13 วิธีในการบอกเพื่อนเป็นภาษาญี่ปุ่น

อา มิตรภาพ! เป็นหนึ่งในสิ่งที่สำคัญที่สุดในชีวิต และแน่นอนว่ามีหลายวิธีในการเรียกใครสักคนว่าเพื่อนในภาษาญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจวิธีต่างๆ ในการกล่าวถึงเพื่อนในภาษาญี่ปุ่น เพื่อให้คุณกระชับสายสัมพันธ์อันมีค่าเหล่านั้นให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น ไปกันเถอะ!

เราขอแนะนำให้อ่าน: คำศัพท์ - ความสัมพันธ์ความรักและมิตรภาพในภาษาญี่ปุ่น

โทโมดาจิ (友達)

คำที่พบบ่อยที่สุดสำหรับ "เพื่อน" ในภาษาญี่ปุ่นคือ tomodachi (友達) คำนี้ใช้ได้ทั้งชายและหญิงและใช้ในบริบทที่หลากหลายตั้งแต่วัยเด็กจนถึงวัยผู้ใหญ่

คำว่า "โทโมดาจิ" มักจะใช้เพื่ออธิบายถึงมิตรภาพแบบสบายๆ และความสัมพันธ์ที่กำลังเติบโตกับคนที่อาจจะสนิทหรือไม่สนิทก็ได้

คำว่า 友達 (tomodachi) ประกอบด้วยตัวอักษร [友] "tomo" แปลว่า "ร่วมกัน" และ [達] "dachi" แปลว่า "เพื่อน" แสดงว่าเป็นคนที่อยู่ด้วยกันในบางสถานการณ์

รายชื่อผู้รู้เท็จในภาษาญี่ปุ่น - เพื่อนเท็จ

นาคามะ (仲間)

อีกคำทั่วไปสำหรับ "เพื่อน" ในภาษาญี่ปุ่นคือ นากามะ (仲間) Nakama เป็นคำที่ใช้ในบริบทกลุ่ม เช่น ในทีมงานหรือที่สปอร์ตคลับ

คำว่า "นะกะมะ" ประกอบด้วยอักขระ "นะกะ" ที่แปลว่า "ความสัมพันธ์" และ "มะ" ที่แปลว่า "บุคคล" ซึ่งแสดงว่าเป็นคนที่คุณมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดด้วย

เราขอแนะนำให้อ่าน: ความหมายของ Nakama – สหายในภาษาญี่ปุ่น

ความซับซ้อนที่เหนือกว่าของลูกหลานและชาวญี่ปุ่น

ชินยู (親友)

Shin-yuu (親友) เป็นคำที่ใช้อธิบายเพื่อนสนิท เพื่อนรัก หรือคนสนิท เป็นความสัมพันธ์มิตรภาพที่ใกล้ชิดและยาวนาน ซึ่งมีความผูกพันทางอารมณ์ที่แน่นแฟ้นระหว่างคนทั้งสอง

คำว่า "shin-yuu" ประกอบด้วยตัวอักษร "shin" แปลว่า "ใกล้ชิด" และ "yuu" แปลว่า "เพื่อน" แสดงว่าเป็นคนที่มีความใกล้ชิดทางอารมณ์

ชาวญี่ปุ่นมีความคิดที่รอบคอบมากในเรื่องมิตรภาพ และเชื่อว่ามิตรภาพที่แท้จริงควรอยู่บนพื้นฐานของความไว้วางใจ ความภักดี และการสนับสนุนซึ่งกันและกัน ดังนั้นเมื่อมีคนเรียกว่า "ชิน-ยู" แสดงว่ามิตรภาพนั้นแข็งแกร่งและยั่งยืน

โรงเรียนในญี่ปุ่นเหมือนกับโรงเรียนอนิเมะหรือไม่? การเปรียบเทียบ

บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:

ยูจิน (友人)

"Yūjin" (友人) เป็นอีกคำในภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "เพื่อน" คำนี้ใช้เพื่ออธิบายถึงบุคคลที่คุณมีมิตรภาพและความสัมพันธ์ที่จริงใจ

เป็นคำที่เป็นทางการและมักใช้ในบริบททางอาชีพหรือทางสังคม เช่น เพื่ออธิบายถึงเพื่อนร่วมงานหรือคนรู้จักในงานปาร์ตี้

คำว่า "yūjin" ประกอบด้วยตัวอักษร "yū" ที่แปลว่า "เพื่อน" และ "jin" ที่แปลว่า "บุคคล" แสดงว่าเป็นคนที่มีความสัมพันธ์ฉันท์เพื่อนที่น่านับถือ คำนี้ไม่มีความรุนแรงทางอารมณ์เช่นเดียวกับ "shin-yuu" แต่ก็ยังบ่งบอกถึงความสัมพันธ์ในเชิงบวกและเป็นมิตร

เทศกาลกีฬาที่โรงเรียนอนุบาลญี่ปุ่น

โกกิบุริ (ゴキブリ)

แม้ว่าคำนี้จะไม่ได้ใช้กันทั่วไป แต่ก็เป็นวิธีที่ตลกในการพูดถึงเพื่อนสนิทในภาษาญี่ปุ่น คำว่า “โกกิบุริ” หมายถึงแมลงสาบ แต่ใช้เป็นคำแสดงความรักระหว่างเพื่อนสนิท

ข้อความนี้ถูกใช้โดยทั่วไปในบริบทของการเยาวชน และสามารถใช้เพื่อแสดงถึงความใกล้ชิดของความสัมพันธ์ ทั้งที่มีความแตกต่างระหว่างบุคคล

