Kimigayo [君が代] เป็นเพลงชาติของญี่ปุ่นหรือประเทศญี่ปุ่นเป็นเพลงที่มีเนื้อเพลงที่เก่าแก่ที่สุดในโลกและยังเป็นเพลงสวดที่สั้นที่สุดในโลกอีกด้วย มีเพียง 5 ประโยค 32 พยางค์และเดิมเป็นบทกวี
เป็นเวลานาน Kimigayo เป็นที่รู้จักเพลงของญี่ปุ่น แต่มันก็กลายเป็นเพลงอย่างเป็นทางการเพียง แต่ใน 1999 ในบทความนี้เราจะตรวจสอบประวัติเล็กน้อยของเพลงสวดนี้และสิ่งที่น่าสนใจบางอย่าง
สารบัญ
Nihon no Kokka e Kokuminka - เพลงชาติ
Hino Nacionalเป็นภาษาญี่ปุ่นคือ Nihon no kokka [日本の国歌] ซึ่งหมายถึงเพลงชาติหรือเพลงของประเทศญี่ปุ่น มันอาจจะเป็นเพลงหรือเพลงบรรเลงที่เป็นสัญลักษณ์ของประเทศ ก่อนที่เราจะพูดถึงเพลงชาติของญี่ปุ่น มาทำความเข้าใจคำว่า kokka [国歌] กันก่อนดีกว่า
kokka ถูกกำหนดโดยกฎหมายของแต่ละประเทศ บางประเทศได้รับการยอมรับจากสามัญสำนึกของผู้คน ในขณะที่บางประเทศมีประวัติที่ถูกจัดการเป็นเพลงชาติ เพลงชาติไม่ใช่สิ่งที่ถาวร แต่สามารถแก้ไขและเปลี่ยนแปลงได้
คำอื่นที่เราจะเห็นในบทความนี้คือ Kokuminka [国民歌] ซึ่งหมายถึงเพลงชาติอื่น ๆ ที่ใช้เพื่อเป็นตัวแทนของชาติ พวกเขาถูกสร้างขึ้นเพื่อวัตถุประสงค์สาธารณะเฉพาะ ซึ่งต่างจากเพลงชาติ แต่มีจุดมุ่งหมายเพื่อให้ประชาชนร้องเพลง
การผลิตไม่เพียงทำได้โดย“ รัฐบาล” เท่านั้น แต่ยังรวมถึง“ ประชาชน” เช่น บริษัท หนังสือพิมพ์และ บริษัท เอกชน ในความหมายกว้าง ๆ คือบทเพลงของงานระดับชาติหรือที่กำหนดให้เป็นงานประจำชาติเพราะเป็นที่รู้จักของประชาชน
ประวัติของ Kimigayo
เพลงชาติญี่ปุ่นปรากฏครั้งแรกในฐานะบทกวีที่ไม่ระบุตัวตนใน Kokin Wakashū (รวบรวมบทกวี) ที่เขียนขึ้นในช่วง (794-1185) บทกวีนี้ถูกนำไปใช้ในหลายๆ เล่มรวมบทกวีและถูกใช้เป็นเพลงฉลองอายุที่ยืนยาวโดยผู้คนทุกรูปแบบ บทกวีนั้นถูกขับร้องในงานเฉลิมฉลองและวันเกิด
ทุกอย่างเริ่มต้นในปี 1869 เมื่อจอห์นวิลเลียมเฟนตันผู้นำทหารชาวไอริชเดินทางไปญี่ปุ่นและแนะนำกับŌyama Iwao ให้เลือกเพลงสรรเสริญของญี่ปุ่น Nyama ตกลงเลือกบทกวีนี้สร้างทำนองและปล่อยเพลงสวดอย่างเป็นทางการใน   ; พ.ศ. 2413.
ในช่วงนี้ เพลงประจำชาติมีการเปลี่ยนแปลงบางประการในทำนอง และในปี 1888 เพลงประจำชาติได้รับการพิจารณาว่าเป็นทางการ แต่เมื่อจักรวรรดิสิ้นสุดลงหลังจากสงครามโลกครั้งที่สอง เพลงนี้เพิ่งกลับมาเป็นทางการอีกครั้งในปี 1999 พร้อมกับ ธงของญี่ปุ่น.
