En este artículo, vamos a compartir una lista de palabras en coreano. Vamos a compartir una lista de palabras populares e importantes para que aquellos que están aprendiendo coreano o aprecian la cultura coreana puedan aprender.
Palabras mencionadas varias veces en doramas y canciones de k-pop. Espero que les guste el artículo, si te gustó no olvides compartir y dejar tus comentarios. También recomendamos leer nuestro artículo sobre Koreaboo. La lista de palabras en coreano sigue a continuación.
Lea también: Significado de Koreaboo – ¿Estás enganchado a Corea?

200 Palabras en coreano
- Abŏji [아버지] – Padre (cuando es adulto);
- Ahyu [아휴] – expresión usada cuando alguien dice alguna tontería;
- Aigo [아이고] – ¡Dios mío! / Cielos;
- Aigu [아이구] – mismo significado que aigo;
- Aish [에이스] – Qué mierda;
- Aisŭ crim [아이스 크림] – Helado;
- Aja Aja Hwaiting/Fighting [아자 아자 화이팅 / 파이팅!] – ¡Ánimo! ¡Buena suerte!;
- Ajumma [아줌마] – Señora/tía;
- Ajŏsshi [아저씨] – Señor/tío;
- Algesumnida [알겠습니다] – entendí /comprendí (formal);
- Andoé [안돼] – no puedo;
- Ani [아니] – no (informal);
- Ani’yeyo [아니예요] – no;
- Annyŏn haseyo [안녕하세요] – Buenos días;
- Annyŏn haseyo? [안녕하세요?] – ¿Cómo estás? (q);
- Annyŏngi jumuseyo [안녕히 주무세요] – Buenas noches;
- Anya [아니아] – no;
- Anyo [아뇨] – no;
- Apayo [아파요] – Está doliendo;
- Appa [아빠] – Padre (cuando es niño);
- Arabŏji [할아버지] – abuelo;
- Arasso [알았어] – entendí / comprendí (informal);
- Assa [아싸] – Genial, majo, guay;
- Babo [바보] – idiota/tonto/bobo;
- Baegopa [배고파] – estoy hambriento/con hambre;
- Banmal [반말] – lenguaje informal;
- Bap masheopta [밥맛없다] – alguien que te hace perder el apetito;
- Baramdungi [바람둥이] – hombre mujeriego;
- Batji [봤지] – ¿Viste? (q);
- Bi’utjima [비웃지마] – no te rías de mí.;
- Bogoshipŏ [보고 싶어] – quiero verte / echo de menos / siento tu falta;
- Bojima! [보지 마!] – No mires;
- Byeonshin [병신] – imbécil, idiota;
- Byeontae [변태] – pervertido, tarado;
- Chada [차다] – rechazar, dar un portazo a alguien;
- Chaebol [재벌] – Heredero de un conglomerado. Son los más ricos de Corea;
- Chal mokkessŭmnida [잘먹겠습니다] – Buen provecho;
- Chamkkanmanyo [잠깐만요] – espera un poco. (informal);
- Chamshimanyo [잠시만요] – un momento, por favor. (al teléfono);
- Cheson’hamnida [죄송합니다] (formal);
- Chingu [친구] – Amigo;
- Chiwo juseyo [치워주세요] – arregla, por favor;
- Chochijima [초치지마] – No estropees el ambiente;
- Chogŭn [조금] – Un poco;
- Chugŭlle? [죽을래?] – ¿quieres morir? (q);
- Chukahe / chukahe [축하해]: ¡Felicidades! (informal);
- Chŏnmal? [정말?] – ¿de verdad? / ¿en serio? (q);
- Chŏnmallyo? [정말요?] – ¿en serio? / ¿hablas en serio? (q);
- Chŏnmaneyo [천만에요] – De nada / no hay de qué;
- Colle [걸레] – zorra, perra;
- Daebak! [대박!] – ¡Genial! ¡Qué guay!;
- Dakchyeo [닥쳐!] – ¡cállate la boca!;
- Dansunppang [단순빵] – persona ingenua;
- Dijillae? [디질래?] – ¿Quieres que te pegue? (q);
- Dolda [돌다] – loco, demente, lunático;
- Dolgegari [돌대가리] – retrasado, ‘bruto’;
- Dongsen’ [동생] – hermano/hermana menor;
- Dwipuk [뒷북] – persona pesada/monótona/parada;
- Eoljjang [얼짱] – El mejor;
- Eolmayeyo? [얼마예요?] – ¿Cuánto cuesta? +;
- Ettoke jinaesseo? [어떻게 지냈어?] – ¿Cómo has estado? (q);
- Gaesaekki [개새끼] – hijo de puta;
