In questo articolo, condivideremo una lista di parole in coreano. Condivideremo una lista di parole popolari e importanti per chi sta imparando il coreano o apprezza la cultura coreana.
Parole menzionate più volte nei drama e nelle canzoni K-pop. Spero che vi piaccia l’articolo, se vi è piaciuto non dimenticate di condividerlo e lasciare i vostri commenti. Consigliamo di leggere anche il nostro articolo su Koreaboo. La lista di parole in coreano segue sotto.
Leggi anche: Significato di Koreaboo – Sei dipendente dalla Coreia?

200 Parole in coreano
- Abŏji [아버지] – Padre (quando è adulto);
- Ahyu [아휴] – espressione usata quando qualcuno dice qualcosa di stupido;
- Aigo [아이고] – Mio Dio! / Cielo;
- Aigu [아이구] – stesso significato di aigo;
- Aish [에이스] – Che palle;
- Aisŭ crim [아이스 크림] – Gelato;
- Aja Aja Hwaiting/Fighting [아자 아자 화이팅 / 파이팅!] – Forza! Buona fortuna!;
- Ajumma [아줌마] – Signora/zia;
- Ajŏsshi [아저씨] – Signore/zio;
- Algesumnida [알겠습니다] – ho capito / ho compreso (formale);
- Andoé [안돼] – non posso;
- Ani [아니] – no (informale);
- Ani’yeyo [아니예요] – no;
- Annyŏn haseyo [안녕하세요] – Buongiorno;
- Annyŏn haseyo? [안녕하세요?] – Come stai? (q);
- Annyŏngi jumuseyo [안녕히 주무세요] – Buonanotte;
- Anya [아니아] – no;
- Anyo [아뇨] – no;
- Apayo [아파요] – Fa male;
- Appa [아빠] – Padre (quando è bambino);
- Arabŏji [할아버지] – nonno;
- Arasso [알았어] – ho capito / ho compreso (informale);
- Assa [아싸] – Fantastico, figo, cool;
- Babo [바보] – idiota/stupido/scemo;
- Baegopa [배고파] – ho fame;
- Banmal [반말] – linguaggio informale;
- Bap masheopta [밥맛없다] – qualcuno che ti fa perdere l’appetito;
- Baramdungi [바람둥이] – dongiovanni;
- Batji [봤지] – Hai visto? (q);
- Bi’utjima [비웃지마] – non ridere di me.;
- Bogoshipŏ [보고 싶어] – voglio vederti / mi manchi;
- Bojima! [보지 마!] – Non guardare;
- Byeonshin [병신] – imbecille, idiota;
- Byeontae [변태] – pervertito, maniaco;
- Chada [차다] – rifiutare, dare un due di picche a qualcuno;
- Chaebol [재벌] – Erede di un conglomerato. Sono i più ricchi della Corea;
- Chal mokkessŭmnida [잘먹겠습니다] – Buon appetito;
- Chamkkanmanyo [잠깐만요] – aspetta un po’. (informale);
- Chamshimanyo [잠시만요] – un momento, per favore. (al telefono);
- Cheson’hamnida [죄송합니다] (formale);
- Chingu [친구] – Amico;
- Chiwo juseyo [치워주세요] – metti in ordine, per favore;
- Chochijima [초치지마] – Non rovinare l’atmosfera;
- Chogŭn [조금] – Un po’;
- Chugŭlle? [죽을래?] – vuoi morire? (q);
- Chukahe / chukahe [축하해]: Congratulazioni / felicità (informale);
- Chŏnmal? [정말?] – davvero? / sul serio? (q);
- Chŏnmallyo? [정말요?] – sul serio? / parla sul serio? (q);
- Chŏnmaneyo [천만에요] – Di niente / non c’è di che;
- Colle [걸레] – troia, sgualdrina;
- Daebak! [대박!] – Geniale! Che figo!;
- Dakchyeo [닥쳐!] – stai zitto;
- Dansunppang [단순빵] – persona ingenua;
- Dijillae? [디질래?] – Vuoi prendere a botte? (q);
- Dolda [돌다] – pazzo, folle, lunatico;
- Dolgegari [돌대가리] – ritardato, ‘stupido’;
- Dongsen’ [동생] – fratello/sorella minore;
- Dwipuk [뒷북] – persona noiosa/monotona/immobile;
- Eoljjang [얼짱] – Il migliore;
- Eolmayeyo? [얼마예요?] – Quanto costa? +;
- Ettoke jinaesseo? [어떻게 지냈어?] – Come sei passato? (q);
- Gaesaekki [개새끼] – figlio di puttana;
- Ganji [간지] – persona fredda;
- Ganjikyo [간지교] – uomo stiloso;