ดูจดหมายของ Kimigayo ด้านล่างและคำแปลด้านล่าง:
ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปข้างด้วยนิ้ว >>
ญี่ปุ่น | โรมาจิ | การแปล |
君が代は | Kimigayo wa | ขอพระมหาจักรพรรดิ |
千代に八千代に | ชิโยะนิยาชิโยะนิ | กินเวลานานเป็นพัน ๆ รุ่น |
さざれ(細)石の | Sazare-ishi no | จนถึงก้อนหิน |
いわお(巌)となりて | Iwao to narite | กลายเป็นหิน |
こけ(苔)の生すまで | Koke no musu made | และตะไคร่น้ำจะปกคลุมมัน |
Kimigayo เวอร์ชันเก่า
จนกระทั่งถึงเวอร์ชั่นปัจจุบัน kimigayo มีเวอร์ชั่นก่อนหน้าที่มีท่อนมากกว่า บางท่อนมีถึง 3 ส่วน ในขณะที่เพลงชาติปัจจุบันมีเพียงท่อนเดียวที่มี 5 วลี การใช้งานเปลี่ยนไประหว่างปี พ.ศ. 2423, 2431 และ 2542
ผู้แต่งเพลงสรรเสริญพระบารมีของญี่ปุ่น ได้แก่ ฮิโรโมริฮายาชิโยชิซาโอคุ ด้านล่างเห็นวิธีการที่จะเล่นในคะแนนหรือตัวเลขพร้อมกับเพลงฮิรางานะ
ทำความเข้าใจเกี่ยวกับเพลงชาติญี่ปุ่น
A palavra "kimi" หมายถึงจักรพรรดิและคำพูดมีคำอธิษฐานว่า: "ขอให้การปกครองของจักรพรรดิอยู่ยาวนานตลอดไป" บทกวีนี้ถูกแต่งขึ้นในช่วงเวลาที่จักรพรรดิครองราชย์โดยตรงเหนือประชาชน
ในช่วงสงครามโลกครั้งที่สองญี่ปุ่นเป็นระบอบสมบูรณาญาสิทธิราชย์ที่เอาจักรพรรดิไปด้านบน กองทัพจักรวรรดิญี่ปุ่นบุกหลายประเทศในเอเชีย แรงจูงใจคือการที่พวกเขากำลังต่อสู้เพื่อจักรพรรดิศักดิ์สิทธิ์
จากนั้น หลังจากสงครามโลกครั้งที่สอง จักรพรรดิกลายเป็นสัญลักษณ์ของญี่ปุ่นตามรัฐธรรมนูญและสูญเสียอำนาจทางการเมืองทั้งหมด น seither, มีการตั้งคำถามหลายประการเกี่ยวกับการร้อง "Kimigayo" เป็นเพลงชาติ
อย่างไรก็ตามในขณะนี้เพลงนี้ยังคงถูกร้องระหว่างงานเทศกาลในประเทศ งานประชาคมระหว่างประเทศ โรงเรียน และวันหยุดราชการ
ความอยากรู้เกี่ยวกับเพลงชาติญี่ปุ่น
โรงเรียนถูกบังคับให้ร้องเพลงและทักทายธงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นและ graduations ครูจำเป็นต้องส่งเสริมให้นักเรียนเคารพธงชาติ แต่มีการคัดค้านอย่างมากจาก ครูที่ปกป้องเสรีภาพทางความคิดความเชื่อและมโนธรรมของนักเรียน
ผ่านกฎหมายที่เกิดจากการฆ่าตัวตายของครูใหญ่โรงเรียนในฮิโรชิที่ไม่สามารถแก้ไขปัญหาข้อพิพาทระหว่างคณะกรรมการโรงเรียนและครูของเขามากกว่าการใช้ Hinomaru และ "Kimigayo ที่"
ส่วนใหญ่ของคนญี่ปุ่นถือว่าเป็น“Kimigayo” เพลงชาติแม้กระทั่งก่อนที่ธงและเพลงสรรเสริญพระบารมีแห่งชาติทำหน้าที่ก็ผ่านไปได้ในปี 1999
เดิมทีบทกวีเริ่มต้นด้วยวลี "Waga Kimi wa" ('คุณ, ท่านผู้เป็นใหญ่') แต่เนื้อเพลงถูกเปลี่ยนแปลงในช่วงยุคคามาคุระเป็นเนื้อที่เรารู้จักว่า "Kimiga Yo wa" ('อาณาจักรของคุณ')
Umiyukaba - เพลงชาติที่สอง
นอกจากเพลงชาติ "Kimigayo" เรายังมีเพลงชาติอีกเพลงหนึ่งที่ได้รับความนิยมมากชื่อว่า Umiyukaba [海行かば] ซึ่งเนื้อเพลงอิงจากบทกวี chōka ของ Ōtomo no Yakamochi ใน Man'yōshū (บทกวี 4094) ซึ่งเป็นอนุสรณ์ของบทกวีญี่ปุ่นในศตวรรษที่ 8 ที่เรียบเรียงดนตรีโดย Kiyoshi Nobutoki.
"Umi Yukaba" กลายเป็นที่นิยมในหมู่ทหาร โดยเฉพาะในกองทัพเรือจักรวรรดิญี่ปุ่น มันได้รับความนิยมในช่วงสงครามโลกครั้งที่สองและหลังจากนั้น หลังจากที่ญี่ปุ่นยอมจำนนในปี 1945, "Umi Yukaba" และ gunka อื่น ๆ ถูกห้าม.
