ترجمة ومعنى: プレゼント - purezento
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية プレゼント (purezento) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: purezento
Kana: プレゼント
يكتب: الموضوعية
L: jlpt-n4
ترجمة / معنى الحاضر الحاضر
معنى في اللغة الإنجليزية: present;gift
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (プレゼント) purezento
プレゼント إنها كلمة يابانية تعني "هدية" باللغة البرتغالية. تتكون الكلمة من الأحرف Katakana プレ (PU-RE) و ゼント (Ze-N-to) ، والتي تشكل المصطلح الكامل معًا. يتم اشتقاق الأصل الأصل للكلمة من "الحاضر" الإنجليزي ، والذي تم دمجه في المفردات اليابانية خلال عصر ميجي (1868-1912) ، عندما بدأت اليابان تفتح في العالم الغربي. منذ ذلك الحين ، تم استخدام الكلمة على نطاق واسع في اليابان للإشارة إلى هدية أو هدية عيد ميلاد ، أو عيد الميلاد ، إلخ.كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (プレゼント) purezento
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (プレゼント) purezento:
مرادفات ومماثلات - (プレゼント) purezento
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
贈り物; ギフト; プレゼンテーション; プレゼントするもの; 贈物; 贈答品
الكلمات التي تحتوي على: プレゼント
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
الكلمات بنفس النطق: プレゼント purezento
عبارات توضيحيه - (プレゼント) purezento
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
私はプレゼントを包むのが上手です。
Watashi wa purezento wo tsutsumu no ga jouzu desu
أنا على ما يرام لالتفاف الهدايا.
أنا على ما يرام لالتفاف الهدايا.
- 私 (watashi) - أنا
- は (wa) - علامة الموضوع في الجملة
- プレゼント (purezento) - إسم يعني "هدية"
- を (wo) - اسم منصوب يشير إلى جسم الفعل
- 包む (tsutsumu) - verbo que significa "embrulhar"
- のが (noga) - partícula que indica o sujeito da habilidade
- 上手 (jouzu) - صفة تعني "جيد في"
- です (desu) - فعل الربط الذي يشير إلى حالة أو جودة الفاعل
彼女にプレゼントを贈る予定です。
Kanojo ni purezento o okuru yotei desu
سأقدم لها هدية.
سأقدم لها هدية.
- 彼女 (kanojo) - "صديقة" باللغة اليابانية
- に (ni) - uma partícula que indica o destinatário da ação, neste caso, "para"
- プレゼント (purezento) - palavra em japonês que significa "presente"
- を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "o presente"
- 贈る (okuru) - um verbo que significa "dar" ou "presentear"
- 予定 (yotei) - uma palavra que significa "plano" ou "programação"
- です (desu) - uma partícula que indica a forma educada ou formal do verbo "ser"
プレゼントをもらったら嬉しいです。
Puresento wo morattara ureshii desu
أنا سعيد إذا حصلت على هدية.
- プレゼント (presente) - objeto que é dado como um presente
- を (partícula de objeto) - الكلمة التي تحدد المفعول به في الجملة
- もらったら (se receber) - forma condicional do verbo もらう (receber), indicando uma ação hipotética
- 嬉しい (feliz) - adjetivo que expressa a sensação de felicidade
- です (ser/estar) - فعل ربط يدل على وجود شيء أو حالة
彼女は私のプレゼントを見て喜びました。
Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita
كانت سعيدة برؤية هديتي.
كانت مسرورة لرؤية هديتي.
- 彼女 (kanojo) - هي
- は (wa) - فيلم جزء من سلسلة
- 私の (watashi no) - معي
- プレゼント (purezento) - هدية
- を (wo) - جسيم الفاعل المباشر
- 見て (mite) - بيع
- 喜びました (yorokobimashita) - سعيد
私は友達からプレゼントを貰う予定です。
Watashi wa tomodachi kara purezento o morau yotei desu
لدي خطط لتلقي هدية من صديق.
أنوي الحصول على هدية من صديق.
- 私 (watashi) - كانجوشي
- は (wa) - كلمة رئيسية تدل على موضوع الجملة، في هذه الحالة "أنا"
- 友達 (tomodachi) - substantivo japonês que significa "amigo"
- から (kara) - partícula que indica a origem ou o ponto de partida, neste caso "de"
- プレゼント (purezento) - substantivo japonês que significa "presente"
- を (wo) - partícula de objeto direto que indica o alvo da ação, neste caso "presente"
- 貰う (morau) - verbo japonês que significa "receber"
- 予定 (yotei) - substantivo japonês que significa "plano" ou "programação"
- です (desu) - فعل مساعد يشير إلى الشكل المهذب أو الرسمي للجملة
私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。
Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru
سأعطيك هذه الهدية.
سأعطيك هذه الهدية.
- 私 (watashi) - أنا
- は (wa) - عبارة تشير إلى موضوع الجملة، في هذه الحالة "أنا"
- あなた (anata) - ضمير شخصي يعني "أنت"
- に (ni) - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "para você"
- この (kono) - هذا
- プレゼント (purezento) - إسم يعني "هدية"
- を (wo) - جزء يشير إلى المفعول به المباشر للفعل، في هذه الحالة "الهدية"
- 差し上げます (sashiagemasu) - فعل يعني "يعطي"، في معنى تقديم شيء بإحترام أو تواضع
私は彼にプレゼントを渡す予定です。
Watashi wa kare ni purezento o watasu yotei desu
أخطط لتقديم هدية له.
سأعطيه هدية.
- 私 - أنا
- は - عبارة تشير إلى موضوع الجملة، في هذه الحالة "أنا"
- 彼 - هو
- に - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "para ele"
- プレゼント - إسم يعني "هدية"
- を - جزء يشير إلى المفعول به المباشر للفعل، في هذه الحالة "الهدية"
- 渡す - تسليم
- 予定 - اسم يعني "خطة" أو "برنامج"
- です - فعل مساعد يشير إلى الشكل المهذب أو الرسمي للجملة
私たちはプレゼントを交換しました。
Watashitachi wa purezento o kōkan shimashita
نحن نتبادل الهدايا.
تبادلنا الهدية.
- 私たちは - "Nós" em japonês: 私たち (watashitachi)
- プレゼント - "Presente" em japonês, escrito em katakana (um dos sistemas de escrita japoneses)
- を - Partícula de objeto em japonês, indica que o presente é o objeto da ação
- 交換 - "Troca" em japonês
- しました - Forma passada educada do verbo "fazer" em japonês, indica que a ação já foi concluída
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة プレゼント استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: الموضوعية
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: الموضوعية
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "الحاضر الحاضر" é "(プレゼント) purezento". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.