Lista di parole coreane popolari e importanti

Parole coreane popolari a colpo d'occhio.

In questo articolo condividiamo una lista di parole coreane popolari e importanti. È utile per chi sta imparando il coreano o per chi ama la cultura coreana.

Molte di queste parole ricorrono spesso nei drama e nelle canzoni K-pop. Se l'articolo ti piace, condividilo e lascia un commento. Consigliamo anche il nostro articolo su Koreaboo. La lista di parole in coreano è qui sotto.

Leggi anche: Significato di Koreaboo – Sei dipendente dalla Corea?

Lista di parole coreane popolari e importanti

200 parole in coreano

  • Abŏji [아버지] - Padre (quando è adulto);
  • Ahyu [아휴] - espressione usata quando qualcuno dice qualcosa di stupido;
  • Aigo [아이고] - Mio Dio! / Cielo;
  • Aigu [아이구] - stesso significato di aigo;
  • Aish [에이스] - Che palle;
  • Aisŭ crim [아이스 크림] - Gelato;
  • Aja Aja Hwaiting/Fighting [아자 아자 화이팅 / 파이팅!] - Forza! Buona fortuna!;
  • Ajumma [아줌마] – Signora/zia;
  • Ajŏsshi [아저씨] – Signore/zio;
  • Algesumnida [알겠습니다] – ho capito / ho compreso (formale);
  • Andoé [안돼] - non posso;
  • Ani [아니] - no (informale);
  • Ani'yeyo [아니예요] - no;
  • Annyŏn haseyo [안녕하세요] - Buongiorno;
  • Annyŏn haseyo? [안녕하세요?] - Come stai? (q);
  • Annyŏngi jumuseyo [안녕히 주무세요] - Buonanotte;
  • Anya [아니아] - no;
  • Anyo [아뇨] - no;
  • Apayo [아파요] - Fa male;
  • Appa [아빠] - Padre (quando è bambino);
  • Arabŏji [할아버지] - nonno;
  • Arasso [알았어] – ho capito / ho compreso (informale);
  • Assa [아싸] - Fantastico, figo, cool;
  • Babo [바보] - idiota/stupido/scemo;
  • Baegopa [배고파] - ho fame;
  • Banmal [반말] - linguaggio informale;
  • Bap masheopta [밥맛없다] - qualcuno che ti fa perdere l'appetito;
  • Baramdungi [바람둥이] - dongiovanni;
  • Batji [봤지] - Hai visto? (q);
  • Bi'utjima [비웃지마] - non ridere di me.;
  • Bogoshipŏ [보고 싶어] - voglio vederti / mi manchi;
  • Bojima! [보지 마!] - Non guardare;
  • Byeonshin [병신] - imbecille, idiota;
  • Byeontae [변태] - pervertito, maniaco;
  • Chada [차다] - rifiutare, dare un due di picche a qualcuno;
  • Chaebol [재벌] - Erede di un conglomerato. Sono i più ricchi della Corea;
  • Chal mokkessŭmnida [잘먹겠습니다] – Buon appetito;
  • Chamkkanmanyo [잠깐만요] - aspetta un po'. (informale);
  • Chamshimanyo [잠시만요] - un momento, per favore. (al telefono);
  • Cheson'hamnida [죄송합니다] (formale);
  • Chingu [친구] - Amico;
  • Chiwo juseyo [치워주세요] – metti in ordine, per favore;
  • Chochijima [초치지마] - Non rovinare l'atmosfera;
  • Chogŭn [조금] - Un po';
  • Chugŭlle? [죽을래?] - vuoi morire? (q);
  • Chukahe / chukahe [축하해]: Congratulazioni / felicità (informale);
  • Chŏnmal? [정말?] - davvero? / sul serio? (q);
