Honne และ Tatemae – รู้จักใบหน้าทั้งสอง

เรียนภาษาญี่ปุ่นกับอนิเมะคลิกเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม!

ประกาศ

คุณเคยได้ยินสองคำนี้หรือไม่? ฮอนเน (本音) และ ทาเทมาเอะ (建前) เป็นสำนวนที่มีความหมายตามตัวอักษรตามลำดับคือ "เสียงจริง" และ "ซุ้ม"

และสิ่งนี้นำไปใช้กับชีวิตของชาวญี่ปุ่นที่ไหน? นั่นคือในทางปฏิบัติชีวิตของชาวญี่ปุ่นโดยทั่วไปเมื่อพวกเขามีปฏิสัมพันธ์กับผู้อื่น

Honne และ Tatemae เป็นแท็กที่คนญี่ปุ่นใช้เมื่อพูดคุยกับคนอื่น

ประกาศ

ขึ้นอยู่กับว่าคู่สนทนาเป็นใครชาวญี่ปุ่นจะใช้ Honne หรือ Tatemae

Honneตามที่กล่าวไว้ก่อนหน้านี้หมายถึง“ เสียงที่แท้จริง” ในการแปลตามตัวอักษรและโดยพื้นฐานแล้วเมื่อบุคคลนั้นแสดงความคิดเห็นที่แท้จริงต่อหน้าบุคคลโดยไม่ต้องพูด สิ่งที่เทียบเท่าที่นี่ในบราซิลคือ "การพูดตรง" ที่มีชื่อเสียง

ทาเทมาเอะหมายถึง "ซุ้ม" ตามตัวอักษรและตรงข้ามกับ Honne โดยสิ้นเชิง ทาเทมาเอะมักซ่อนความคิดเห็นของคุณเองเพื่อเอาใจคนที่มีความสำคัญหรือมีความเกี่ยวข้องหรือเพื่อหลีกเลี่ยงสถานการณ์ความขัดแย้ง

Honne e tatemae - conhecendo as duas faces

ประกาศ

ในวัฒนธรรมญี่ปุ่นสิ่งสำคัญคือต้องรักษาสันติภาพและหลีกเลี่ยงความขัดแย้งทางวาจาหรือทางกายให้มากที่สุดและชาวญี่ปุ่นก็ทำทุกวิถีทางเพื่อหลีกเลี่ยงเรื่องไร้สาระแม้ว่าพวกเขาจะต้องโกหกและแสร้งทำเป็นเห็นด้วยกับบุคคลที่พวกเขาโต้เถียง

อิทธิพลและแรงกดดันจากสังคม

เป็นที่ทราบกันดีอยู่แล้วว่าในบางแง่มุมสังคมญี่ปุ่นทำงานภายใต้แรงกดดันและสิ่งสำคัญคือต้องรักษาลักษณะที่ปรากฏเพื่อให้เหมาะสมกับค่าใช้จ่ายที่กำหนดไว้

บางคนยอมรับความกดดันไม่ได้จึงต้องแยกตัวออกจากสังคมในฐานะก ฮิคิโคโมริ.

ประกาศ

ทาเทมาเอะมีความสำคัญในสังคมญี่ปุ่น การแสดงความจริงใจซึ่งมักจะสวนทางกับสิ่งที่สังคมมองว่าคุณจะกลายเป็นคนที่มองโลกในแง่ลบและตามคำพูดที่ว่า "ตะปูที่โดดเด่นได้รับการตอก"

จุดเด่นไม่ใช่สิ่งที่ชาวญี่ปุ่นมักจะชื่นชม

Honne e tatemae - conhecendo as duas faces

ประกาศ

โอ Honne จะใช้เฉพาะเมื่อบุคคลนั้นอยู่กับญาติหรือเพื่อนสนิทและบุคคลนั้นต้องการระบาย

โดยทั่วไปชาวญี่ปุ่นมีนิสัยไม่แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับปัญหาของตนเองเพื่อไม่ให้กังวลหรือรำคาญ

แต่เราทุกคนรู้ดีว่าไม่มีใครมีหัวใจที่เป็นน้ำแข็งและมีบางครั้งที่เราต้องระบาย

ช่วงเวลาที่พบบ่อยที่สุดสำหรับพวกเขาในการแสดงออกคือช่วงเทศกาลเช่นโบเน็นไคและชินเนนไคและบางครั้งก็เป็นแบบเรียบง่าย nomikai.

และแบบแผนของ Honne และ Tatemae

ใครก็ตามที่อ่านเกี่ยวกับวิธีการทำงานของสังคมญี่ปุ่นคน ๆ นั้นมักจะคิดว่าคนญี่ปุ่นเป็นตัวปลอมและเป็นคนโกหกที่มีเลือดจากแมลงสาบ

โดยไม่เข้าใจเหตุผลจึงมีการสร้างแบบแผนว่าคนญี่ปุ่นเป็นคนที่ไม่เคยพูดกับคุณต่อหน้า แต่จะพูดกับคุณลับหลัง

Honne e tatemae - conhecendo as duas faces

ปัญหาคือว่า Honne และ ทาเทมาเอะ พวกเขาไม่ใช่กฎเกณฑ์ทั่วไปมีคนญี่ปุ่นที่ไม่ค่อยใส่ใจและพูดอะไรก็ได้ที่พวกเขาต้องการ

ประกาศ

และเรื่องราวนี้เองที่“JP td ปลอม BR melior HUAEUAHEUHAEHUAEHUE"เป็นลักษณะทั่วไปที่ยิ่งใหญ่ หลายคนปฏิบัติตามวัฒนธรรมนี้โดยคิดถึงอนาคตเพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้เกิดปัญหา

วัฒนธรรมของ Honne และ Tatemae อาจเป็นอันตรายได้เนื่องจากบางคนไม่แสดงความคิดเห็นของตนเองและยอมรับความคิดเห็นของผู้อื่น

การคิดถึงผู้อื่นเป็นเรื่องน่ายินดี แต่เราต้องการพื้นที่เพื่อเติมเต็มความปรารถนาและความคิดเห็นของเราเอง

เพื่อให้เข้าใจภาษาญี่ปุ่นบางคนเรียนรู้ ภาษาอังกฤษ เพียงแค่ระบายกับไกจินเพราะพวกเขารู้ว่าชาวต่างชาติไม่มีวัฒนธรรมในการแสร้งแสดงความคิดเห็นเพื่อทำให้ทุกคนพอใจ

คุณคิดอย่างไรกับวัฒนธรรมของ Honne และ ทาเทมาเอะเหรอ? ในบางครั้งอาจมีประโยชน์ แต่การใช้มากเกินไปอาจทำให้เกิดปัญหาสังคมมากมายที่คนญี่ปุ่นต้องเผชิญอยู่แล้ว เราหวังว่าจะได้รับความคิดเห็นที่จริงใจของคุณ (Honne) และหุ้นขอบคุณ xD

ประกาศ