ในบทความนี้เราจะแบ่งปันรายการคำศัพท์เกาหลี เราจะแบ่งปันรายการคำศัพท์ที่นิยมและสำคัญเพื่อให้ผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษาเกาหลีหรือคนที่ชื่นชอบวัฒนธรรมเกาหลีสามารถเรียนรู้ได้
คำพูดที่กล่าวถึงหลายครั้งในละครและเพลงเคป๊อป ฉันหวังว่าคุณจะชอบบทความนี้ถ้าคุณชอบอย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ เราแนะนำให้อ่านบทความเกี่ยวกับ Koreaboo ของเราด้วย รายการคำศัพท์ภาษาเกาหลีดังต่อไปนี้
อ่านด้วย: Koreaboo ความหมาย – คุณติดเกาหลีหรือไม่?
ภาษาเกาหลี 200 คำ
- Abŏji [아버지] - พ่อ (เมื่อเขาเป็นผู้ใหญ่);
- Ahyu [아휴] - สำนวนที่ใช้เมื่อมีคนพูดเรื่องไร้สาระ
- Aigo [아이고] - พระเจ้า! / สวรรค์;
- Aigu [아이구] - ความหมายเดียวกับเพื่อน
- Aish [에이스] - อะไรวะ;
- Aisŭ crim [아이스 크림] - ไอศครีม;
- Aja Aja Hwaiting/Fighting [아자 아자 화이팅 / 파이팅!] - ความแข็งแกร่ง! ขอให้โชคดี!;
- Ajumma [아줌마] คุณ / ป้า;
- Ajŏsshi [아저씨] – ลุง;
- Algesumnida [알겠습니다] ฉันเข้าใจ / เข้าใใ (กฎหมาย);
- Andoé [안돼] - ฉันไม่สามารถ;
- Ani [아니] - ไม่ (ไม่เป็นทางการ);
- Ani'yeyo [아니예요] - เลขที่;
- Annyŏn haseyo [안녕하세요] - สวัสดีตอนเช้า;
- Annyŏn haseyo? [안녕하세요?] - คุณเป็นอย่างไร? (คิว);
- Annyŏngi jumuseyo [안녕히 주무세요] - ราตรีสวัสดิ์;
- Anya [아니아] - เลขที่;
- Anyo [아뇨] - เลขที่;
- Apayo [아파요] - มันเจ็บ;
- Appa [아빠] - พ่อ (เมื่อเขายังเป็นเด็ก);
- Arabŏji [할아버지] - ยาย
- Arasso [알았어] ฉันเข้าใจ
- Assa [아싸] - เย็น เย็น เย็น;
- Babo [바보] - idiota/tonto/bobo;
- Baegopa [배고파] - ฉันหิว / หิว;
- Banmal [반말] - ภาษาที่ไม่เป็นทางการ
- Bap masheopta [밥맛없다] - คนที่ทำให้คุณเบื่ออาหาร
- Baramdungi [바람둥이] - ผู้ชายเจ้าชู้;
- Batji [봤지] - คุณเห็นไหม? (คิว);
- Bi'utjima [비웃지마] - อย่ายิ้มให้ฉัน.;
- Bogoshipŏ [보고 싶어] - ฉันอยากเจอคุณ / ฉันคิดถึงคุณ / ฉันคิดถึงคุณ;
- Bojima! [보지 마!] - ไม่ได้ดู;
- Byeonshin [병신] - งี่เง่างี่เง่า;
- Byeontae [변태] - บิดเบือน, บิดเบือน;
- Chada [차다] - เลิกจ้าง, ทิ้งใครบางคน;
- Chaebol [재벌] - ทายาทของกลุ่ม บริษัท พวกเขาร่ำรวยที่สุดในเกาหลี
- Chal mokkessŭmnida [잘먹겠습니다] – Bom apetite;
- Chamkkanmanyo [잠깐만요] - รอสักครู่ (ไม่เป็นทางการ);
- Chamshimanyo [잠시만요] - กรุณารอซักครู่. (ทางโทรศัพท์);
- Cheson'hamnida [죄송합니다] (เป็นทางการ);
- Chingu [친구] - เพื่อน;
- Chiwo juseyo [치워주세요] – จัดระเบียบหน่อยค่ะ;
- Chochijima [초치지마] - อย่าทำให้เสียอารมณ์
- Chogŭn [조금] - เล็กน้อย;
- Chugŭlle? [죽을래?] - คุณต้องการที่จะตาย? (คิว);
- Chukahe / chukahe [축하해]ขอแสดงความยินดี / ขอให้สุขภาพดี (เรียบ)
- Chŏnmal? [정말?] - ในความจริง? / มันร้ายแรง? (คิว);
- Chŏnmallyo? [정말요?] - มันร้ายแรง? / พูดจริงจัง? (คิว);
- Chŏnmaneyo [천만에요] - ยินดีต้อนรับ / ยินดีต้อนรับ;
- Colle [걸레] - ผู้หญิงเลว, ปิรันย่า;
