ไลท์โนเวล - ความหมายความหมายและความอยากรู้

Otaku

ต่อ Kevin

คุณเคยได้ยินเกี่ยวกับ Light Novel ญี่ปุ่นไหม? คำนี้เป็นคำที่มีการใช้บ่อยเมื่อเราพูดถึงอะนิเมะในปัจจุบัน ซึ่งส่วนใหญ่เป็นเรื่องราวที่สร้างขึ้นจากหรือดัดแปลงมาจากผลงาน light novel มากกว่ามังงะเหมือนในอดีต。

ในบทความนี้เราจะวิเคราะห์อย่างลึกซึ้งถึงความหมายของไลท์โนเวลความแตกต่างระหว่างหนังสือเหล่านี้กับวรรณกรรมทั่วไปอื่น ๆ ความอยากรู้และคำแนะนำจากไลท์โนเวลชื่อดังคืออะไร

ไลท์โนเวลแปลว่าอะไร?

ไลท์โนเวล [ライトノベル] มาจากภาษาอังกฤษแปลว่าเบาเบาและโรแมนติกเบา ๆ ไลท์โนเวล พวกเขาเป็นหนังสือทั่วไป แต่มีภาพประกอบบางหน้าและแบ่งเป็นหลายฉบับ

ชื่อโรแมนซ์ไม่จำเป็นต้องหมายถึงว่าหนังสือนั้นเป็นเรื่องรักร้ายยิ้ม สำหรับเรื่องนี้ คุณจะต้องศึกษาความหมายของคำว่า "Novel" มากขึ้น เช่นเดียวกันกับการที่นิยายไม่ได้จะมีเรื่องรักเสมอไป

นวนิยายแสง - ความหมายคำจำกัดความและความอยากรู้อยากเห็น

คำว่า "อ่านเบา" อาจมาจากความเรียบง่ายของนวนิยายญี่ปุ่น แม้ว่าหนังสือเล่มนี้จะมีหลายร้อยหน้าและหลายเล่ม แต่ก็เรียกว่าการอ่านเบา ๆ สำหรับวิธีที่ผู้เขียนเล่าเรื่องโดยตรง

หนังสือธรรมดามักเป็นการอ่านที่ซับซ้อนซึ่งไม่ใช่เยาวชนทุกคนที่จะเข้าใจได้ เป้าหมายของไลท์โนเวลคือการเข้าถึงผู้ชมได้ง่ายที่สุด เช่นเดียวกับหนังสือของ Stephen King

ข้อมูลเพิ่มเติมและลักษณะเฉพาะของ Light Novel เราจะกล่าวถึงเพิ่มเติมเมื่อเรากล่าวถึงความแตกต่างระหว่างหนังสือและ Light Novel ต่อไป

ภาษาญี่ปุ่นยังเรียก ไลท์โนเวล ใน ranobe [ラノベ]   หรือ rainobe [ライノベ].

ไลท์โนเวลเกิดขึ้นได้อย่างไร?

ไลท์โนเวล มักจะถูกตีพิมพ์ในรูปแบบของหนังสือพิมพ์ โดยทั่วไปจะเผยแพร่ในนิตยสารหรือทางอินเทอร์เน็ตก่อนที่จะถูกตีพิมพ์และผูกเป็นหนังสือ หลายๆ ผลงานเหล่านี้เกิดขึ้นจากบล็อกในอินเทอร์เน็ต

ด้วยการแพร่กระจายของนิสยานอ่านในญี่ปุ่น นวนิยายแสงเหลืองได้เติบโตขึ้นมาเป็นรูปแบบการตีพิมพ์ที่หลากหลาย ตั้งแต่งานพิมพ์แบบเดิมในหนังสือพิมพ์ ผ่านวารสารวรรณกรรม และไปจนถึง Smartphones บ้าง

เนื้อหาของการอ่านเบาๆ เหล่านี้ได้รับอิทธิพลจากมังงะและแม้แต่ภาพยนตร์ยอดนิยมเช่น Star Wars นวนิยายไลท์ยังสามารถถือเป็นการพัฒนาของนิตยสาร pulp ได้อีกด้วย

นวนิยายแสง - ความหมายคำจำกัดความและความอยากรู้อยากเห็น

ในปี 1970 นิตยสารเยื่อกระดาษของญี่ปุ่นส่วนใหญ่สวมปกแบบมังงะเริ่มวางภาพประกอบในตอนต้นของแต่ละเรื่องและรวมบทความเกี่ยวกับภาพยนตร์อนิเมะและวิดีโอเกมยอดนิยม

สิ่งนี้ทำให้แทบทุก Light Novel มีภาพประกอบสไตล์มังงะที่ปกและกลางบทของเรื่อง โดยปกติแล้วหนึ่งเล่มจะมีภาพประกอบประมาณ 15 ถึง 20 ภาพ และมี โปสเตอร์ เพิ่มเข้ามาด้วย

ความแตกต่างระหว่างหนังสือกับนวนิยายเรื่องเบา

ไลท์โนเวลเป็นหนังสือที่มีหลายหน้า ถึงกระนั้นก็ยังมีความแตกต่างมากมายระหว่างหนังสือธรรมดาหรือวรรณกรรมธรรมดากับไลท์โนเวล เรามาดูความแตกต่างกันบ้างไหม

ไลท์โนเวลโดยทั่วไปมี 100 ถึง 300 หน้าและวางจำหน่ายเป็นเล่ม โดยปกติไลท์โนเวลที่มีชื่อเสียงจะได้รับมากกว่า 20 เล่มซึ่งมีเนื้อหามากมายพอ ๆ กับงานในมังงะ

