kopf hoch! Viel Glück!;
  • Ajumma [아줌마] – Frau/Tante;
  • Ajŏsshi [아저씨] – Herr/Onkel;
  • Algesumnida [알겠습니다] – ich habe verstanden / kapiert (formal);
  • Andoé [안돼] – ich kann nicht;
  • Ani [아니] – nein (informal);
  • Ani’yeyo [아니예요] – nein;
  • Annyŏn haseyo [안녕하세요] – Guten Morgen;
  • Annyŏn haseyo? [안녕하세요?] – Wie geht es dir? (q);
  • Annyŏngi jumuseyo [안녕히 주무세요] – Gute Nacht;
  • Anya [아니아] – nein;
  • Anyo [아뇨] – nein;
  • Apayo [아파요] – Es tut weh;
  • Appa [아빠] – Vater (wenn Kind);
  • Arabŏji [할아버지] – Großvater;
  • Arasso [알았어] – ich habe verstanden / kapiert (informal);
  • Assa [아싸] – Cool, super, genial;
  • Babo [바보] – Idiot/Dummkopf/Trottel;
  • Baegopa [배고파] – ich bin hungrig;
  • Banmal [반말] – informelle Sprache;
  • Bap masheopta [밥맛없다] – jemand, der dir den Appetit verdirbt;
  • Baramdungi [바람둥이] – Schürzenjäger;
  • Batji [봤지] – Hast du gesehen? (q);
  • Bi’utjima [비웃지마] – Lache mich nicht aus.;
  • Bogoshipŏ [보고 싶어] – ich will dich sehen / ich vermisse dich;
  • Bojima! [보지 마!] – Schau nicht;
  • Byeonshin [병신] – Idiot, Dummkopf;
  • Byeontae [변태] – Perversling, Lustmolch;
  • Chada [차다] – abweisen, jemanden abblitzen lassen;
  • Chaebol [재벌] – Erbe eines Konglomerats. Die reichsten in Korea;
  • Chal mokkessŭmnida [잘먹겠습니다] – Guten Appetit;
  • Chamkkanmanyo [잠깐만요] – warte kurz. (informal);
  • Chamshimanyo [잠시만요] – einen Moment, bitte. (am Telefon);
  • Cheson’hamnida [죄송합니다] (formal);
  • Chingu [친구] – Freund;
  • Chiwo juseyo [치워주세요] – räume auf, bitte;
  • Chochijima [초치지마] – Verderbe nicht die Stimmung;
  • Chogŭn [조금] – Ein wenig;
  • Chugŭlle? [죽을래?] – willst du sterben? (q);
  • Chukahe / chukahe [축하해]: Glückwunsch / alles Gute (informal);
  • Chŏnmal? [정말?] – Wirklich? / Ernsthaft? (q);
  • Chŏnmallyo? [정말요?] – Ernsthaft? / Spinnst du? (q);
  • Chŏnmaneyo [천만에요] – Gern geschehen / keine Ursache;
  • Colle [걸레] – Schlampe, Hure;
  • Daebak! [대박!] – Genial! Super!;
  • Dakchyeo [닥쳐!] – Halt die Klappe;
  • Dansunppang [단순빵] – naiver Mensch;
  • Dijillae? [디질래?] – Willst du aufs Maul kriegen? (q);
  • Dolda [돌다] – verrückt, wahnsinnig, irre;
  • Dolgegari [돌대가리] – beschränkt, ‚Dummkopf‘;
  • Dongsen‘ [동생] – jüngerer Bruder/schwester;
  • Dwipuk [뒷북] – langweiliger Mensch/monotoner/starrer;
  • Eoljjang [얼짱] – Der Beste;
  • Eolmayeyo? [얼마예요?] – Wie viel kostet es? +;
  • Ettoke jinaesseo? [어떻게 지냈어?] – Wie geht es dir? (q);
  • Gaesaekki [개새끼] – Arschloch;
  • Ganji [간지] – cooler Mensch;
