ماذايعنيدومو [どうも] حقًا؟

إعلان

هل سمعت بالكلمة دومو [どうも]؟فيهذهالمقالةسنحاولفهمالمعنىالكاملوراءهذهالكلمة. تذكرأنناسوفنستخدمكليهما الكتابة بالحروف اللاتينية في هذه المقالة ، دومو و دمو.

عندما نسمع هذه الكلمة تُقال في مواقف مختلفة ومعاني مختلفة ، ينتهي بنا الأمر إلى إرباكنا. إذن ماذا يعني ذلك حقًا دومو أو دمو؟ ما المناسبات وكيفية استخدامها؟

معنى كلمة دومو

حسب القاموس الأساسي ، فإن الكلمة دمو [どうも] يعني شكرا لك ولكن كيف هو أريغاتو؟ في الواقع ، هذه الكلمة لا علاقة لها بالشكر.

الكلمة دومو [どうも] هيكلمةمفترقطرق أعطي [どう] والجسيم مو [も] أين أعطي يمكن أن تنقل معنى "مثل؟" انها ال مو معنى أبدًا ، حتى ، كثيرًا وأيضًا.

إعلان

الكلمة دومو [どうも] يتم تجميعها بنفس طريقة الكلمة توتيمو [とても] مما يعني للغاية. في الواقع ، كلاهما يمكن أن يكون لهما نفس المعنى.

المعنى الأصلي للكلمة دومو [どうも] يمكن ترجمتها حرفيا إلى البرتغالية على النحو التالي:

  • لا يهم كيف؛
  • على أي حال؛
  • في جميع الحالات؛
  • انا افهم ذلك؛
  • لسبب ما؛
  • لا أعرف السبب؛

وبالتالي، دومو من الظرف الإشارة إلى أنه لا يمكن للمرء الإدلاء ببيان نهائي حول شيء ما ، بسبب عدم وجود دليل ملموس.

العديد من الكلمات اليابانية لها معنى ولكن استخدامها يتجاوز أي علاقة بالمعنى الأصلي. يحدث هذا مع دومو الذي يستخدم عادة للشكر والتحية والوداع.

الحالات التي يستخدم فيها دومو

どうも يستخدم من قبل أريغاتو لإعطاء معنى "شكرا جزيلا"، يتم استخدامه في المناسبات الرسمية ، وعادة ما يعبر عن التواضع وكلمات مثل" كفى ، أنا آسف ".

إعلان

حاليا دومو يتم استخدامه عادة في المناسبات غير الرسمية بدون أريغاتو لشكر بعض الأصدقاء والمعارف. المناسبات الشائعة الأخرى التي يمكنك استخدامها دومو نظرًا لأن الشكر عندما تكون في متجر ويفتح لك أحد الباب أو يمسكه ، يمكنك أن تقول شكرًا دمو.

ا دومو لوحده يتم استخدامه عادة عندما يقوم الناس بخدمات بسيطة لك دون الحاجة أو السؤال ، يبدو الأمر كما لو كنت تشكر وفي نفس الوقت تقول ، أنا آسف للإزعاج. 

يحدث نفس الشيء إذا كنت بحاجة إلى الخروج من المحادثة بسرعة. لقد اصطدمت للتو بصديق ، يتبادلون الفكرة ولكنك في عجلة من أمرك يمكنك قول ذلك دومو، أنت تعبر عن: عفوا؟ يجب على أن أذهب… (لا تفكر في استخدام هذا بدلاً من قول وداعًا في المناسبات الرسمية).

Linguagem corporal trem

عندما تصطدم بشخص ما يمكنك استخدامه دومو على &nbsp؛ الاعتذار &nbsp؛ & الشكر. عندما تدخل متجرًا ويقول الشخص مرحبًا أو يرحب بك ، يمكنك التحدث دومو. تبسيط في عدة مناسبات دومو يمكن أن يكون الشكر والاعتذار والتحيات.

الاستخدام الأكثر شيوعًا هو في الجملة دومو أريغاتو غوزيماسو [どうも有難うございます], الطريقة الأكثر رسمية للتعبير عن الشكر.

كيف يتم استخدام dōmo في النصوص والمحادثات؟

Doumo هو أيضًا ظرف ويحتاج إلى استخدامه في مواقف وعبارات وتعبيرات أخرى في المحادثات ، وسنرى بعض الأمثلة للاستخدام أدناه:

إعلان
  • この文の意味がどうもよく分からない 。
  • Kono bun no imi ga دمو يوكواكاراناى.
  • لا أعرف لماذا ، لكن لا يمكنني فهم هذه العبارة تمامًا؛

توضح الجملة أعلاه أنه لا يستطيع الإدلاء ببيان نهائي حول شيء ما.

  • このごろどうも体の調子がよくないんです。
  • كونو جورو دمو كارادا نو تشوشي جا يوكونين ديسو؛
  • لا أعرف لماذا ، لكنني في الآونة الأخيرة لا أشعر أنني بحالة جيدة؛

في هذه الجملة ، يكون المسند النهائي سلبيًا بشكل علني. ويلاحظ أن هذه العبارة تستخدم حرفياً الجسم () للحديث عن حالته الصحية.

  • どうも理解できない。
  • دومو ريكيدكيني.
  • أنا فقط لا أستطيع أن أفهم هذا؛
  • لا يهم كيف ، لا أستطيع أن أفهم
  • أنا بطريقة ما لا أفهم.

في هذه الجملة نلاحظ الترجمات المختلفة للتعبير &nbsp؛ باللغة اليابانية.

  • あの商人はどうもしつこいよね。
  • آنو شونين وا دمو شيتسوكوي يو ني؛
  • هذا التاجر مثابر تمامًا ، أليس كذلك؛
  • أعتقد أن التاجر مزعج للغاية؛

الآن تم استخدام دومو للتعبير عن الكثير والكثير.

قد يتم العثور على الأمثلة المذكورة أعلاه مكتوبة بطريقة أخرى باستخدام مصطلحات وتعبيرات أخرى بدلاً من دومو. لذلك قد يكون من غير المعتاد استخدامه أو العثور عليه دومو في الجمل ، لكنها موجودة وترقى إلى معانيها. لا يوجد سوى عدة طرق لقول شيء ما باللغة اليابانية.

إعلان

مع هذا المقال توصلنا إلى استنتاج مفاده أن ملف دومو يمكناستخدام [どうも] كتحيةوإقراراتواعتذاروظروفوسلبية. أتمنىأنتكونقداستمتعتبهاواستفدتمنها،شكراًعلىالتعليقاتوالمشاركات.