แต่ห้ามโดยประเทศที่ครอง (USA) ได้รับการยกและเพลงตอนนี้ถือว่าได้รับการยอมรับมากพอที่จะเล่นโดยสาธารณชนกองทัพเดินเรือป้องกันตัวเองของญี่ปุ่นถือว่าเป็นชาติที่สองที่ยังสั้น
เนื้อเพลงและคำแปลของ Umi Yukaba
ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปข้างด้วยนิ้ว >>
海行かば水漬く屍 / | อุมิยูคาบะ / มิซึคุคาบาเนะ / | ในทะเลร่างกายของฉันเปียกโชก |
山行かば草生す屍 / | Yama yukaba / Kusa musu kabane/ | บนบกที่มีหญ้าสูง |
大君の / 辺にこそ死なめ / | Okimi no / he ni koso shiname / | ขอตายข้างฝ่าบาท! |
かえりみは / せじ | Kaerimi wa seji | ฉันจะไม่มองย้อนกลับไป |
รายชื่อเพลงชาติจากประเทศญี่ปุ่น
มีเพลงสวดรองหรือประวัติศาสตร์อื่น ๆ อีกมากมายที่ชาวญี่ปุ่นใช้เพื่อสร้างความรุ่งโรจน์ให้กับชาติ ด้านล่างนี้เราจะแสดงรายการเพลงสวดแห่งชาติหรือเพลงทั้งหมดเพื่อให้คุณค้นคว้าและทำความเข้าใจรายละเอียด:
- Umiyukaba [海行かば] - โดย Ichimo โอโตโม่แต่งโดยคิโยชิโนบุโทกิ;
- มันคือ 2600 [紀元二千六百年] - โดยโยชิโอะมาสุดะประกอบด้วย Yoshihachiro Mori;
- การเริ่มต้น (เพลงเยาวชน) - Akeyukusora [明けゆく空 (青年の歌)];
- ท้องฟ้าเต็มไปด้วยเมฆสีฟ้า - [空は青雲 ~ 全国青年団民謡];
- ทุกผู้หญิงก้าวหน้าเดินเข้าร่วมแสดงความเห็น
- เพลงทัวร์นาเมนต์เบสบอล
- ร้องเพลงอากาศ [航空唱歌];
- พลังหนุ่ม - [若い力 (国民体育大会歌)];
- บทบาทกำลังส่งท้าย
- ภูเขาสีเขียว
- เรารัก;
- คนญี่ปุ่นเยาว์
- ประเทศญี่ปุ่นของเรา
- รัฐธรรมนูญ [憲法音頭];
- Tokyo Olympics Ondo - NHK ก่อตั้งขึ้นในปี 2507;
- จนถึงทุกวันนี้ - เพลงจากการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกที่โตเกียว
- World Expo Ondo; โลกเอ็กซ์โปออนโด;
- สวัสดีจากโลกของปี 1970;
- Pure White Earth (เพลงประจำการแข่งขันของโอลิมปิกฤดูหนาวของสิงคโปร์)
- ง้องน้องและบอลหิมะ (เพลงธีมโอลิมปิกซัปโปโร)
- เพลงยิมนาสติกวิทยุ - Ichiro Fujiyama, NHK ก่อตั้งขึ้นในปี 2494
- เพลง "ปตท.";
- เพลงสีเขียว (เพลงธีมกองทุน Green Feather)
Kigenni Senropupakukun - Era 2600
เพลงประจำชาติที่สร้างขึ้นในญี่ปุ่นในปี พ.ศ. 2483 (ปีโชวะที่ 15) เพื่อเฉลิมฉลอง "จักรพรรดิจินมู 2600" เป็นที่นิยมในการออกอากาศทางวิทยุและมีชื่อเสียง สร้างโดย Cabinet Celebration Party / Japan Broadcasting Corporation (ปัจจุบันคือ NHK)
Aikokukoushinkyoku - การเดินขบวนของผู้รักชาติ
เพลง Patriotic March (Aikokukoushinkyoku) ปี 1937 เป็นเพลงโปรดของชาวญี่ปุ่นที่ร้องกันอย่างแพร่หลายในช่วงก่อนสงคราม เนื้อเพลงยูกิโอะ Morikawa และองค์ประกอบเป็นโทกิจิเซโตกุจิ เพลงที่แสดงให้เห็นถึงวิธีการที่ญี่ปุ่นเป็นสัญลักษณ์ของชีวิตนิรันดร์และเหมาะของจักรวรรดิ
วิดีโอเพลงชาติญี่ปุ่น
สุดท้ายเราจะฝากไว้ 2 วิดีโอรายการแรกแสดงเพลงชาติญี่ปุ่นที่กำลังร้องเพลงในสนามกีฬา:
วิดีโอต่อไปนี้จาก Santana เพื่อนของเราแสดงให้เห็นถึงความอยากรู้บางอย่างเกี่ยวกับเพลงชาติของญี่ปุ่นนี้: