บทเรียนพื้นฐาน – อนุภาค Kara และ Made

ประกาศ

วันนี้คุณจะได้รู้จักอนุภาค คาร่า (から) และ ทำ (まで) ซึ่งมีความเรียบง่ายและใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่น โดยสังเขป คาร่า หมายถึง "จาก" และ ทำ หมายถึง "จนถึง"  อย่างไรก็ตามมันถูกใช้กับความรู้สึกและความหมายอื่น ๆ ทั้งใช้ในสถานการณ์เวลาพื้นที่ปริมาณสถานที่ ฯลฯ

คาร่า - から

อนุภาค คาร่า บ่งบอกจุดเริ่มต้นและจุดเริ่มต้นเช่น "เริ่มต้น". ถ้าองค์ประกอบเป็นคำนามอนุภาค คาร่า มันสามารถใช้ความหมายของ“ de, da, do” และเมื่อองค์ประกอบที่มาพร้อมกับ คาร่า เป็นคำคุณศัพท์หรือคำกริยาโดยปกติจะระบุที่มาเหตุผลหรือสาเหตุของการกระทำ

ตัวอย่างการใช้งาน: 

  • マタイ 5章20から24節
  • Matai go sho nijuu kara nijuuyon setsu
  • มัทธิวบทที่ 5 ข้อ 20 ถึง 24;
  • วลีระบุการอ่านข้อ จนถึง อีกอันให้ความหมายของ“ a”,“ ao”“ to” แม้ว่าจะไม่ได้ใช้อนุภาคที่สร้างขึ้นก็ตามเพราะมันบ่งชี้จากจุดหนึ่งไปยังอีกจุดหนึ่ง

  • どこから来ましたか
  • โดโกะคาระคิมาชิทากะ?
  • คุณมาจากไหน?
  • วลีไม่ได้ระบุว่า "จาก" หรือ "จาก" แต่ถามที่มา

  • お母さんからの手紙
  • okaasan kara no tegami
  • จดหมายแม่

ดูความแตกต่างระหว่าง 2 วลีหนึ่งใช้คาร่าและอีกประโยคใช้ทำ

ประกาศ
  • カナダまで来た (แคนาดาทำ kita) - มาถึงแคนาดา
  • カナダから来た (แคนาดา kara kita) - มาจากแคนาดา

  • チョコレートはココアから作ります。
  • Chokorēto wa kokoa kara Tsukurimasu
  • ช็อคโกแลตทำ (จาก) ของ โกโก้;
  • อนุภาคสามารถใช้เพื่อระบุองค์ประกอบหรือที่มาของบางสิ่งได้

  • コンピュータが安かったからたくさん買いました。
  • Konpyūta ga yasukattakara takusan kaimashita;
  • ฉันซื้อคอมพิวเตอร์เพราะมันราคาถูก;
  • (เพราะโดยความเป็นจริงว่าตั้งแต่พิจารณาว่าเห็นว่า)
  • เมื่ออนุภาค คาร่า ปรากฏขึ้นหลังคำนามนามธรรมคำคุณศัพท์หรือคำกริยาสามารถบ่งบอกถึงสาเหตุของการกระทำที่จะเกิดขึ้น

ทำ - まで

อนุภาค ทำ ระบุจุดที่มาถึงจุดสิ้นสุดเช่น "ถึงหรือบางส่วน". อนุภาค ทำ มันยังแสดงออกถึงความ จำกัด

ตัวอย่างการใช้งาน: 

  • 今までありがとう
  • Ima ทำarigatō
  • ขอบคุณจนถึงตอนนี้

  • 何時まで(?)
  • อิสึมาเดะ
  • เวลาเท่าไหร่  จนถึงเมื่อไหร่? 

  • この電車は東京まで行きますか? 
  • Kono densha wa Tōkyōทำ ikimasu ka?
  • รถไฟขบวนนี้ไปโตเกียวไหม (ไม่รถไฟขบวนนี้ไปที่โตเกียว?)

  • どこまでいらっしゃいますか。
  • Doko ทำ irasshaimasu กา;
  • คุณกำลังจะไปไหน?
  • แท้จริง: คุณกำลังจะไปไหน? หรือคุณจะไปไกลแค่ไหน?

การใช้ คาร่า ร่วมกับ ทำ

อนุภาคทั้งสองสามารถใช้ร่วมกันเพื่อแสดงจุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของอะไรก็ได้ ในกรณีเหล่านี้เราสามารถแปลตามตัวอักษรได้ คาร่า ชอบ "ใน" และ ทำ ชอบ จนถึง. มาดูตัวอย่างกัน:

  • 私は八時から六時まで仕事をします。
  • Watashi wa hachiji kara roku-ji made shigoto o shimasu;
  • ฉันจะทำงานตั้งแต่ 8 ถึง 6 (ชั่วโมง)
  • เช่นเดียวกันสามารถถาม:

  • 私は、家から学校まで自転車で通っています。
  • Watashi วายูชิ kara Gakkō Jitensha ทำtōtte Imasu;
  • ฉันจะไปจากบ้านไปโรงเรียนด้วยจักรยาน;

  • 今日から明日まで勉強します
  • Kyō kara ashita ทำBenkyō shimasu
  • ตั้งแต่วันนี้ถึงพรุ่งนี้ (ฉันจะ) เรียน

ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับบทความพื้นฐานนี้ หากคุณต้องการแบ่งปันตัวอย่างกับผู้เยี่ยมชมที่แสดงความคิดเห็นของคุณทุกคนจะขอบคุณ