- Daebak! [대박!] - ยอดเยี่ยม! เจ๋งอะไรอย่างนี้!;
- Dakchyeo [닥쳐!] – ปิดปาก;
- Dansunppang [단순빵] - คนไร้เดียงสา
- Dijillae? [디질래?] - คุณต้องการที่จะถูกตี? (คิว);
- Dolda [돌다] - บ้า, บ้า, บ้า;
- Dolgegari [돌대가리] - ปัญญาอ่อน 'taw';
- Dongsen' [동생] - น้องชาย/น้องสาว;
- Dwipuk [뒷북] - คนที่น่าเบื่อ / ซ้ำซากจำเจ / แช่แข็ง;
- Eoljjang [얼짱] - ที่สุด;
- Eolmayeyo? [얼마예요?] - ค่าใช้จ่ายเท่าไหร่? +;
- Ettoke jinaesseo? [어떻게 지냈어?] - คุณเป็นอย่างไรบ้าง? (คิว);
- Gaesaekki [개새끼] - เอฟดีพี;
- Ganji [간지] - คนเย็นชา
- Ganjikyo [간지교] - ผู้ชายมีสไตล์
- Geuge eodinde? [그게 어딘데?] - สิ่งนี้ดีกว่าไม่มีอะไรเลย
- Geumsappa [금사빠] คนที่ตกหลุมรักได้อย่างรวดเร็วหรือครั้งแรก
- Godapi [고답이] คนที่ช้าในการเข้าใจสถานการณ์ หรือเข้าใจสิ่งต่าง ๆ
- Gogi mul jotta! [거기 물 좋다] - ช่างเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม! ช่างเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม! …และสิ่งที่ชอบ;
- Gonjubyeong [공주병] - 'เจ้าหญิงซินโดรม'. (มั่นใจ);
- Haengsyo [행쇼] - มีความสุข / สันติภาพ;
- Hajima [하지마] - อย่าทำอย่างนั้น
- Halmoni [할머니] - ยาย
- Hangsang [항상] - เคย;
- Hangunŭl bimnida! [행운을 빕니다]: สวัสดี;
- Hansang haenbokaseyo [항상 행복하세요] - จงมีความสุขอยู่เสมอ
- Hossori hajima [헛소라 하지마!] - อย่าพูดเรื่องไร้สาระ
- Hubae [후배] - คนที่อยู่ในระดับต่ำกว่า
- Hwanyŏn'hamnida [환영합니다]ยินดีต้อนรับ;
- Hyung [형] – จากเด็กหนุ่มคนหนึ่งไปยังเด็กหนุ่มที่อายุมากกว่า;
- Hól [헐] - คำสแลง ใช้เมื่อคุณตกใจหรือประหลาดใจกับบางสิ่งบางอย่าง
- Hŏni [허니] - Querido (ออกเสียงคล้ายกับ 'น้ำผึ้ง' ในภาษาอังกฤษ);
- I noma [이 놈아] - ไอ้สารเลว, ไอ้เวร;
- I-sekiya [이 섹이야] - ไอ้;
- Ige mwŏyeyo? [이게 뭐예요?] - นั่นคืออะไร? (คิว);
- Ippeuni [이쁜이] - สวยสวย;
- Jaesu eopta [재수없다] - คนโชคร้าย
- Jagiya [자기야] - ที่รักที่รัก. (ใช้ระหว่างคู่แต่งงานหรือไม่);
- Jal haesseo! [잘 했어!] - ทำได้ดี! ทำได้ดีมาก
- Jang [짱] - ดี เย็น เย็น;
- Jariseoseo? [잘 있었어?] - คุณสบายดีไหม? (คิว);
- Jebal [제발] - โปรด;
- Jeneun nallarya [쟤는 날라리야] - เขาเป็นคนเจ้าชู้
- Jeontemal [전대말] - ภาษาที่เป็นทางการ
- Jinjja? [진짜?] - ในความจริง? / มันร้ายแรง? (คิว);
- Jiral [지랄] - อึ;
- Jo'ahaeyo [좋아해요] ฉันชอบคุณ;
- Jonna [존나] - มากสำหรับนรก
- Jŏgyo [저기요] - ขอโทษ / ปล่อย.;
- Ka! [가] - ไปให้พ้น;
- Kaja [가자] - ไปกันเถอะ;
- Kajima [가지마] - อย่าหนีไปไหน;
- Kalkke [갈께] - เจอกัน / แล้วเจอกัน;
- Kamsamnida [감사합니다] - ขอบคุณ. (เป็นทางการ);
- Keojeonma [걱정마] - ไม่ต้องกังวล;
- Keurom [그럼] - ชัดเจน! (การตอบสนอง);
- Kinka [킹카] - ผู้ชายเซ็กซี่, แมว, ร้อนแรง, ดีที่สุด…;
- Kkamjagya [깜짝이야] - อะไรจะน่ากลัว!;
- Kkominam [꽃미남] - "ฟลาวเวอร์บอย". ผู้ชายหล่อ;
- Komawo [고마워] ขอบคุณครับ/ค่ะ.