  • Chŏnmallyo? [정말요?] - sul serio? / parla sul serio? (q);
  • Chŏnmaneyo [천만에요] - Di niente / non c'è di che;
  • Colle [걸레] - troia, sgualdrina;
  • Daebak! [대박!] - Geniale! Che figo!;
  • Dakchyeo [닥쳐!] – stai zitto;
  • Dansunppang [단순빵] - persona ingenua;
  • Dijillae? [디질래?] - Vuoi prendere a botte? (q);
  • Dolda [돌다] - pazzo, folle, lunatico;
  • Dolgegari [돌대가리] - ritardato, 'stupido';
  • Dongsen' [동생] - fratello/sorella minore;
  • Dwipuk [뒷북] - persona noiosa/monotona/immobile;
  • Eoljjang [얼짱] - Il migliore;
  • Eolmayeyo? [얼마예요?] - Quanto costa? +;
  • Ettoke jinaesseo? [어떻게 지냈어?] - Come sei passato? (q);
  • Gaesaekki [개새끼] - figlio di puttana;
  • Ganji [간지] - persona fredda;
  • Ganjikyo [간지교] - uomo stiloso;
  • Geuge eodinde? [그게 어딘데?] - È meglio di niente;
  • Geumsappa [금사빠] - Persona che si innamora rapidamente o a prima vista;
  • Godapi [고답이] - persona che è lenta a capire le cose, a capire la situazione;
  • Gogi mul jotta! [거기 물 좋다] - Che posto fantastico! Che posto figo!…e simili;
  • Gonjubyeong [공주병] - 'sindrome della principessa'. (presuntuosa);
  • Haengsyo [행쇼] - Sii felice / Pace;
  • Hajima [하지마] - Non farlo;
  • Halmoni [할머니] - nonna;
  • Hangsang [항상] - Sempre;
  • Hangunŭl bimnida! [행운을 빕니다]: Buona fortuna;
  • Hansang haenbokaseyo [항상 행복하세요] - Sii sempre felice;
  • Hossori hajima [헛소라 하지마!] - Non dire sciocchezze;
  • Hubae [후배] - Qualcuno di grado inferiore;
  • Hwanyŏn'hamnida [환영합니다]: Benvenuto;
  • Hyung [형] – da un ragazzo giovane a un ragazzo più grande;
  • Hól [헐] - slang usato quando sei scioccato o sorpreso da qualcosa;
  • Hŏni [허니] - Caro (pronuncia simile all'inglese 'honey');
  • I noma [이 놈아] - tuo maledetto, tuo cretino;
  • I-sekiya [이 섹이야] - maledetto;
  • Ige mwŏyeyo? [이게 뭐예요?] - Cos'è questo? (q);
  • Ippeuni [이쁜이] - bello, bella;
  • Jaesu eopta [재수없다] - persona sfortunata;
  • Jagiya [자기야] - Caro, cara. (Usato tra coppie, sposate o no);
  • Jal haesseo! [잘 했어!] - Ben fatto! Buon lavoro;
  • Jang [짱] - Fantastico, figo, cool;
  • Jariseoseo? [잘 있었어?] - Stai bene? (q);
  • Jebal [제발] - per favore;
  • Jeneun nallarya [쟤는 날라리야] - lui è un dongiovanni;
  • Jeontemal [전대말] - linguaggio formale;
  • Jinjja? [진짜?] - davvero? / sul serio? (q);
  • Jiral [지랄] - merda;
  • Jo'ahaeyo [좋아해요] – mi piaci;
  • Jonna [존나] - molto, un sacco;
  • Jŏgyo [저기요] - scusa / permesso.;
  • Ka! [가] - vattene;
  • Kaja [가자] - Andiamo;
  • Kajima [가지마] - non andare via;
  • Kalkke [갈께] - ci vediamo / a più tardi;
  • Kamsamnida [감사합니다] - Grazie. (formale);
  • Keojeonma [걱정마] - Non preoccuparti;
  • Keurom [그럼] - Certo! (risposta);
