ในบทความนี้ เราจะพูดถึงกริยาภาษาญี่ปุ่น วันนี้เราจะศึกษา รูปแบบพจนานุกรม และรูปแบบ ます ในบทความอื่นๆ เราจะศึกษาการผันรูปต่างๆ
ในภาษาญี่ปุ่น กริยาไม่ได้รับผลกระทบจากประธาน กล่าวคือ ไม่ว่าประธานจะเป็นเอกพจน์หรือพหูพจน์ บุคคลที่หนึ่งหรือบุคคลที่สอง กริยาจะไม่เปลี่ยนรูปแบบ ในส่วนของกาลเวลาของกริยา มีเพียงสองช่วงเวลาเท่านั้น คือ ไม่ใช่อดีต (ปัจจุบันและอนาคต) และอดีต กาลปัจจุบันและอนาคตจะเหมือนกัน และสามารถแยกแยะได้จากบริบท
ก่อนอื่นเรามีรูปแบบพื้นฐานและดั้งเดิมของกริยา คือ รูปแบบพจนานุกรม รูปแบบนี้สามารถใช้ในบางโอกาสที่ไม่เป็นทางการ เราจะใช้มันเป็นพื้นฐานเพื่อเปลี่ยนกาลเวลาและรูปแบบของกริยาในบทความนี้ ในรูปแบบพจนานุกรม กริยาทั้งหมดจะลงท้ายด้วยตัวอักษร “U”
เมื่อเราเรียนรู้รูปแบบ ます และ รูปแบบพจนานุกรม เราจะพร้อมที่จะเรียนรู้การผันรูปและรูปแบบใหม่ของกริยา
ในระหว่างบทความต่างๆ เราจะเรียนรู้รูปแบบของกริยาทั้งหมดดังนี้:
- รูปแบบพจนานุกรม (รูป不定詞)
- รูปแบบไม่ใช่อดีต
- รูปแบบปฏิเสธ
- รูปแบบ -ta (อดีต)
- รูปแบบ -te
- รูปแบบที่ใช้กับสิ่งที่กระทำและสิ่งที่ถูกกระทำ
- รูปแบบถูกกระทำ (-areru, -rareru)
- รูปแบบทำให้ (-aseru, -waseru)
- รูปแบบเป็นไปได้ (-eru, -rareru)
- รูปแบบเงื่อนไข (-eba, -tara)
- รูปแบบคำสั่ง (-nasai)
- รูปแบบปรารถนา (-tai)
- รูปแบบเจตนา (-ō)
รูปแบบ -masu ます形
รูปแบบ “ます masu” เป็นวิธีการพูดกริยาอย่างเป็นทางการ การเปลี่ยนกริยาจากรูปแบบพจนานุกรมไปเป็นรูปแบบ ます จะแตกต่างกันไปตามการลงท้ายของกริยา โดยกริยาจะถูกแบ่งออกเป็นกลุ่ม (เราจะดูรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการแบ่งกลุ่มนี้ในบทความอื่น)
เพื่อให้การแบ่งกลุ่มและการเปลี่ยนรูปนี้ง่ายขึ้น เราควรแบ่งกริยาที่ลงท้ายด้วย “る – ru” ออกจากกริยาอื่นๆ หลังจากนั้น เราสามารถทำดังนี้:
- กริยาที่ไม่ลงท้ายด้วย “る” ต้องเปลี่ยนฮิรากานาตัวสุดท้ายที่ลงท้ายด้วย “U” เป็นฮิรากานาในกลุ่มเดียวกันที่ลงท้ายด้วย “i” ดูตารางพร้อมตัวอย่างบางส่วน:
| กริยา | รูปแบบพจนานุกรม | รูปแบบ -masu | การลงท้าย |
| พูด | 話す (hanasu) | 話します | す = し |
| เขียน | 書く (kaku) | 書きます | く = ぎ |
| ว่ายน้ำ | 泳ぐ (oyogu) | 泳ぎます | ぐ = ぎ |