- Ganji [간지] – persona fría;
- Ganjikyo [간지교] – hombre con estilo;
- Geuge eodinde? [그게 어딘데?] – Eso es mejor que nada;
- Geumsappa [금사빠] – Persona que se enamora rápidamente o a primera vista;
- Godapi [고답이] – persona que es lenta para entender las cosas, entender la situación;
- Gogi mul jotta! [거기 물 좋다] – ¡Qué lugar genial! ¡Qué lugar majo!…y similares;
- Gonjubyeong [공주병] – ‘síndrome de princesa’. (concheta);
- Haengsyo [행쇼] – Sé feliz / Paz;
- Hajima [하지마] – No hagas eso;
- Halmoni [할머니] – abuela;
- Hangsang [항상] – Siempre;
- Hangunŭl bimnida! [행운을 빕니다]: ¡Buena suerte!;
- Hansang haenbokaseyo [항상 행복하세요] – Sé siempre feliz;
- Hossori hajima [헛소라 하지마!] – No digas tonterías;
- Hubae [후배] – Alguien en un grado más bajo;
- Hwanyŏn’hamnida [환영합니다]: Bienvenido;
- Hyung [형] – de un chico joven a un chico mayor;
- Hól [헐] – jerga usada cuando estás impactado o sorprendido por algo;
- Hŏni [허니] – Cariño (pronunciación parecida al ‘honey’ del inglés);
- I noma [이 놈아] – tu desgraciado, tu cretino;
- I-sekiya [이 섹이야] – desgraciado;
- Ige mwŏyeyo? [이게 뭐예요?] – ¿Qué es esto? (q);
- Ippeuni [이쁜이] – lindo, linda;
- Jaesu eopta [재수없다] – persona mala suerte;
- Jagiya [자기야] – Cariño. (Usado entre parejas, casados o no);
- Jal haesseo! [잘 했어!] – ¡Bien hecho! ¡Buen trabajo;
- Jang [짱] – Genial, legal, majo;
- Jariseoseo? [잘 있었어?] – ¿Estás bien? (q);
- Jebal [제발] – por favor;
- Jeneun nallarya [쟤는 날라리야] – él es un ligón;
- Jeontemal [전대말] – lenguaje formal;
- Jinjja? [진짜?] – ¿de verdad? / ¿en serio? (q);
- Jiral [지랄] – mierda;
- Jo’ahaeyo [좋아해요] – me gustas;
- Jonna [존나] – muy, para cojones;
- Jŏgyo [저기요] – perdón / disculpe.;
- Ka! [가] – vete;
- Kaja [가자] – Vamos;
- Kajima [가지마] – no te vayas;
- Kalkke [갈께] – nos vemos / hasta luego;
- Kamsamnida [감사합니다] – Gracias. (formal);
- Keojeonma [걱정마] – No te preocupes;
- Keurom [그럼] – ¡Claro! (respuesta);
- Kinka [킹카] – hombre sexy, guapo, bueno, de todo…;
- Kkamjagya [깜짝이야] – ¡Qué susto!;
- Kkominam [꽃미남] – «Chico flor». Hombre guapo;
- Komawo [고마워] – Gracias. (informal);
- Kombek [컴백] – Retorno (comeback);
- Kwenchana? [괜찮아?] – ¿estás bien? (q);
- Kwenchanayo [괜찮아요] – está todo bien/no hay problema;
- Kwinka [괸카] – mujer sexy, guapa, buena, de todo…;
- Kŏjyeo! [거져!] – ¡desaparece! / ¡Vete;
- Kŏmbe! [건배] – Salud;
- Kŭre [그래] – Sí. Estoy de acuerdo.;
- Maknae [막내] – Persona más joven de un grupo/familia;
- Mannasŏ Pangapsŭmnida [만나서 반갑습니다] – Encantado de conocerte. (formal);
- Mannasŏ Pangawoyo [만나서 반가워요] – Encantado de conocerte. (informal);
- Mashitta [맛있다] – sabroso, delicioso (comida);
- Menpung [멘붕 – 멘탈 붕괴] – Colapso mental.;
- Meojyeo [멋져!] – ¡qué mono!;
- Mian’e [미안해] (informal);
- Mian’eyo [미안해요] (informal);
- Michin nom [미친놈] – loco, demente;
- Michyŏsŏ? [미쳤어?] – ¿estás loco? (q);
- Mogo! [먹어!] – come;
- Molla [몰라] – No sé;
- Momchi [몸치] – persona que no sabe bailar;
- Momjjang [몸짱] – persona que tiene cuerpo bonito, en forma;
- Musŭn mariya? [무슨 말이야?] – ¿qué quieres decir? (q);
- Mwo? [뭐?] – ¿Qué? (q);
- Mwohaneun jishya? [뭐하는 짓이야?] – ¿Qué estás haciendo? (q);
- Mworago? [뭐라고?] – ¿qué has dicho? (q);
- Myŏsshiyeyo? [몇시예요?] – ¿Qué hora es? (q);
- Naeseonjil geondeulijima [내성질 건드리지 마] – No me toques la paciencia;