บทไลท์โนเวลมักจะประมาณ 5,000 ถึง 7,000 คำ เล่ม (หนังสือ) ที่สมบูรณ์มักจะมีความยาว 40,000 คำ และมักจะแบ่งออกเป็น 5 บทๆ ละประมาณ 200 หน้า

นวนิยายแสง - ความหมายคำจำกัดความและความอยากรู้อยากเห็น

สิ่งที่แตกต่างจากไลท์โนเวลมากที่สุดคือภาษาของมัน ซึ่งมักจะมีคำศัพท์ที่วัยรุ่นและผู้ใหญ่เข้าใจได้ง่าย เต็มไปด้วยคำแสลง คำศัพท์ยอดนิยม และเขียนเป็นย่อหน้าสั้นๆ

ไลท์โนเวลใช้รูปแบบหรืออุดมคติเพียงไม่กี่รูปแบบที่เข้าใจง่ายในขณะที่หนังสือญี่ปุ่นแบบดั้งเดิมอื่น ๆ มีอุดมคติที่ซับซ้อนซึ่งภาษาญี่ปุ่นบางเล่มต้องใช้พจนานุกรมด้วยซ้ำ

ข้อแตกต่างอื่น ๆ ที่ทำให้วรรณกรรมญี่ปุ่นมีความแตกต่างอื่น ๆ จากไลท์โนเวลคือเรื่องราว หลายเล่มของหนังสือเหล่านี้เน้นไปที่ผู้อ่านที่เป็นผู้หนุ่มสาว มีเรื่องสร้างสรรค์ หรือเกี่ยวกับวัยรุ่น ชีวิตโรงเรียน และบางทีเป็นการกระทำและการต่อสู้

มันยากที่จะอธิบายความแตกต่างระหว่างหนังสือและสิ่งของ ไลท์โนเวล ในภาษาโปรตุเกส, เนื่องจากความแตกต่างเหล่านี้หลงเหลือในการแปลจากญี่ปุ่นเป็นภาษาโปรตุเกส

ความอยากรู้อยากเห็นเกี่ยวกับไลท์โนเวล

คุณเคยสังเกตไหมว่า Light Novel ส่วนมากมีชื่อยาวมาก? ใช่เลย มีผู้เขียนมากมายที่เข้าร่วมเทรนด์การตั้งชื่อหนังสือเหมือนเป็นเรื่องย่อของเรื่อง

มันเป็นเรื่องปกติที่เราจะมีหนังสือและอนิเมะที่มีชื่อยาวๆ เช่น "ไม่มีทางที่น้องสาวของฉันจะน่ารักขนาดนี้" หรือ "เรายังไม่รู้ชื่อของดอกไม้ที่เรามีในวันนั้น" และนี่เป็นเพียงแค่จุดเริ่มต้น。

ตอนนี้ Light Novel ส่วนใหญ่มักจะใช้ชื่อที่ยาวและตลกมาก เราเคยทำบทความเกี่ยวกับ ชื่อที่ยาวเกินไปของ Light Novel และ Anime

นวนิยายแสง - ความหมายคำจำกัดความและความอยากรู้อยากเห็น

ข้อเท็จจริงที่น่าสนใจอีกประการหนึ่งก็คือโดยปกติ Light Novels แม้จะมีภาพประกอบไม่มากนัก แต่ก็เป็นภาพขาวดำเช่นกัน เฉพาะปกและภาพประกอบที่จุดเริ่มต้นของหนังสือเท่านั้นที่เป็นสีและพิมพ์บนกระดาษที่แข็งแรง

บางตัวอย่างของ Light Novels ที่ประสบความสำเร็จในญี่ปุ่น ได้แก่: Sword Art Online, Toradora, Zero no Tsukaima, Accel World, Monogatari Series และอื่นๆ อีกมากมาย. ส่วนใหญ่ของอนิเมะที่คุณรู้จักเป็นการดัดแปลงมาจาก Light Novel และไม่ใช่จากมังงะ.

ไลท์โนเวลฝั่งตะวันตก

ระหว่างปี 2000 ถึง 2010 Light Novel ไม่เป็นที่รู้จักในโลกตะวันตกมากนัก ความสำเร็จของมันมาถึงในปี 2013 เมื่อ Yen Press สร้างกลยุทธ์ทางการค้าที่จะนำ Light Novel สู่โลกตะวันตกในภาษาอังกฤษ

ในบราซิล Light Novel ใช้เวลานานกว่าในการไปถึงมือชาวบราซิล หนึ่งใน Light Novel แรกที่ตีพิมพ์ในบราซิลคือ No Game No Life ซึ่งเขียนโดยชาวบราซิลและได้รับความนิยมจากอนิเมะของมัน

ในความเป็นจริง นวนิยายแสงเรื่องแรกที่แปลเป็นภาษาโปรตุเกสคือ เรื่องยาออย สำนักพิมพ์ NewPOP ได้นำหนังสือ Gravitation และ Tarot Café มานำเสนอในปี 2010 โดยได้รับความนิยมจากการนำเสนองานที่หลากหลาย。

ผู้จัดพิมพ์ยังนำ Madoka, No.6, Fate, Log Horizon, Re:Zero, Toradora, Zero no Tsukaima และ Shakugan no Shana มาด้วย ต้องขอบคุณการจัดเตรียมนี้ ในปี 2018 ผู้จัดพิมพ์ที่เป็นคู่แข่งกันจึงเริ่มแปลไลท์โนเวลด้วย

หมวดหมู่ Otaku
ความหมายและการกำหนด: บริสุทธิ์
ความหมายและการกำหนด: heishi