- ごめん寝坊した!!えへへ... 僕たちも
- "Desculpa por dormir demais!! Ehehe... nós também
- ごめん : uma abreviação informal de ごめんなさい , que significa "desculpa" em japonês.
- 寝坊 (ねぼう): uma palavra composta que significa "dormir demais" ou "dormir até tarde".
- した (した): uma forma passada do verbo する (suru), que significa "fazer".
- えへへ : uma onomatopeia em japonês que representa um riso tímido ou envergonhado.
- 僕たち (ぼくたち): um pronome pessoal em japonês que significa "nós" ou "nós mesmos".
でもそれはお前が望む未来じゃないんだろ?
"Mas isso não é o futuro que você deseja, certo?"
- でも - uma conjunção que indica uma contraposição, podendo ser traduzida como "mas", "no entanto" ou "contudo".
- それは (それは) - uma expressão que significa "isso é" ou "esse é", usada para apresentar ou retomar um assunto.
- お前 (おまえ) - um pronome pessoal informal que pode ser traduzido como "você" ou "tu".
- 望む (のぞむ) - um verbo que significa "desejar" ou "querer".
- 未来 (みらい) - um substantivo que significa "futuro".
- じゃない (じゃない) - uma expressão negativa que indica "não ser" ou "não estar".
- んだろ (んだろ) - uma expressão casual que indica uma pergunta retórica ou uma afirmação enfática, podendo ser traduzida como "não é?" ou "certo?".
Deixe um comentário
Você precisa fazer o login para publicar um comentário.