  • Kinka [킹카] - uomo sexy, bello, attraente, tutto sommato…;
  • Kkamjagya [깜짝이야] - Che spavento!;
  • Kkominam [꽃미남] - "Ragazzo fiore". Uomo bello;
  • Komawo [고마워] – Grazie. (informale);
  • Kombek [컴백] - Ritorno (comeback);
  • Kwenchana? [괜찮아?] - stai bene? (q);
  • Kwenchanayo [괜찮아요] - va tutto bene/non c'è problema;
  • Kwinka [괸카] - donna sexy, bella, attraente, tutto sommato…;
  • Kŏjyeo! [거져!] - sparisci! / Disparisci;
  • Kŏmbe! [건배] - Salute;
  • Kŭre [그래] - Sì. Sono d'accordo. Sono d'accordo;
  • Maknae [막내] - Persona più giovane di un gruppo/famiglia;
  • Mannasŏ Pangapsŭmnida [만나서 반갑습니다] - Piacere di conoscerti. (formale);
  • Mannasŏ Pangawoyo [만나서 반가워요] - Piacere di conoscerti. (informale);
  • Mashitta [맛있다] – gustoso, saporito (cibo);
  • Menpung [멘붕 - 멘탈 붕괴] - Crollo mentale.;
  • Meojyeo [멋져!] – che carino!;
  • Mian'e [미안해] (informale);
  • Mian'eyo [미안해요] (informale);
  • Michin nom [미친놈] - pazzo, folle;
  • Michyŏsŏ? [미쳤어?] - sei pazzo? (q);
  • Mogo! [먹어!] - mangia;
  • Molla [몰라] - Non lo so;
  • Momchi [몸치] - persona che non sa ballare;
  • Momjjang [몸짱] - persona con un corpo bello, scolpito;
  • Musŭn mariya? [무슨 말이야?] - cosa intendi? (q);
  • Mwo? [뭐?] - Cosa? (q);
  • Mwohaneun jishya? [뭐하는 짓이야?] - Cosa stai facendo? (q);
  • Mworago? [뭐라고?] - cosa hai detto? (q);
  • Myŏsshiyeyo? [몇시예요?] - Che ore sono? (q);
  • Naeseonjil geondeulijima [내성질 건드리지 마] - Non mi rompere le scatole;
  • Naga! [나가!] - Vattene da qui;
  • Najunge bwaeyo! [나중에 봬요!] - Ci vediamo dopo;
  • Namja [남자] - Uomo;
  • Namjachingu [남자친구] o Namchin (남친) – fidanzato;
  • Nappeun nom [나쁜 놈] - maleducato, cattivo;
  • Nappeun nyeon [나쁜 년] - 'vacca', troia, bitch;
  • Ne [네] - sì (educato);
  • Neo pijeonni? [너 삐졌니?] - Sei offeso con me? (q);
  • Neom [넘] - molto (forma contratta di 너무);
  • Neona jal hae [너나 잘 해] - Non è affar tuo;
  • Nom [놈] - compagno, amico, camerata;
  • Noona/Nuna [누나] - da un ragazzo giovane a una ragazza più grande;
  • Noraebang [노래방] - karaoke;
  • Odigaseyo? [어디가세요?] - Dove vai? (q);
  • Ohae hajimaseyo [오해 하지 마세요] - Non mi interpretare male;
  • Omchon [엄천] - molto;
  • Omma [엄마] - Madre (quando è bambino);
  • Ommŏni [어머니] - Madre (quando è adulto);
  • Omona [어머나] o Omo (어머) - È lo stesso che dire "Cavolo!!". (esclamazione di sorpresa);
  • Onjena [언제나] - Sempre;
  • Oppa [오빠] - da una ragazza giovane a un ragazzo più grande;
  • Oreganmanida [오래간만이다] - È da tempo che non ti vedo;
  • Ottŏke? [어떡해?] - Cosa faccio? / Cosa dovrei fare? (q);
  • Pakchinda [빡친다] - Quando sei molto arrabbiato e sfoghi delle mega imprecazioni, è più o meno così la traduzione di questa parola;
