โคเซกิ: บันทึกครอบครัวชาวญี่ปุ่น

เรียนภาษาญี่ปุ่นกับอนิเมะคลิกเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม!

ประกาศ

Koseki (戸 籍) หรือทะเบียนครอบครัวเป็นเอกสารที่ใช้รับรองครอบครัวชาวญี่ปุ่น บันทึกนี้ต้องมีการเกิด การตาย การแต่งงาน และข้อมูลอื่นๆ ของครอบครัว

เอกสารนี้ยังช่วยในการระบุสมาชิกในครอบครัวเดียวกันและแม้แต่พิสูจน์ระดับเครือญาติหากมีคนต้องการอาศัยอยู่ในญี่ปุ่นเพื่อขอวีซ่าทำงาน เป็นต้น

มาทำความเข้าใจเกี่ยวกับโคเซกิและความสำคัญของเอกสารนี้สำหรับประชากรชาวญี่ปุ่นกันดีกว่า

ประกาศ
Koseki: o registro familiar japonês

โครงสร้างบันทึก

การจดทะเบียนครอบครัวชาวญี่ปุ่นเป็นไปตามกฎหมายการจดทะเบียนครอบครัว (戸 籍 法) มาตรา 13 และต้องมีข้อมูลหลัก:

  • นามสกุลและชื่อคริสเตียน
  • วันเกิด;
  • บันทึกวันที่และสาเหตุ (การแต่งงาน ความตาย การรับเลี้ยงบุตรบุญธรรม ฯลฯ);
  • ชื่อบิดามารดาและความสัมพันธ์กับบิดามารดา
  • กรณีรับบุตรบุญธรรมต้องมีชื่อบิดาและมารดาบุญธรรม
  • หากแต่งงานแล้ว ให้ระบุว่าบุคคลนั้นเป็นสามีหรือภรรยา
  • หากย้ายมาจากโคเซกิอีกคนหนึ่ง โคเซกิคนเดิม (เกิดขึ้นในกรณีที่เด็กแต่งงานแล้วและไม่ได้เป็นของครอบครัวโคเซกิอีกต่อไปแล้วรับไปเอง);
  • ครัวเรือนที่จดทะเบียน (honseki-chi)

เอกสารนี้มักจะมีความยาวหนึ่งหน้า และเมื่อเด็กเกิดมา จำนวนหน้าก็เพิ่มขึ้น การเปลี่ยนแปลงใด ๆ ที่เกิดขึ้นกับเอกสารจะต้องลงทะเบียนและรับรองความถูกต้องตามกฎหมาย

Koseki: o registro familiar japonês

เอกสารนี้เป็นข้อยกเว้นสำหรับสมาชิกของ Imperial House of Japan เท่านั้น พวกเขาไม่มี koseki แต่มี Imperial Lineage Record (皇 統 譜, kotofu ) มาตรการนี้เป็นไปตามมาตรา 26 ของกฎหมายราชวงศ์

ประกาศ

โคเซกิมีหน้าที่เป็นตัวแทนของใบเกิด การตาย การแต่งงาน และสำมะโนประชากรเช่นเดียวกับในบราซิล

ที่มาของโคเซกิ

โคเซกิมีจุดเริ่มต้นในศตวรรษที่ 6 ในประเทศจีน แต่ได้ดำเนินการเหมือนสำมะโนที่เรียกว่า kōgo no nenjaku (庚午 年 籍) ที่นี่ในบราซิล เหมือนกับ IBGE ที่รับผิดชอบในการรวบรวมข้อมูลจากครอบครัวต่างๆ เพื่อทราบโปรไฟล์ของครอบครัวชาวบราซิล 

การประกาศอย่างเป็นทางการของโคเซกิเกิดขึ้นหลังจากการบูรณะสมัยเมจิเท่านั้น ในตอนต้นของช่วงเวลานี้ ประชากรยังคงถูกแบ่งออกเป็นโดเมนศักดินา และทำให้ผู้คนจัดระเบียบตนเองได้ยากขึ้น

ประกาศ

 จึงต้องระมัดระวังในสำมะโนให้มากขึ้นเพื่อให้รู้ว่า ครอบครัวชาวญี่ปุ่น และการใช้ชีวิตของพวกเขาเพื่อปรับปรุงแม้แต่ข้อตกลงทางการค้า นอกจากนี้ยังมีการผสมผสานของชาวต่างชาติและชาวญี่ปุ่น

หลังปีค.ศ. 1910 มีการปฏิรูปบางอย่างในระบบโคเซกิ และในปี 2546 เป็นที่ยอมรับว่าบุคคลที่ระบุตนเองว่าเป็นเพศอื่นที่ไม่ใช่เพศในทะเบียนสามารถเปลี่ยนแปลงเพศในเอกสารได้ 

Koseki: o registro familiar japonês

ชาวต่างชาติสามารถมีโคเซกิได้หรือไม่?

