Romantyczny gest japoński polegający na złapaniu chłopaka za ubranie

Czy zauważyłeś, że w wielu anime, dramach, filmach, mangach i innych japońskich mediach występuje kultowa scena, która sprawia, że serce bije mocniej? Bardzo nieśmiałe para idzie razem, gdy dziewczyna postanawia pociągnąć lub złapać za spód koszuli chłopaka? W tym artykule porozmawiamy o tym geście. romantyczny japoński.

Nie ma dokładnego terminu, ale jeśli wyszukasz łapać szcześliwą okazję [Chwytać ubranie] oznacza dosłownie złapać za ubranie, znajdziesz wiele obrazków tej romantycznej sceny. Innym terminem, który możesz szukać, jest suso o tsukamu [Chwycić spódniczkę] e ciągnąć spódniczkę fortuny ciągnąć za dolny szew(as translatable).

Gesto romântico japonês de pegar e puxar roupa do rapaz

Pesquisando um pouco sobre isso eu percebi que nem mesmo os japoneses conseguem explicar direito o total significado por trás desse gesto. A única coisa que sabemos é que os japoneses favorecem melhor os contatos indiretos. Saber um pouco mais sobre esse gesto pode ajudar-nos a entender como uma garota se sente.

Por que pegar na roupa faz o coração palpitar?

Puxar ou agarrar a bainha, barra ou manga da roupa é um gesto clássico que fazem os homens ficarem atraídos há muito tempo. Isso acontece provavelmente porque desde crianças estamos acostumados a puxar a roupa de um adulto para chamar atenção para determinada coisa. Isso causa nos adultos um sentimento de proteção.

Gesto romântico japonês de pegar e puxar roupa do rapaz

Na maioria das vezes o homem não toma iniciativa para pegar na mão da garota ou se aproximar mais dela. A mulher costuma segurar sua roupa para indicar sua intenção de querer encurtar essa distância física. Esse gesto muitas vezes é feito de forma inconsciente, um grande resultado da timidez japonesa.

Os japoneses amam garotas fofas, esse gesto causa uma gigantesca impressão de vergonha o que gera muita fofura. Esse gesto diz claramente na cara do homem: Chcę chwycić cię za rękę, ale wstyd mi.. As garotas também usam isso para não se afastar do parceiro quando estão em um local lotado de gente e não tem confiança de pegar na mão.

Gesto romântico japonês de pegar e puxar roupa do rapaz

Co oznacza chwycenie mankietu koszuli?

Niektórzy twierdzą, że ten gest to zdobycie serca chłopaka. Chwycenie koszuli to pokazanie emocji i uczuć w pełni, mimo że pozornie działa w sposób przeciwny, stojąc za chłopakiem z ukrytą twarzą i oczami. To też przypomina mi nieudane próby chwycenia się za ręce.

Esse gesto é uma das melhores maneiras de zdobyć tego chłopaka, przyciągnij uwagę lub rozgrzej swoją relację. Odważniejszym sposobem jest trzymanie bezpośrednio za rękaw koszuli blisko dłoni, wskazując na chęć trzymania. Niektóre kobiety są bardziej odważne i od razu chwytają mężczyznę od tyłu.

Gesto romântico japonês de pegar e puxar roupa do rapaz

Na powyższym obrazie przedstawionym przez kuro293939 uczy trochę o arte de mangas, ale możemy wyciągnąć kilka interesujących informacji na temat sposobu, w jaki dziewczyny zwykle trzymają mankiety koszul:

  1. Com os pés um para frente e outro um pouco para trás, dá a sensação de que está segurando com um pouco de vergonha;
  2. To sposób trzymania wcale nieelegancki, ze strachu. (Używane w scenach, w których idą do niebezpiecznego miejsca, kimodameshi....);
  3. Trzymając obiema rękami, wydajesz się być zdesperowana, żeby cię nie opuścić;
  4. Trzymając tylko jedną ręką, a drugą zaciśniętą, daje wrażenie, że akcja wymagała odwagi.

Idealnym scenariuszem jest chodzenie, trzymając się za ubranie chłopaka. Po prostu dotykanie tego i szybkie zdejmowanie może wywołać podstawowe wrażenie skupienia uwagi na określonej kwestii. Co sądzisz o tym romantycznym geste z Japonii? Czy zauważyłeś to już w anime i ciekawi cię to? Czekamy na twoje opinie w komentarzach i możliwe udostępnienie.

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?