自分 - Jibun - เข้าใจความหมาย

นิฮองโกะ

ต่อ Kevin

จีบุน (自分) มักใช้ในประโยคภาษาญี่ปุ่น แต่อธิบายวิธีใช้ได้ยาก หากคุณหยิบพจนานุกรมขึ้นมาคุณจะพบความหมายดังต่อไปนี้: ฉัน, ตัวเธอเอง, ตัวเขาเอง, ตัวเธอเอง, เธอเอง, ตัวเธอเอง

เมื่อฉันเจอคำนี้และความหมายของมันฉันรู้สึกสับสนไปหมด Jibun เป็นคำสรรพนามคำนามที่ให้ความคิดเกี่ยวกับตัวเองหรือตัวตนส่วนตัว แต่ยังใช้เพื่อให้ความคิดของบุคคลอื่น 

คำ 自分 คล้ายกับคำในภาษาอังกฤษว่า "self" และใช้สำหรับเน้นย้ำตนเอง เวลาส่วนใหญ่ใช้เพื่ออ้างถึง "ตัวเอง" แต่ใช้เพื่ออ้างถึงคนอื่น

อาจเป็นเรื่องยากที่จะแปลคำเหล่านี้หากเราไม่มีบริบทของประโยคอยู่ในใจ มีหลายครั้งที่กล่าวถึงตัวบุคคล แต่ยังสามารถใช้เพื่ออ้างถึงอัตตาบุคลิกภาพความเป็นปัจเจกลักษณะนิสัยลักษณะของบุคคล Jibun สามารถใช้สร้างภาพตัวเองได้ แต่ระวังอย่าสับสนกับคำว่า Jiko (自己) ซึ่งหมายความว่า ตนเอง. 2 คำนี้คล้ายกัน แต่ความหมายอาจแตกต่างกันไป

อีกคำที่เราสับสนได้คือ จีชิน (自身) ซึ่งหมายถึงเจ้าของด้วย ข้อแตกต่างคือ Jishin ใช้เฉพาะกับคำสรรพนามอื่น ในขณะที่ จีบัน ไม่จำเป็นต้องใช้ร่วมกับสรรพนาม Jishin สามารถใช้ร่วมกับ Jibun เพื่อให้ความสำคัญมากขึ้น

คันจิที่ปรากฏใน 3 คำ "自" ยังหมายถึงของตัวเอง ว่ากันว่าเดิมที 自 คือจมูก นั่นอาจเป็นเหตุผลว่าทำไมคนญี่ปุ่นจึงชี้ไปที่จมูกเมื่อพูดถึงตัวเอง มากเสียจนคันจิ "ปัจจุบัน" สำหรับจมูกมี 自 ตัวเล็กอยู่ด้านบน

自分 - jibun - เข้าใจความหมาย

เป็นอย่างมากเช่นภาษาญี่ปุ่นที่เต็มไปด้วยคำที่คล้ายกันและมีหลายความหมาย น่าเสียดายที่เราไม่ได้เกิดในญี่ปุ่นเพื่อเข้าใจความรู้สึกและแก่นแท้ของคำ ในการจับสาระสำคัญนี้เราต้องปฏิบัติตามตัวอย่างการใช้งานหลายประการ ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างวลีที่มี  จิบุน (自分). 

ตัวอย่าง

  • 自分について書きたいことがあります
  • ฉันอยากจะเขียนเกี่ยวกับตัวฉัน
  • มีหลายอย่างเกี่ยวกับตัวฉันที่ฉันอยากจะเขียนถึง

ถ้าเราเพิ่ม จิชิน (自身) หลังจาก จีบุน (自分) เราจะเน้นตัวบุคคล ดูเหมือนว่า:

  • 自分自身について書きたいことがあります;
  • ต้องการเขียนเกี่ยวกับตัวเอง;
  • มีสิ่งบางอย่างเกี่ยวกับตัวฉันเองที่ฉันต้องการเขียนลงบทความ

  • 自分でも負けた
  • ตัวฉันก็พ่ายแพ้ เอง
  • แม้ว่าฉันจะพ่ายแพ้. 
  • แม้ว่าฉันจะแพ้
  • ฉันหลงทาง.

นี่ขึ้นอยู่กับบริบทครับ


  • 本当に自分勝手だ。
  • Hontōni jibungatteda;
  • มันเป็นเรื่องที่เห็นแก่ตัวมาก
  • เขา / เธอ / คุณ

เราจะระบุคำกลุ่มที่ตรงตามบริบท การสนทนา หรือกับคนที่เราพูดคุย


  • 自分自身を知るべきだ
  • จิบุน จิชิน หรือ ชิรูเบกิดา
  • คุณต้องรู้ตัวเอง

  • 自分の部屋を掃除しなさい。
  • ทำความสะอาดห้องของคุณเองและทิ้งขยะทิ้งไห้
  • ทำความสะอาดห้องของคุณ

  • 自分の口で言う.
  • ในปากของตัวเอง;
  • พูดด้วยริมฝีปากของคุณเอง
  • พูดด้วยปากของคุณเอง 

  • その女子は自分に信じました
  • ฉันทำตายแล้ว
  • หญิงสาวเชื่อมั่นในตัวเอง 

  • 自分で解きなさい。
  • Jibun de toki nasai;
  • แก้เอง. (ด้วยตัวมันเอง.) 

  • 自分の事は自分でしろ
  • ทำให้เราเกรงใจเราเอง
  • ถ้าอยากทำถูกต้องทำด้วยตัวเอง

โดยส่วนตัวแล้วฉันไม่เข้าใจสาระสำคัญของวลีนี้อย่างถ่องแท้ อย่างไรก็ตาม มันเป็นคำพูดภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายนี้ อนุภาค の ให้แนวคิดเกี่ยวกับ "ตัวเอง" "ตัวคุณเอง" และ "ตัวเขาเอง" 


Top_slide_kitamachibugyo

ฉันหวังว่าตัวอย่างเหล่านี้จะช่วยให้คุณเข้าใจคำว่า "จิบุน" ได้บ้างเล็กน้อย น่าเสียดายที่เวลาเท่านั้นที่จะช่วยให้เราเข้าใจสาระสำคัญและความหมายของคำสรรพนามนี้ หากคุณมีความคิดที่ดีกว่าหรือคำอธิบายบางอย่าง โปรดแสดงความคิดเห็นเพื่อช่วยผู้อ่าน

ให้เครดิตเพื่อนของฉันเนลสันจากเว็บไซต์ กานบารูซ ที่ช่วยฉันเขียนบางส่วนในบทความ บนเว็บของเขา คุณจะพบเนื้อหาที่เต็มไปด้วยรายละเอียดและมีคุณภาพสำหรับการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

เราขอขอบคุณที่คุณอ่าน! แต่เราจะดีใจถ้าคุณได้ดูบทความอื่นๆ ด้านล่าง:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?

ขอบคุณที่อ่านและแบ่งปัน! รับของขวัญของคุณ: