Exemplo 1
なくした鍵が見つかった
Encontrei a chave ao qual eu tinha perdido.
- 無くす : Perder ( algo )
- なくした : Foi perdido, estava perdido.
- 鍵 : chave(s)
- 見つかる : Ser encontrado, ser descoberto.
- 見つかった : Foi encontrado, foi descoberto.
Exemplo 2
たやすい仕事
Trabalho leve.
Trabalho suave.
- たやすい : Fácil, simples, leve, suave.
Exemplo 3
これらはすべて外国人だ。
Eles são todos estrangeiros.
- これら : Eles
- すべて : Todos, tudo.
- 外国人 : Estrangeiros.
Exemplo 4
外国人を採用したことがない。
Eu nunca contratei um estrangeiro.
Nunca empreguei um estrangeiro.
- 外国人 : Estrangeiro
- 採用する : Contratar, empregar.
- ~したことがない : Nunca foi feito, nunca fiz.
Exemplo 5
彼女はブラジル出身です
Ela veio do brasil.
- 彼女 : Ela.
- ブラジル : Brasil.
- 出身 : Origem ( Local ao qual nasceu ou veio )
Exemplo 6
彼らはアジア出身です
Eles vieram da ásia.
- 彼ら : Eles.
- アジア : Ásia.
- 出身 : Origem ( Local ao qual nasceu ou veio )
Exemplo 7
トムは他の国の出身です
O tom veio de outro país.
O tom é de outro país.
- 他 : Outro.
- 国 : País
- 出身 : Origem ( Local ao qual nasceu ou veio )
Exemplo 8
彼らは海外の出身です。
Eles vieram do exterior.
- 彼ら : Eles.
- 海外 : Exterior.
- 出身 : Origem ( Local ao qual nasceu ou veio )
Exemplo 9
日本に住んでいる外国人
Estrangeiros que moram no japão.
- 日本 : Japão.
- 住む : Viver, morar.
- 住んでいる : Estar vivendo, estar morando.
- 外国人 : Estrangeiro
Exemplo 10
外国人留学生支援プログラム。
Programa de apoio a estudantes estrangeiros.
- 外国人 : Estrangeiro
- 留学生 : Estudante estrangeiro.
- 支援 : Assistência, apoio, ajuda.
- プログラム : Programa.
Exemplo 11
外国語メニューもありますか?
Vocês possuem menus em outras línguas também ?
- 外国語 : Idioma estrangeiro, línguas estranheiras.
- メニュー : Menu.
- あります : Há/Haver/Existir.
Exemplo 12
外国人観光客から人気の日本酒
Um sake japonês que é popular entre os turistas estrangeiros.
- 外国人 : Estrangeiros.
- 観光客 : Turistas
- 人気 : Popular, faz sucesso.
- 日本酒 : Sake ( Bebida alcoólica )
Exemplo 13
多くの外国人が東京に来ます。
Muitos estrangeitos veem a tokyo.
- 多く : Muitos, numerosos.
- 外国人 : Estrangeiros.
- 来ます : Vir, chegar.
Exemplo 14
よく渋谷で外国人を見ます。
Vejo muitos estrangeiros em shibuya.
- よく : Muito, bastante.
- 外国人 : Estrangeiros.
- 見ます: Ver.
Exemplo 15
外国人に声をかけられた。
O estrangeirou começou a falar comigo.
- 外国人 : Estrangeiros.
- 声をかける : Começar a conversar, ter a fala.
- 声をかけられた : Começou a falar, passou a falar.