| อ่าน | 読む (yomu) | 読みます | む = み |
| เล่น | 遊ぶ (asobu) | 遊びます | ぶ = び |
| ยืนขึ้น | 立つ (tatsu) | 立ちます | つ = ち |
| ตาย | 死ぬ (shinu) | 死にます | ぬ = に |
| ร้องเพลง | 歌う (utau) | 歌います | う = い |
- มีกริยาที่ลงท้ายด้วย “る” ที่ต้องเปลี่ยนเป็น “り” แต่ก็มีกริยาที่ลงท้ายด้วย “る” ที่ต้องตัด “る” ออกแล้วใส่ “ます” โดยตรง เช่น (กิน – taberu – 食べる = 食べます) ด้วยเหตุนี้ จึงควรเน้นการเรียนคำศัพท์
- มีกริยาอื่นๆ ที่กฎการแทนที่การลงท้ายไม่ทำงาน ตัวอย่าง:
| กริยา | รูปแบบพจนานุกรม | รูปแบบ -masu |
| ทำ | する | します |
| มา | 来る (くる) | きます |
ตอนนี้เรามาดูกันว่าจะผันกริยาในรูปแบบ ます ตามกาลเวลาของมันอย่างไร:
| กาลเวลา | รูปแบบ ます | ตัวอย่าง (遊ぶ – asobu) |
|---|---|---|
| ปัจจุบัน / อนาคต | ます | 遊びます – เล่น |
| ปฏิเสธ | ません | 遊びません – ไม่เล่น |
| อดีต | ました | 遊びました – เล่นแล้ว |
| อดีตปฏิเสธ | ませんでした | 遊びませんでした – ไม่เล่นแล้ว |
- 本を読みます (ほんをよみます) – อ่านหนังสือ
- カラオケで 歌いました (カラオケで歌いました) – ฉันร้องเพลงที่คาราโอเกะ
สิ่งเดียวกันนี้เกิดขึ้นกับกริยาใน รูปแบบพจนานุกรม เป็นไปได้ที่จะผันกริยาโดยตรงในรูปแบบพจนานุกรมโดยไม่ต้องเปลี่ยนเป็นรูปแบบ masu สำหรับสิ่งนี้ เราต้องเรียนรู้การผันรูปของกริยาเพิ่มเติม แต่ด้านล่างนี้ฉันจะทิ้งตัวอย่างบางส่วนไว้:
| กาลเวลา | ตัวอย่าง (遊ぶ – asobu) |
|---|---|
| ปัจจุบัน / อนาคต | 遊ぶ – เล่น |
| ปฏิเสธ | 遊ばない – ไม่เล่น |
| อดีต | 遊んだ – เล่นแล้ว |
| อดีตปฏิเสธ | 遊ばなかった – ไม่เล่นแล้ว |
- 本を読む (ほんをよむ) – อ่านหนังสือ
- カラオケで歌った (カラオケでうたった) – ฉันร้องเพลงที่คาราโอเกะ
ควรจำไว้ว่ามีการผันรูปของกริยาอื่นๆ ที่เราจะศึกษาในบทความอื่น ซึ่งใช้ทั้งรูปแบบ masu และ รูปแบบพจนานุกรม เพียงแค่ต้องจำไว้ว่า รูปแบบพจนานุกรม เป็นแบบไม่เป็นทางการ และรูปแบบ masu เป็นแบบเป็นทางการ และด้วยวิธีนี้จะทำให้จิตใจของเราผ่อนคลายในการผันกริยาในรูปแบบอื่นๆ
เป็นแบบฝึกหัด ฉันอยากให้คุณแสดงความคิดเห็นตัวอย่างประโยคใน รูปแบบพจนานุกรม และรูปแบบ masu ฉันจะขอบคุณสำหรับความคิดเห็นและการแบ่งปัน และพบกันใหม่!
เราขอแนะนำบทความเกี่ยวกับ กริยาในรูปแบบ tai
ทดสอบความรู้ของคุณเกี่ยวกับกริยาด้วยการทำแบบทดสอบ คลิกที่นี่


Leave a Reply