- Kombek [컴백] - กลับมา (กลับมา);
- Kwenchana? [괜찮아?] - คุณสบายดีไหม? (คิว);
- Kwenchanayo [괜찮아요] - ทุกอย่างปกติดี/ไม่มีปัญหา
- Kwinka [괸카] - เซ็กซี่ ร้อนแรง ร้อนแรง ที่สุด...;
- Kŏjyeo! [거져!] - หลงทาง! / หายไป;
- Kŏmbe! [건배] - สุขภาพ;
- Kŭre [그래] - ใช่. ฉันเห็นด้วย. ฉันเห็นด้วย;
- Maknae [막내] - บุคคลที่อายุน้อยที่สุดในกลุ่ม/ครอบครัว
- Mannasŏ Pangapsŭmnida [만나서 반갑습니다] - ยินดีที่ได้รู้จัก. (เป็นทางการ);
- Mannasŏ Pangawoyo [만나서 반가워요] - ยินดีที่ได้รู้จัก. (ไม่เป็นทางการ);
- Mashitta [맛있다] – อร่อย, เข้าคู่ (อาหาร);
- Menpung [멘붕 - 멘탈 붕괴] - สลายจิต.;
- Meojyeo [멋져!] - น่ารักจัง!;
- Mian'e [미안해] (ไม่เป็นทางการ);
- Mian'eyo [미안해요] (ไม่เป็นทางการ);
- Michin nom [미친놈] - บ้าบ้า;
- Michyŏsŏ? [미쳤어?] - คุณมันบ้า? (คิว);
- Mogo! [먹어!] - กับ;
- Molla [몰라] - ฉันไม่รู้;
- Momchi [몸치] - คนที่ไม่รู้วิธีเต้น
- Momjjang [몸짱] - ผู้ที่มีร่างกายสวยงามและหายเป็นปกติ
- Musŭn mariya? [무슨 말이야?] - คุณหมายความว่าอย่างไร? (คิว);
- Mwo? [뭐?] - อะไร? (คิว);
- Mwohaneun jishya? [뭐하는 짓이야?] - คุณกำลังทำอะไร? (คิว);
- Mworago? [뭐라고?] - คุณพูดอะไร? (คิว);
- Myŏsshiyeyo? [몇시예요?] - กี่โมงแล้ว? (คิว);
- Naeseonjil geondeulijima [내성질 건드리지 마] - อย่าทำให้ความอดทนของฉันหมดไป
- Naga! [나가!] - ออกไปจากที่นี่;
- Najunge bwaeyo! [나중에 봬요!] - แล้วพบกันใหม่
- Namja [남자] - ผู้ชาย;
- Namjachingu [남자친구] แฟ (남친) - แฟนหนุ่ม/แฟนชาย;
- Nappeun nom [나쁜 놈] - ไอ้ตัวร้าย;
- Nappeun nyeon [나쁜 년] - 'วัว' ผู้หญิงเลว ผู้หญิงเลว;
- Ne [네] - ใช่ (ขัด);
- Neo pijeonni? [너 삐졌니?] - คุณโกรธฉันไหม (คิว);
- Neom [넘] - มาก (รูปสัญญาของ 너무);
- Neona jal hae [너나 잘 해] - มันไม่ใช่ธุระของคุณ;
- Nom [놈] - หุ้นส่วน, พี่ชาย, สหาย;
- Noona/Nuna [누나] สำหรับหนุ่มหน้าใหม่สู่ผู้หญิงที่อายุมากขึ้น;
- Noraebang [노래방] - คาราโอเกะ
- Odigaseyo? [어디가세요?] - คุณกำลังจะไปไหน? (คิว);
- Ohae hajimaseyo [오해 하지 마세요] - อย่าเข้าใจฉันผิด;
- Omchon [엄천] - มาก;
- Omma [엄마] - แม่ (เมื่อเธอยังเด็ก);
- Ommŏni [어머니] - แม่ (เมื่อโตเต็มวัย);
- Omona [어머나] หรือ Omo (어머) - เหมือนกับการพูดว่า "ว้าว!!" (อุทานด้วยความประหลาดใจ);
- Onjena [언제나] - เคย;
- Oppa [오빠] ของสาวหนุ่มให้หนุ่มหนุ่มที่มีอายุมากกว่า;
- Oreganmanida [오래간만이다] - นานมาแล้วที่ฉันได้พบคุณ
- Ottŏke? [어떡해?] - ฉันจะทำอย่างไร / ฉันควรทำอย่างไรดี? (คิว);
- Pakchinda [빡친다] ขณะที่คุณโกรธมากและด่าด้วยคำหยาบๆมากๆ เราสามารถแปลคำว่า "mega palavrões" อย่างเช่น "คำสาส" ได้
- Palli Palli [빨리빨리] – เร็ว! ล่ง! มีดอยล์;
- Pap song [팝송] - เพลงป๊อบ;
- Pikyeo juseyo [비켜 주세요] ขอโทษ โปรดช่วยช่วย;
- Popo [뽀뽀] - จุ๊บจุ๊บ;
- Risadinhas coreanas [colocar em mensagens]:;
- Sae'il chukadŭrimnida! [생일 축하드립니다!]ขอแสดงความยินดี!