- Geuge eodinde? [그게 어딘데?] – È meglio di niente;
- Geumsappa [금사빠] – Persona che si innamora rapidamente o a prima vista;
- Godapi [고답이] – persona che è lenta a capire le cose, a capire la situazione;
- Gogi mul jotta! [거기 물 좋다] – Che posto fantastico! Che posto figo!…e simili;
- Gonjubyeong [공주병] – ‘sindrome della principessa’. (presuntuosa);
- Haengsyo [행쇼] – Sii felice / Pace;
- Hajima [하지마] – Non farlo;
- Halmoni [할머니] – nonna;
- Hangsang [항상] – Sempre;
- Hangunŭl bimnida! [행운을 빕니다]: Buona fortuna;
- Hansang haenbokaseyo [항상 행복하세요] – Sii sempre felice;
- Hossori hajima [헛소라 하지마!] – Non dire sciocchezze;
- Hubae [후배] – Qualcuno di grado inferiore;
- Hwanyŏn’hamnida [환영합니다]: Benvenuto;
- Hyung [형] – da un ragazzo giovane a un ragazzo più grande;
- Hól [헐] – slang usato quando sei scioccato o sorpreso da qualcosa;
- Hŏni [허니] – Caro (pronuncia simile all’inglese ‘honey’);
- I noma [이 놈아] – tuo maledetto, tuo cretino;
- I-sekiya [이 섹이야] – maledetto;
- Ige mwŏyeyo? [이게 뭐예요?] – Cos’è questo? (q);
- Ippeuni [이쁜이] – bello, bella;
- Jaesu eopta [재수없다] – persona sfortunata;
- Jagiya [자기야] – Caro, cara. (Usato tra coppie, sposate o no);
- Jal haesseo! [잘 했어!] – Ben fatto! Buon lavoro;
- Jang [짱] – Fantastico, figo, cool;
- Jariseoseo? [잘 있었어?] – Stai bene? (q);
- Jebal [제발] – per favore;
- Jeneun nallarya [쟤는 날라리야] – lui è un dongiovanni;
- Jeontemal [전대말] – linguaggio formale;
- Jinjja? [진짜?] – davvero? / sul serio? (q);
- Jiral [지랄] – merda;
- Jo’ahaeyo [좋아해요] – mi piaci;
- Jonna [존나] – molto, un sacco;
- Jŏgyo [저기요] – scusa / permesso.;
- Ka! [가] – vattene;
- Kaja [가자] – Andiamo;
- Kajima [가지마] – non andare via;
- Kalkke [갈께] – ci vediamo / a più tardi;
- Kamsamnida [감사합니다] – Grazie. (formale);
- Keojeonma [걱정마] – Non preoccuparti;
- Keurom [그럼] – Certo! (risposta);
- Kinka [킹카] – uomo sexy, bello, attraente, tutto sommato…;
- Kkamjagya [깜짝이야] – Che spavento!;
- Kkominam [꽃미남] – “Ragazzo fiore”. Uomo bello;
- Komawo [고마워] – Grazie. (informale);
- Kombek [컴백] – Ritorno (comeback);
- Kwenchana? [괜찮아?] – stai bene? (q);
- Kwenchanayo [괜찮아요] – va tutto bene/non c’è problema;
- Kwinka [괸카] – donna sexy, bella, attraente, tutto sommato…;
- Kŏjyeo! [거져!] – sparisci! / Disparisci;
- Kŏmbe! [건배] – Salute;
- Kŭre [그래] – Sì. Sono d’accordo. Sono d’accordo;
- Maknae [막내] – Persona più giovane di un gruppo/famiglia;
- Mannasŏ Pangapsŭmnida [만나서 반갑습니다] – Piacere di conoscerti. (formale);
- Mannasŏ Pangawoyo [만나서 반가워요] – Piacere di conoscerti. (informale);
- Mashitta [맛있다] – gustoso, saporito (cibo);
- Menpung [멘붕 – 멘탈 붕괴] – Crollo mentale.;
- Meojyeo [멋져!] – che carino!;
- Mian’e [미안해] (informale);
- Mian’eyo [미안해요] (informale);
- Michin nom [미친놈] – pazzo, folle;
- Michyŏsŏ? [미쳤어?] – sei pazzo? (q);
- Mogo! [먹어!] – mangia;
- Molla [몰라] – Non lo so;
- Momchi [몸치] – persona che non sa ballare;
- Momjjang [몸짱] – persona con un corpo bello, scolpito;
- Musŭn mariya? [무슨 말이야?] – cosa intendi? (q);
- Mwo? [뭐?] – Cosa? (q);
- Mwohaneun jishya? [뭐하는 짓이야?] – Cosa stai facendo? (q);
- Mworago? [뭐라고?] – cosa hai detto? (q);
- Myŏsshiyeyo? [몇시예요?] – Che ore sono? (q);
- Naeseonjil geondeulijima [내성질 건드리지 마] – Non mi rompere le scatole;