คำตอบคือไม่! การลงทะเบียนนี้จำกัดให้เฉพาะพลเมืองญี่ปุ่นเท่านั้น ตัวอย่างเช่น เมื่อเจ้าของภาษาแต่งงานกับคนที่มาจากประเทศอื่น เขาสามารถระบุชื่อคู่สมรสในเอกสารได้ แต่ไม่สามารถนับคู่สมรสเป็นหัวหน้าครอบครัวได้ 

ประกาศ

หลังจากการปฏิรูปในปี 2555 แม้ว่าชาวต่างชาติจะไม่สามารถมีโคเซกิได้ แต่เขาก็สามารถมีประวัติที่อยู่อาศัยที่เรียกว่าจูมินฮโย (住民票) ได้ การลงทะเบียนนี้เริ่มต้นขึ้นเฉพาะสำหรับพลเมืองญี่ปุ่นเพื่อให้บริการสาธารณะและเก็บภาษีรายได้ ตอนนี้ทุกคนสามารถเข้าถึงได้

และถ้าใครมีระดับเครือญาติกับคนญี่ปุ่นในระดับหนึ่งและต้องการวีซ่าทำงาน ก็สามารถสมัครโคเซกิทางไปรษณีย์ได้

นอกจากนี้ยังสามารถเกิดขึ้นได้ที่พ่อแม่ชาวญี่ปุ่นมีลูกในต่างประเทศ ในกรณีนี้สามารถรวมชีวิตได้ถึงสามเดือน และถ้าบุคคลใดอายุน้อยกว่ายี่สิบปีและอาศัยอยู่ที่ญี่ปุ่นเกินห้าปี เขาสามารถรับ can สัญชาติญี่ปุ่น.

Koseki: o registro familiar japonês

ความอยากรู้เกี่ยวกับโคเซกิ

เนื่องจากญี่ปุ่นยังคงใช้ประเพณีปิตาธิปไตยในเอกสาร จึงจำเป็นต้องมีหัวหน้าครัวเรือน และในกรณีส่วนใหญ่เป็นผู้ชาย บุคคลที่มีชื่ออยู่ในอันดับต้น ๆ ของรายการเรียกว่า hitto-sha (筆頭者) 

ทั้งครอบครัวจะต้องลงทะเบียนด้วยนามสกุลของบิดาเท่านั้น กฎจะเปลี่ยนก็ต่อเมื่อเด็กสร้างครอบครัวของตนเอง ในขั้นต้น ถือเป็นกฎสำหรับภรรยาที่จะใช้นามสกุลของสามี แต่ตั้งแต่ปี 2015 ภรรยาได้รับอนุญาตให้ใช้นามสกุลเดิมของเธอ ถ้าสามีต้องการใช้นามสกุลของภรรยา ปกติแล้วเพราะเป็นชื่อของครอบครัวที่สำคัญ เขาก็สามารถทำได้แต่ไม่ธรรมดา

ปัจจุบัน Koseki ได้รับอนุญาตให้มีข้อมูลเพียงสองชั่วอายุคนต่อครอบครัว กล่าวคือโดยปกติคู่สามีภรรยาและลูกๆ ของพวกเขา 

Koseki มีสี่ประเภท: Koseki Tohon (戸籍謄本), Kotofu (皇統譜), Koseki Shohon (戸籍抄本) และ Koseki Joseki Tohon (戸籍除籍謄本) 

 Koseki Tohon เป็นโคเซกิที่สมบูรณ์พร้อมข้อมูลพลเมืองพื้นฐาน Kotofu เป็นบันทึกของเชื้อสายจักรวรรดิ Koseki Shohon เป็นข้อมูลส่วนบุคคลของสมาชิกในครอบครัวและ Koseki Joseki Tohon ใช้ในการเปลี่ยนชื่อหลังการแต่งงาน การหย่าร้าง หรือการเสียชีวิตของคู่สมรส

ประกาศ
Koseki: o registro familiar japonês

อคติรอบโคเซกิ

จนถึงช่วงปลายทศวรรษที่ 70 ทุกคนสามารถเข้าถึงข้อมูลที่มีอยู่ในโคเซกิได้ ดังนั้น ข้อมูลนี้จึงสร้างอคติต่อผู้รับเหมาที่เรียกร้องโคเซกิจากผู้สมัคร งาน.

 ถ้ามีคนสืบเชื้อสายมาจาก บูราคูมิน (部落民) อาจจะไม่สามารถรับงานได้ ชั้นเรียนนี้ได้รับการปฏิเสธเป็นจำนวนมากในญี่ปุ่น

หรือแม้แต่เด็กในวัยเรียนก็อาจได้รับอคติจากการเป็นแม่เลี้ยงเดี่ยว เฉพาะในปี 1976 เท่านั้นที่การเข้าถึงบันทึกครอบครัวถูกจำกัด

และยังมีคนที่ใช้โคเซกิเพื่อก่ออาชญากรรมอีกด้วย! ในเดือนกันยายน 2010 รัฐบาลญี่ปุ่นพบว่าผู้สูงอายุ 230,000 คนไม่ได้ลงทะเบียนผู้เสียชีวิตจากสมาชิกในครอบครัวเพื่อรับเงินบำนาญ!