  • Ganjikyo [간지교] – stilvoller Mann;
  • Geuge eodinde? [그게 어딘데?] – Das ist besser als nichts;
  • Geumsappa [금사빠] – Mensch, der sich schnell oder auf den ersten Blick verliebt;
  • Godapi [고답이] – Mensch, der langsam ist, Dinge zu verstehen, die Situation zu kapieren;
  • Gogi mul jotta! [거기 물 좋다] – Was für ein geiler Ort! Was für ein cooler Ort!…und ähnliches;
  • Gonjubyeong [공주병] – ‚Prinzessinnen-Syndrom‘. (eingebildet);
  • Haengsyo [행쇼] – Sei glücklich / Friede;
  • Hajima [하지마] – Tu das nicht;
  • Halmoni [할머니] – Großmutter;
  • Hangsang [항상] – Immer;
  • Hangunŭl bimnida! [행운을 빕니다]: Viel Glück;
  • Hansang haenbokaseyo [항상 행복하세요] – Sei immer glücklich;
  • Hossori hajima [헛소라 하지마!] – Sag keinen Unsinn;
  • Hubae [후배] – Jemand in einem niedrigeren Rang;
  • Hwanyŏn’hamnida [환영합니다]: Willkommen;
  • Hyung [형] – von einem jungen Mann zu einem älteren Mann;
  • Hól [헐] – Slang, wenn man geschockt oder überrascht von etwas ist;
  • Hŏni [허니] – Schatz (klingt ähnlich wie ‚honey‘ auf Englisch);
  • I noma [이 놈아] – du elender Wicht, du Kretin;
  • I-sekiya [이 섹이야] – elender Wicht;
  • Ige mwŏyeyo? [이게 뭐예요?] – Was ist das? (q);
  • Ippeuni [이쁜이] – hübsch, schön;
  • Jaesu eopta [재수없다] – Pechvogel;
  • Jagiya [자기야] – Schatz, Liebling. (Verwendet zwischen Paaren, verheiratet oder nicht);
  • Jal haesseo! [잘 했어!] – Gut gemacht! Super Arbeit;
  • Jang [짱] – Cool, super, genial;
  • Jariseoseo? [잘 있었어?] – Geht es dir gut? (q);
  • Jebal [제발] – bitte;
  • Jeneun nallarya [쟤는 날라리야] – er ist ein Schürzenjäger;
  • Jeontemal [전대말] – formelle Sprache;
  • Jinjja? [진짜?] – Wirklich? / Ernsthaft? (q);
  • Jiral [지랄] – Scheiße;
  • Jo’ahaeyo [좋아해요] – Ich mag dich;
  • Jonna [존나] – sehr, verdammt;
  • Jŏgyo [저기요] – Entschuldigung / Verzeihung.;
  • Ka! [가] – Geh weg;
  • Kaja [가자] – Lass uns gehen;
  • Kajima [가지마] – Geh nicht weg;
  • Kalkke [갈께] – Wir sehen uns / Bis später;
  • Kamsamnida [감사합니다] – Danke. (formal);
  • Keojeonma [걱정마] – Mach dir keine Sorgen;
  • Keurom [그럼] – Klar! (Antwort);
  • Kinka [킹카] – sexy Mann, Schatz, Knacker, alles super…;
  • Kkamjagya [깜짝이야] – Was für ein Schreck!;
  • Kkominam [꽃미남] – „Blumenjunge“. Hübscher Mann;
  • Komawo [고마워] – Danke. (informal);
  • Kombek [컴백] – Rückkehr (Comeback);
  • Kwenchana? [괜찮아?] – Geht es dir gut? (q);
  • Kwenchanayo [괜찮아요] – Alles ist gut/Kein Problem;
  • Kwinka [괸카] – sexy Frau, Schatz, Knacki, alles super…;
  • Kŏjyeo! [거져!] – Verschwinde! / Geh kaputt;
  • Kŏmbe! [건배] – Prost;
  • Kŭre [그래] – Ja. Ich stimme zu. Ich bin dabei;
  • Maknae [막내] – Jüngste Person einer Gruppe/Familie;
  • Mannasŏ Pangapsŭmnida [만나서 반갑습니다] – Freut mich, dich kennenzulernen. (formal);
  • Mannasŏ Pangawoyo [만나서 반가워요] – Freut mich, dich kennenzulernen. (informal);
  • Mashitta [맛있다] – lecker, schmackhaft (Essen);
  • Menpung [멘붕 – 멘탈 붕괴] – Nervenzusammenbruch.;
  • Meojyeo [멋져!] – Wie süß!;
  • Mian’e [미안해] (informal);
  • Mian’eyo [미안해요] (informal);
  • Michin nom [미친놈] – verrückt, wahnsinnig;
  • Michyŏsŏ? [미쳤어?] – Bist du verrückt? (q);
  • Mogo! [먹어!] – Iss;
  • Molla [몰라] – Ich weiß nicht;
  • Momchi [몸치] – Mensch, der nicht tanzen kann;
  • Momjjang [몸짱] – Mensch mit schönem, trainiertem Körper;
  • Musŭn mariya? [무슨 말이야?] – Was meinst du damit? (q);
  • Mwo? [뭐?] – Was? (q);
  • Mwohaneun jishya? [뭐하는 짓이야?] – Was machst du? (q);
  • Mworago? [뭐라고?] – Was hast du gesagt? (q);
  • Myŏsshiyeyo? [몇시예요?] – Wie spät ist es? (q);
  • Naeseonjil geondeulijima [내성질 건드리지 마] – Nerv mich nicht;
  • Naga! [나가!] – Raus hier;
  • Najunge bwaeyo! [나중에 봬요!] – Bis später;
  • Namja [남자] – Mann;
  • Namjachingu [남자친구] oder Namchin (남친) – Verlobter/Freund;
  • Nappeun nom [나쁜 놈] – Arschloch, schlechter Charakter;
  • Nappeun nyeon [나쁜 년] – ‚Kuh‘, Schlampe, Bitch;
  • Ne [네] – ja (höflich);
  • Neo pijeonni? [너 삐졌니?] – Bist du sauer auf mich? (q);
  • Neom [넘] – sehr (verkürzte Form von 너무);
  • Neona jal hae [너나 잘 해] – Das geht dich nichts an;
  • Nom [놈] – Partner, Kumpel, Kamerad;
  • Noona/Nuna [누나] – von einem jungen Mann zu einer älteren Frau;
  • Noraebang [노래방] – Karaoke;
  • Odigaseyo? [어디가세요?] – Wohin gehst du? (q);
  • Ohae hajimaseyo [오해 하지 마세요] – Missverstehen Sie mich nicht;
  • Omchon [엄천] – sehr;
  • Omma [엄마] – Mutter (wenn Kind);
  • Ommŏni [어머니] – Mutter (wenn erwachsen);
  • Omona [어머나] oder Omo (어머) – Das Gleiche wie „Oh mein Gott!!“. (Ausruf der Überraschung);
  • Onjena [언제나] – Immer;
  • Oppa [오빠] – von einer jungen Frau zu einem älteren Mann;
  • Oreganmanida [오래간만이다] – Ich habe dich lange nicht gesehen;
  • Ottŏke? [어떡해?] – Was soll ich tun? / Was soll ich machen? (q);
  • Pakchinda [빡친다] – Wenn du wütend bist und einige Mega-Schimpfwörter rauslässt, ist das ungefähr die Übersetzung dieses Wortes;
  • Palli Palli [빨리빨ily] – Schnell! Rasch! Los;
  • Pap song [팝송] – Popsong;
  • Pikyeo juseyo [비켜 주세요] – Verzeihung, bitte;
  • Popo [뽀뽀] – Kuss/Küsschen;
  • Risadinhas coreanas [colocar em mensagens]:;
  • Sae’il chukadŭrimnida! [생일 축하드립니다!]: Alles Gute zum Geburtstag! (formal);
  • Sae’il chukahamnida! [생일 축하합니다!]: Alles Gute zum Geburtstag! (formal);
  • Sae’il chukahe [생일축하해]: Alles Gute zum Geburtstag! (informal);
  • Sae-il chukahae [생일 축하해] = Alles Gute zum Geburtstag;
  • Saedaegari [새대가리] – Vogelhirn;
  • Saekki [새끼] – Kretin;
  • Sagaji [싸가지] – unhöflicher Mensch, grob, unverschämt;
  • Saran’ah [사랑아] – meine Liebe;
  • Saran’hae [사랑해] – Ich liebe dich;
  • Saran’haeyo [사랑해요] – Ich liebe dich;
  • Sarang [사랑] – Liebe;
  • Seolleon’hagun [썰렁하군] – Was für ein witzloser Scherz;
  • Seulpeo hajima [슬퍼하지마] – Sei nicht traurig;
  • Shibal [씨발] – Verdammt;
  • Shirŏ [싫어] – Ich will nicht;
  • Sonyŏ [소녀] – Mädchen / Mädchen;
  • Sonyŏn [소년] – Junge / Junge;
  • Sulgorae [술고래] – jemand, der viel trinkt (Säufer);
  • Sunbae [선배] – Jemand in einem höheren Rang;
  • Sunjinppang [순진빵] – naiver Mensch, Unschuldslamm;
  • Ton dongori [똥 덩어리] – Stück Scheiße.;
  • Ttorayi [또라이] – Mensch, der sich normal verhält. Die sogenannten ‚Verrückten‘, ‚ahnungslosen‘;
  • Tuejyeo [뒈져] – Verpiss dich, geh zur Hölle…und ähnliches;
  • Tueso [됐어] – Vergiss es, lass es;
  • Unmyeong [운명] – Schicksal;
  • Unnie [언니] – von einer jungen Frau zu einer älteren Frau;
  • Uwa [우와] – Oh mein Gott! / Wow! (Ausruf der Überraschung);
  • Wae keure [왜그래] – Warum verhältst du dich so? (q);
  • Wae? [왜?] – Warum? (q);
  • Wan shot! [원샷!] „Prost“ (Getränk);
  • Wanjabyeong [왕자병] – ‚Prinzen-Syndrom‘. (eingebildet);
  • Ya! Chingu! [야! 친구!] – Hallo, Freund! (informal) 3;
  • Yaegiya [애기야] – Baby (Wird oft zwischen Teenagern verwendet);
  • Yaksok [약속] – Versprechen;
  • Ye [예] – ja;
  • Yeppŭda [예쁘다] – hübsch / schön;
  • Yŏboya [여보야] – Schatz, Liebling. (nur zwischen Mann und Frau);
  • Yŏgi [여기] – Hier;
  • Yŏgiyo [여기요] – hier, bitte. (verwendet, um jemanden zu rufen);
  • Yŏja [여자] – Frau;
  • Yŏjachingu [여자친구] oder Yŏchin (여친) – Verlobte/Freundin;
Kevin Henrique

Kevin Henrique

Experte für asiatische Kultur mit über 10 Jahren Erfahrung, mit Fokus auf Japan, Korea, Anime und Gaming. Autodidaktischer Autor und Reisender, der sich dem Unterrichten von Japanisch, dem Teilen von Reisetipps und der Erforschung tiefgründiger, faszinierender Besonderheiten widmet.

Entdecke mehr von Suki Desu

Jetzt abonnieren, um weiterzulesen und auf das gesamte Archiv zuzugreifen.

Weiterlesen