- Naga! [나가!] – Vattene da qui;
- Najunge bwaeyo! [나중에 봬요!] – Ci vediamo dopo;
- Namja [남자] – Uomo;
- Namjachingu [남자친구] o Namchin (남친) – fidanzato;
- Nappeun nom [나쁜 놈] – maleducato, cattivo;
- Nappeun nyeon [나쁜 년] – ‘vacca’, troia, bitch;
- Ne [네] – sì (educato);
- Neo pijeonni? [너 삐졌니?] – Sei offeso con me? (q);
- Neom [넘] – molto (forma contratta di 너무);
- Neona jal hae [너나 잘 해] – Non è affar tuo;
- Nom [놈] – compagno, amico, camerata;
- Noona/Nuna [누나] – da un ragazzo giovane a una ragazza più grande;
- Noraebang [노래방] – karaoke;
- Odigaseyo? [어디가세요?] – Dove vai? (q);
- Ohae hajimaseyo [오해 하지 마세요] – Non mi interpretare male;
- Omchon [엄천] – molto;
- Omma [엄마] – Madre (quando è bambino);
- Ommŏni [어머니] – Madre (quando è adulto);
- Omona [어머나] o Omo (어머) – È lo stesso che dire “Cavolo!!”. (esclamazione di sorpresa);
- Onjena [언제나] – Sempre;
- Oppa [오빠] – da una ragazza giovane a un ragazzo più grande;
- Oreganmanida [오래간만이다] – È da tempo che non ti vedo;
- Ottŏke? [어떡해?] – Cosa faccio? / Cosa dovrei fare? (q);
- Pakchinda [빡친다] – Quando sei molto arrabbiato e sfoghi delle mega imprecazioni, è più o meno così la traduzione di questa parola;
- Palli Palli [빨리빨io] – Veloce! Sbrigati! Vai subito;
- Pap song [팝송] – musica pop;
- Pikyeo juseyo [비켜 주세요] – permesso, per favore;
- Popo [뽀뽀] – bacio;
- Risadinhas coreanas [colocar em mensagens]:;
- Sae’il chukadŭrimnida! [생일 축하드립니다!]: Congratulazioni! (formale);
- Sae’il chukahamnida! [생일 축하합니다!]: Congratulazioni! (formale);
- Sae’il chukahe [생일축하해]: Congratulazioni! (informale);
- Sae-il chukahae [생일 축하해] = buon compleanno;
- Saedaegari [새대가리] – cervello di uccellino;
- Saekki [새끼] – cretino;
- Sagaji [싸가지] – persona maleducata, scortese, grossolana;
- Saran’ah [사랑아] – mio amore;
- Saran’hae [사랑해] – ti amo;
- Saran’haeyo [사랑해요] – ti amo;
- Sarang [사랑] – amore;
- Seolleon’hagun [썰렁하군] – Che battuta senza senso;
- Seulpeo hajima [슬퍼하지마] – Non essere triste;
- Shibal [씨발] – vaffanculo;
- Shirŏ [싫어] – non voglio;
- Sonyŏ [소녀] – Ragazza;
- Sonyŏn [소년] – Ragazzo;
- Sulgorae [술고래] – qualcuno che beve molto (bevitore);
- Sunbae [선배] – Qualcuno di grado superiore;
- Sunjinppang [순진빵] – persona ingenua, semplice;
- Ton dongori [똥 덩어리] – pezzo di merda.;
- Ttorayi [또라이] – Persona che agisce in modo anomalo. Sono i cosiddetti ‘pazzi’, ‘senza ritegno’;
- Tuejyeo [뒈져] – vaffanculo, vai a farti fottere, vai all’inferno…e simili;
- Tueso [됐어] – Dimentica, lascia perdere;
- Unmyeong [운명] – destino;
- Unnie [언니] – da una ragazza giovane a una ragazza più grande;
- Uwa [우와] – cavolo! / Wow! (esclamazione di sorpresa);
- Wae keure [왜그래] – Perché ti comporti così? (q);
- Wae? [왜?] – perché? (q);
- Wan shot! [원샷!] “Salute” (bevanda);
- Wanjabyeong [왕자병] – ‘sindrome del principe’. (presuntuoso);
- Ya! Chingu! [야! 친구!] – Ciao, amico! (informale) 3;
- Yaegiya [애기야] – bebè (Usato molto tra adolescenti);
- Yaksok [약속] – Promessa;
- Ye [예] – sì;
- Yeppŭda [예쁘다] – bello / carino;
- Yŏboya [여보야] – Caro, cara. (solo tra marito e moglie);
- Yŏgi [여기] – Qui;
- Yŏgiyo [여기요] – qui, per favore. (si usa per chiamare qualcuno);
- Yŏja [여자] – Donna;
- Yŏjachingu [여자친구] o Yŏchin (여친) – fidanzata;


Rispondi