การใช้ “โกกิบุริ” สามารถเข้าใจได้ว่าเป็นวิธีการแสดงให้เห็นว่า แม้ว่าเพื่อนจะมีข้อบกพร่องหรือมีบางอย่างที่อาจถูกมองในแง่ลบ เขาก็ยังรักและเห็นคุณค่า เป็นวิธีที่แสดงให้เห็นว่ามิตรภาพแข็งแกร่งพอที่จะเอาชนะความแตกต่างและความไม่สมบูรณ์

วิธีอื่นในการพูดว่าเพื่อนในภาษาญี่ปุ่น

นอกจากคำที่ได้กล่าวไปแล้ว (tomodachi, nakama, shin-yuu, gokiburi และ yūjin) ยังมีคำภาษาญี่ปุ่นอื่น ๆ ที่สามารถใช้อธิบายมิตรภาพประเภทต่างๆ ได้:

มิกาตะ (味方)

"มิคาตะ" (味方) เป็นคำที่มีความหมายว่า "พันธมิตร" หรือ "ผู้สนับสนุน" แม้ว่าคำนี้ไม่ได้ใช้เพื่ออธิบายมิตรภาพเท่านั้น แต่สามารถใช้เพื่ออธิบายถึงใครบางคนที่อยู่เคียงข้างคุณและช่วยเหลือคุณในสถานการณ์ที่ยากลำบาก

Senpai/Kohai (先輩/後輩)

“Senpai” (先輩) เป็นคำที่ใช้อธิบายเพื่อนร่วมงานหรือเพื่อนที่มีประสบการณ์ อายุ หรือลำดับชั้นที่สูงกว่าในบางพื้นที่ เช่น ที่ทำงานหรือที่สปอร์ตคลับ

ในทางกลับกัน “โคไฮ” (後輩) ใช้เพื่ออธิบายถึงเพื่อนร่วมงานหรือเพื่อนที่มีประสบการณ์ อายุ หรือลำดับชั้นที่ต่ำกว่า คำเหล่านี้มักใช้ในบริบทของกลุ่มเพื่อระบุถึงความสัมพันธ์ของผู้ให้คำปรึกษาหรือผู้ให้คำปรึกษา

เราขอแนะนำให้อ่าน: รุ่นพี่และโคไฮ – ความหมายและความสัมพันธ์ระหว่างพวกเขาคืออะไร?

โอโตโมดาจิ (お友達)

"Otomodachi" (お友達) เป็นวิธีที่สุภาพและให้เกียรติมากกว่าในการพูดว่า "tomodachi" มักใช้กับเด็กหรือผู้ใหญ่ที่ต้องการความสุภาพหรือเป็นทางการมากขึ้น

ชินไป-ชินะ ยูจิน (心配性な友人)

"Shinpai-shina yūjin" (心配性な友人) เป็นสำนวนที่แปลว่า "เพื่อนที่ห่วงใย" ใช้เพื่ออธิบายถึงเพื่อนที่ห่วงใยผู้อื่นอย่างสุดซึ้งและอยู่เคียงข้างพวกเขาเสมอ

คิซึนะ (絆)

"Kizuna" (絆) เป็นคำที่มีความหมายว่า "ผูก" หรือ "ผูกมัด" แม้ว่าจะไม่ใช่คำที่ใช้อธิบายมิตรภาพโดยเฉพาะ แต่มักใช้เพื่ออธิบายความเชื่อมโยงทางอารมณ์และความไว้วางใจระหว่างเพื่อนสนิท

เทอิเน นา โทโมดาจิ (丁寧な友達)

"Teinei na tomodachi" (丁寧な友達) เป็นสำนวนที่แปลว่า "เพื่อนที่สุภาพ" หรือ "เพื่อนที่สุภาพ" ใช้เพื่ออธิบายถึงบุคคลที่มีความเคารพและมีน้ำใจในการติดต่อกับผู้อื่น

ไรฟุ โทโมดาจิ (ライフ友達)

"ไรฟุ โทโมดาจิ" (ライフ友達) เป็นสำนวนที่แปลว่า "เพื่อนตลอดชีวิต" ใช้เพื่ออธิบายถึงเพื่อนที่สนิทกันมาก และคาดว่าจะอยู่เคียงข้างกันไปตลอดชีวิต

คาโซคุ โนะ ฮิโตะ (家族の人)

แม้ว่าจะไม่ใช่คำทั่วไปสำหรับคำว่า "เพื่อน" แต่ "คาโซคุ โนะ ฮิโตะ" (家族の人) ก็เป็นสำนวนที่ใช้อธิบายถึงเพื่อนที่สนิทกันมากจนถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของครอบครัว สำนวน "kazoku no hito" หมายถึง "หนึ่งในครอบครัว" และใช้เพื่อแสดงถึงความสัมพันธ์ที่แน่นแฟ้นและยั่งยืน

สรุป

มีหลายคำในภาษาญี่ปุ่นที่สามารถใช้อธิบายมิตรภาพประเภทต่างๆ แต่ละคำเหล่านี้มีความแตกต่างกันเล็กน้อยและใช้ในบริบทและสถานการณ์ที่แตกต่างกัน สิ่งสำคัญคือต้องจำไว้ว่าการเลือกคำที่เหมาะสมนั้นขึ้นอยู่กับบริบทและความสัมพันธ์ที่คุณมีกับบุคคลอื่น

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

We appreciate your reading! But we would be happy if you took a look at other articles below:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?