Tłumaczenie i znaczenie: プレゼント - purezento
Na tej stronie będziemy badać znaczenie japońskiego słowa プレゼント (purezento) i jego tłumaczenie na język polski. Zobaczmy różne znaczenia, przykładowe zdania, wyjaśnienia, etymologię i podobne.
Romaji: purezento
Kana: プレゼント
Rodzaj: rzeczownik
L: jlpt-n4
Tłumaczenie / Znaczenie: prezent na prezent
Znaczenie po angielsku: present;gift
Spis treści
- Etymologia
- Escrita
- Synonimy
- Przykładowe wyrażenia
- FAQ
Wyjaśnienie i etymologia - (プレゼント) purezento
プレゼント jest japońskim słowem oznaczającym "prezent" w języku portugalskim. Słowo składa się z znaków katakana プレ (pu-re) i ゼント (ze-n-to), które razem tworzą pełny termin. Etymologiczne pochodzenie słowa wynika z angielskiego "present", które zostało włączone do japońskiego słownictwa podczas ery Meiji (1868-1912), kiedy Japonia zaczęła otwierać się na świat zachodni. Od tego czasu słowo jest powszechnie używane w Japonii do określania prezentu na urodziny, Boże Narodzenie, itp.Jak pisać po japońsku - (プレゼント) purezento
Zobacz poniżej krok po kroku, jak napisać ręcznie po japońsku słowo (プレゼント) purezento:
Synonimy i Podobne - (プレゼント) purezento
Otoño Invierno Primavera Verão
贈り物; ギフト; プレゼンテーション; プレゼントするもの; 贈物; 贈答品
Słowo zawierające: プレゼント
Zobacz także inne powiązane słowa z naszego słownika:
Słowa o tej samej wymowie: プレゼント purezento
Zapatos vermelhos (プレゼント) purezento
Oto kilka przykładowych zdań:
私はプレゼントを包むのが上手です。
Watashi wa purezento wo tsutsumu no ga jouzu desu
Jestem dobra w pakowaniu prezentów.
Jestem dobry w pakowaniu prezentów.
- 私 (watashi) - jaście
- は (wa) - cz1TP31Wyraz tematyczny wskazujący temat zdania
- プレゼント (purezento) - prezent
- を (wo) - rzeczownik oznaczający obiekt działania
- 包む (tsutsumu) - "zapakować"
- のが (noga) - cząstka wskazująca podmiot umiejętności
- 上手 (jouzu) - dobry w
- です (desu) - czasownik łączący, który wskazuje na stan lub jakość podmiotu
彼女にプレゼントを贈る予定です。
Kanojo ni purezento o okuru yotei desu
Podarzę jej prezent.
- 彼女 (kanojo) - dziewczyna
- に (ni) - czasownik pokazujący adresata akcji, w tym przypadku "dla"
- プレゼント (purezento) - słowo w języku japońskim oznaczające "prezent"
- を (wo) - rzeczownik oznaczający bezpośredni obiekt działania, w tym przypadku, "dar"
- 贈る (okuru) - dać
- 予定 (yotei) - plan lub programacja
- です (desu) - forma grzeczna lub formalna czasownika "być"
プレゼントをもらったら嬉しいです。
Puresento wo morattara ureshii desu
Cieszę się, jeśli dostaniesz prezent.
- プレゼント (presente) - przedmiot podarowany jako prezent
- を (partícula de objeto) - przyimek wskazujący obiekt bezpośredni zdania
- もらったら (se receber) - czasownik "もらう" (otrzymać) w formie warunkowej, wskazujący na hipotetyczne działanie: otrzymałbym
- 嬉しい (feliz) - rzeczownik określający odczucie szczęścia
- です (ser/estar) - czasownik łączący wskazujący na istnienie lub stan czegoś
彼女は私のプレゼントを見て喜びました。
Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita
Była szczęśliwa, widząc mój prezent.
Była zadowolona, widząc mój prezent.
- 彼女 (kanojo) - Ona
- は (wa) - cząstka tematyczna
- 私の (watashi no) - Mój
- プレゼント (purezento) - Prezent
- を (wo) - Przedimek określony
- 見て (mite) - Vendo
- 喜びました (yorokobimashita) - Był szczęśliwy
私は友達からプレゼントを貰う予定です。
Watashi wa tomodachi kara purezento o morau yotei desu
Mam plany otrzymać prezent od przyjaciela.
Zamierzam dostać prezent od przyjaciela.
- 私 (watashi) - Japoński zaimek osobowy oznaczający „ja”
- は (wa) - cz3SŞfrase z tematu wskazującego na temat zdania, w tym przypadku "eu"
- 友達 (tomodachi) - japońskie słowo oznaczające "przyjaciel"
- から (kara) - cząstka wskazująca pochodzenie lub punkt wyjścia, w tym przypadku "de"
- プレゼント (purezento) - prezent
- を (wo) - cząstka dopełnienia bezpośredniego wskazująca na cel działania, w tym przypadku "prezent"
- 貰う (morau) - słowo japońskie oznaczające "otrzymać"
- 予定 (yotei) - japońskie rzeczownik oznaczające "plan" lub "programowanie"
- です (desu) - czasownik posiłkowy określający uprzejmą lub formalną formę zdania
私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。
Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru
Dam ci ten prezent.
Podaruję ci ten prezent.
- 私 (watashi) - jaście
- は (wa) - cząstka wskazująca temat zdania, w tym przypadku "ja"
- あなた (anata) - pronoun personalny oznaczający "ty"
- に (ni) - cząstka wskazująca adresata działania, w tym przypadku "dla ciebie"
- この (kono) - ten
- プレゼント (purezento) - prezent
- を (wo) - cząstka wskazująca bezpośredni obiekt działania, w tym przypadku "prezent"
- 差し上げます (sashiagemasu) - dar - dawać
私は彼にプレゼントを渡す予定です。
Watashi wa kare ni purezento o watasu yotei desu
Planuję mu wręczyć prezent.
Podarzę mu prezent.
- 私 - jaście
- は - cząstka wskazująca temat zdania, w tym przypadku "ja"
- 彼 - on (he)
- に - cząstka wskazująca adresata działania, w tym przypadku "dla niego"
- プレゼント - prezent
- を - cząstka wskazująca bezpośredni obiekt działania, w tym przypadku "prezent"
- 渡す - czasownik oznaczający „dostarczyć”
- 予定 - rzeczownik oznaczający "plano" lub "programação"
- です - czasownik posiłkowy określający uprzejmą lub formalną formę zdania
私たちはプレゼントを交換しました。
Watashitachi wa purezento o kōkan shimashita
Wymieniliśmy się prezentami.
Zamieniamy prezent.
- 私たちは - "Nosotros" po japońsku
- プレゼント - プレゼント
- を - Cząstka obiektowa w języku japońskim, wskazuje, że obecny obiekt jest wykonawcą działania.
- 交換 - zamiana
- しました - Forma uprzejma czasownika "zrobić" w języku japońskim, oznacza, że działanie zostało już ukończone
Generator zdań
Stwórz nowe zdania z wyrazem プレゼント używając naszego generatora zdań z sztuczną inteligencją. Możesz nadal wybierać nowe słowa, aby pojawiły się wraz ze zdaniem.
Inne słowa tego typu: rzeczownik
Zobacz inne słowa z naszego słownika, które również są: rzeczownik
FAQ - Pytania i odpowiedzi
Sposób na powiedzenie "prezent na prezent" é "(プレゼント) purezento"Na tej stronie znajdziesz informacje i różne możliwości.