- Sae'il chukahamnida! [생일 축하합니다!]ขอแสดงความยินดี!
- Sae'il chukahe [생일축하해]ขอแสดงความยินดี!
- Sae-il chukahae [생일 축하해] สุขสันต์วันเกิด;
- Saedaegari [새대가리] - สมองนก
- Saekki [새끼] - เครติน;
- Sagaji [싸가지] - คนไม่มีมารยาท, หยาบคาย, กักขฬะ;
- Saran'ah [사랑아] - ที่รัก;
- Saran'hae [사랑해] - ฉันรักคุณ;
- Saran'haeyo [사랑해요] - ฉันรักคุณ;
- Sarang [사랑] - รัก;
- Seolleon'hagun [썰렁하군] - ช่างเป็นเรื่องตลกที่น่าเบื่อ
- Seulpeo hajima [슬퍼하지마] - อย่าเศร้า
- Shibal [씨발] - สกรูนี้
- Shirŏ [싫어] - ฉันไม่ต้องการ
- Sonyŏ [소녀] - เด็กหญิง / เด็กหญิง;
- Sonyŏn [소년] - เด็กชาย / เด็กชาย;
- Sulgorae [술고래] - คนที่ดื่มมาก (cachaceiro);
- Sunbae [선배] - คนที่อยู่ในระดับสูงกว่า
- Sunjinppang [순진빵] - คนโง่ไร้เดียงสา
- Ton dongori [똥 덩어리] - ชิ้นส่วนของอึ.;
- Ttorayi [또라이] - บุคคลที่ประพฤติตนไม่ปกติ พวกเขาเรียกว่า 'บ้า' 'บื้อ';
- Tuejyeo [뒈져] - ไปบ้าไปรับคุณไปนรก ... และชอบ;
- Tueso [됐어] - ลืมมันไป ไม่เป็นไร;
- Unmyeong [운명] - โชคชะตา;
- Unnie [언니] ขอโทษค่ะ ฉันไม่สามารถทราบความหมายของประโยคที่ให้มานั้นได้ คุณสามารถให้คำคอยฉันได้ไหมคะ ฉันพร้อมที่จะช่วยเสมอ
- Uwa [우와] - ของเรา! / ว้าว! (อุทานด้วยความประหลาดใจ);
- Wae keure [왜그래] - ทำไมคุณถึงทำตัวแบบนี้? (คิว);
- Wae? [왜?] - ทำไม? (คิว);
- Wan shot! [원샷!] "สุขภาพ" (เครื่องดื่ม);
- Wanjabyeong [왕자병] - 'เจ้าชายซินโดรม'. (มั่นใจ);
- Ya! Chingu! [야! 친구!] - สวัสดีเพื่อน! (ไม่เป็นทางการ) 3;
- Yaegiya [애기야] - ทารก (ใช้มากในหมู่วัยรุ่น);
- Yaksok [약속] - สัญญา;
- Ye [예] - ใช่;
- Yeppŭda [예쁘다] - สวยงดงาม;
- Yŏboya [여보야] - ที่รักที่รัก. (ระหว่างสามีและภรรยาเท่านั้น);
- Yŏgi [여기] ที่นี่;
- Yŏgiyo [여기요] - ที่นี่โปรด (ใช้เรียกคน);
- Yŏja [여자] - ผู้หญิง;
- Yŏjachingu [여자친구] แฟนสาว - noiva/namorada;