- Naga! [나가!] – ¡Lárgate de aquí;
- Najunge bwaeyo! [나중에 봬요!] – Nos vemos luego;
- Namja [남자] – Hombre;
- Namjachingu [남자친구] o Namchin (남친) – novio;
- Nappeun nom [나쁜 놈] – cabrón, mal carácter;
- Nappeun nyeon [나쁜 년] – ‘vaca’, zorra, bitch;
- Ne [네] – sí (educado);
- Neo pijeonni? [너 삐졌니?] – ¿Estás enfadado conmigo? (q);
- Neom [넘] – muy (forma contraída de 너무);
- Neona jal hae [너나 잘 해] – No es asunto tuyo;
- Nom [놈] – compinche, tío, colega;
- Noona/Nuna [누나] – de un chico joven a una chica mayor;
- Noraebang [노래방] – karaoke;
- Odigaseyo? [어디가세요?] – ¿A dónde vas? (q);
- Ohae hajimaseyo [오해 하지 마세요] – No me interpretes mal;
- Omchon [엄천] – muy;
- Omma [엄마] – Mamá (cuando es niño);
- Ommŏni [어머니] – Madre (cuando es adulto);
- Omona [어머나] o Omo (어머) – Es lo mismo que decir «¡¡Nuestra!!». (exclamación de sorpresa);
- Onjena [언제나] – Siempre;
- Oppa [오빠] – de una chica joven a un chico mayor;
- Oreganmanida [오래간만이다] – Hace tiempo que no te veo;
- Ottŏke? [어떡해?] – ¿Qué hago? / ¿Qué debo hacer? (q);
- Pakchinda [빡친다] – Cuando estás muy enfadado y sueltas unas mega palabrotas, es más o menos así la traducción de esta palabra;
- Palli Palli [빨리빨í] – ¡Rápido! ¡Prisa!;
- Pap song [팝송] – canción pop;
- Pikyeo juseyo [비켜 주세요] – con permiso, por favor;
- Popo [뽀뽀] – beso;
- Risadinhas coreanas [colocar em mensagens]:;
- Sae’il chukadŭrimnida! [생일 축하드립니다!]: ¡Felicidades! (formal);
- Sae’il chukahamnida! [생일 축하합니다!]: ¡Felicidades! (formal);
- Sae’il chukahe [생일축하해]: ¡Felicidades! (informal);
- Sae-il chukahae [생일 축하해] = feliz cumpleaños;
- Saedaegari [새대가리] – cerebro de pájaro;
- Saekki [새끼] – cretino;
- Sagaji [싸가지] – persona mal educada, ruda, grosera;
- Saran’ah [사랑아] – mi amor;
- Saran’hae [사랑해] – te amo;
- Saran’haeyo [사랑해요] – te amo;
- Sarang [사랑] – amor;
- Seolleon’hagun [썰렁하군] – Qué chiste sin gracia;
- Seulpeo hajima [슬퍼하지마] – No estés triste;
- Shibal [씨발] – joder;
- Shirŏ [싫어] – no quiero;
- Sonyŏ [소녀] – Chica / muchacha;
- Sonyŏn [소년] – Chico / muchacho;
- Sulgorae [술고래] – alguien que bebe mucho (borracho);
- Sunbae [선배] – Alguien en un grado más elevado;
- Sunjinppang [순진빵] – persona tonta, ingenua;
- Ton dongori [똥 덩어리] – pedazo de mierda.;
- Ttorayi [또라이] – Persona que actúa fuera de lo normal. Son los dichos ‘locos’, ‘sin sentido’;
- Tuejyeo [뒈져] – vete a la mierda, vete a freír espárragos, vete al infierno…y similares;
- Tueso [됐어] – Olvídate, déjalo estar;
- Unmyeong [운명] – destino;
- Unnie [언니] – de una chica joven a una chica mayor;
- Uwa [우와] – ¡nuestra! / ¡Guau! (exclamación de sorpresa);
- Wae keure [왜그래] – ¿Por qué estás actuando así? (q);
- Wae? [왜?] – ¿por qué? (q);
- Wan shot! [원샷!] «Salud» (bebida);
- Wanjabyeong [왕자병] – ‘síndrome de príncipe’. (concheto);
- Ya! Chingu! [야! 친구!] – ¡Hola, amigo! (informal) 3;
- Yaegiya [애기야] – bebé (Usado mucho entre adolescentes);
- Yaksok [약속] – Promesa;
- Ye [예] – sí;
- Yeppŭda [예쁘다] – bonito / lindo;
- Yŏboya [여보야] – Cariño. (solo entre marido y mujer);
- Yŏgi [여기] – Aquí;
- Yŏgiyo [여기요] – aquí, por favor. (se usa para llamar a alguien);
- Yŏja [여자] – Mujer;
- Yŏjachingu [여자친구] o Yŏchin (여친) – novia;


Deja un comentario