ในญี่ปุ่นคือ Green Blue? สัญญาณไฟจราจรสีเขียวเรียกว่าสีน้ำเงินหรือไม่?

คุณรู้ไหมว่าในญี่ปุ่นคนญี่ปุ่นเรียกแสงสีเขียวสีฟ้า? คำภาษาญี่ปุ่นสำหรับสีเขียวคือ มิโดริ (緑) และสีน้ำเงินคือ อ่อย (青い) และนั่นคือสิ่งที่เขาเรียกว่าไฟเขียวทำไม? ฉันมักจะได้ยินการพูดคุยเกี่ยวกับสีน้ำเงินและสีเขียวอยู่เสมอและจริงๆแล้วสัญญาณจราจรบางอย่างในญี่ปุ่นก็ดูเป็นสีน้ำเงิน ความจริงก็คือมีความอยากรู้มากมายเกี่ยวกับเรื่องนี้ซึ่งเราจะเห็นในบทความนี้

เราทุกคนรู้ดีว่า สีหลัก มีสีฟ้าเหลืองและแดง ในญี่ปุ่นสิ่งที่เคยเหมือนกันพวกเขากำหนดสีไว้ดังนี้:

  • ดำ - คุโระอิ - 黒い - สีเข้มโดยทั่วไป
  • ขาว - ชิโรอิ - 白い - สีอ่อนโดยทั่วไป
  • แดง - Akai赤い - สีสดใสโดยทั่วไป
  • สีน้ำเงิน 青い – อ่อย - มีสีสันและสีอ่อนโดยทั่วไป

มากจนเป็นเพียงสี่สีที่เป็นคำคุณศัพท์ในรูปい (i) สีอื่น ๆ แม้แต่สีเหลืองหลักก็เขียนต่างกัน:

  • 黄色 - kiiro - เหลือง;
  • - มิโดริ - เขียว;
  • ピンク - pinku - ชมพู;

โดยพื้นฐานแล้วในอดีตไม่มีสีเขียวจึงเรียกว่าสีน้ำเงิน ทำไมสิ่งสีเขียวถึงถูกเรียกว่าสีน้ำเงินในปัจจุบัน? ลองยกตัวอย่างมหาสมุทรใกล้ ๆ เป็นสีเขียวจากระยะไกลเป็นสีน้ำเงิน หลายคนเข้าใจผิดว่ารถสีเขียวเป็นสีน้ำเงิน

คำสีเขียวเข้าสู่ญี่ปุ่นในสมัยเฮอัน (794 - 1185)

สัญญาณไฟจราจรไม่ใช่สีฟ้าเพียงอย่างเดียว

ความจริงก็คืออักขระสีน้ำเงิน (青) ไม่สามารถแปลตามตัวอักษรเป็นสีน้ำเงินได้เนื่องจากเป็นสีอ่อนในตัวมันเองและมีอยู่หลายคำที่ควรเป็นสีเขียวเช่น:

  • 青葉 - aoba - ใบสด (ใบสีฟ้า?);
  • 青芝 - aoshi - สนามหญ้า (ใช้น้อย);
  • 青りんご - aoringo - แอปเปิ้ลเขียว (แอปเปิ้ลสีฟ้า?);
  • 青山 - Aoyama - เขตในโตเกียว (ภูเขาสีฟ้า?);
  • 青二才 - aonisai - Newbie (คนที่ไม่ใช่ผู้ใหญ่จะเป็นสีเขียวไม่ใช่เหรอ?);
  • 青春 - seishun - เยาวชน;
  • 青年 - seinen - เยาวชน;

คำและแนวคิดหลายคำที่เราระบุไว้ในตอนนี้มีความเกี่ยวข้องกับตะวันตกเป็นสีเขียว ด้วยการนำสีเขียวในภาษาญี่ปุ่นคำที่เหลือเหล่านี้เป็นเพียงพระธาตุที่ยังไม่ตาย ในทุกภาษามีคำที่ไม่สมเหตุสมผล แต่เรายังคงใช้ต่อไป

อย่างไรก็ตามสัญญาณไฟจราจรมาถึงญี่ปุ่นแม้ว่าจะมีสีน้ำเงินและสีเขียวแล้วก็ตาม ความจริงก็คือมันถูกกำหนดให้เป็นไฟเขียวด้วยซ้ำ (緑信号) แต่ชาวญี่ปุ่นตระหนักว่าป้ายจราจรเป็นสีน้ำเงินมากขึ้นสังคมจึงเริ่มมีลักษณะคล้ายกับป้ายสีเขียวเป็นสีน้ำเงินซึ่งส่งผลให้รูปแบบการเรียกป้ายสีเขียวสีน้ำเงินนี้ แม้ว่ารัฐบาลญี่ปุ่นจะถูกบังคับให้รักษามาตรฐานที่เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อมมากขึ้น แต่ก็ตกลงว่าสัญญาณจะยังคงถูกเรียกว่าสีน้ำเงิน (青信号)

แบ่งปันบทความนี้:


Leave a Comment