  • Palli Palli [빨리빨io] – Veloce! Sbrigati! Vai subito;
  • Pap song [팝송] - musica pop;
  • Pikyeo juseyo [비켜 주세요] – permesso, per favore;
  • Popo [뽀뽀] - bacio;
  • Risadinhas coreanas [colocar em mensagens]:;
  • Sae'il chukadŭrimnida! [생일 축하드립니다!]: Congratulazioni! (formale);
  • Sae'il chukahamnida! [생일 축하합니다!]: Congratulazioni! (formale);
  • Sae'il chukahe [생일축하해]: Congratulazioni! (informale);
  • Sae-il chukahae [생일 축하해] = buon compleanno;
  • Saedaegari [새대가리] - cervello di uccellino;
  • Saekki [새끼] - cretino;
  • Sagaji [싸가지] - persona maleducata, scortese, grossolana;
  • Saran'ah [사랑아] - mio amore;
  • Saran'hae [사랑해] - ti amo;
  • Saran'haeyo [사랑해요] - ti amo;
  • Sarang [사랑] - amore;
  • Seolleon'hagun [썰렁하군] - Che battuta senza senso;
  • Seulpeo hajima [슬퍼하지마] - Non essere triste;
  • Shibal [씨발] - vaffanculo;
  • Shirŏ [싫어] - non voglio;
  • Sonyŏ [소녀] - Ragazza;
  • Sonyŏn [소년] - Ragazzo;
  • Sulgorae [술고래] - qualcuno che beve molto (bevitore);
  • Sunbae [선배] - Qualcuno di grado superiore;
  • Sunjinppang [순진빵] - persona ingenua, semplice;
  • Ton dongori [똥 덩어리] - pezzo di merda.;
  • Ttorayi [또라이] - Persona che agisce in modo anomalo. Sono i cosiddetti 'pazzi', 'senza ritegno';
  • Tuejyeo [뒈져] - vaffanculo, vai a farti fottere, vai all'inferno…e simili;
  • Tueso [됐어] - Dimentica, lascia perdere;
  • Unmyeong [운명] - destino;
  • Unnie [언니] – da una ragazza giovane a una ragazza più grande;
  • Uwa [우와] - cavolo! / Wow! (esclamazione di sorpresa);
  • Wae keure [왜그래] - Perché ti comporti così? (q);
  • Wae? [왜?] - perché? (q);
  • Wan shot! [원샷!] "Salute" (bevanda);
  • Wanjabyeong [왕자병] - 'sindrome del principe'. (presuntuoso);
  • Ya! Chingu! [야! 친구!] - Ciao, amico! (informale) 3;
  • Yaegiya [애기야] - bebè (Usato molto tra adolescenti);
  • Yaksok [약속] - Promessa;
  • Ye [예] - sì;
  • Yeppŭda [예쁘다] - bello / carino;
  • Yŏboya [여보야] - Caro, cara. (solo tra marito e moglie);
  • Yŏgi [여기] – Qui;
  • Yŏgiyo [여기요] - qui, per favore. (si usa per chiamare qualcuno);
  • Yŏja [여자] - Donna;
  • Yŏjachingu [여자친구] o Yŏchin (여친) – fidanzata;
Kevin Henrique

Sull'autore: Kevin Henrique

Specialista con oltre 10 anni di esperienza nella cultura asiatica, con focus su Giappone, Corea, anime e giochi. Autodidatta, scrittore e viaggiatore concentrato sull'insegnamento del giapponese, consigli di viaggio e curiosità profonde.

Community

Commenti

0 commenti

Non ci sono ancora commenti pubblicati in questa lingua.

Invia commento

Commenta questo articolo

Caricamento verifica di sicurezza...

Non inviare link, embed o pubblicità. Il commento passa da anti-spam e traduzione automatica prima di apparire.