Lista de Apelidos em Chinês Mandarim

Szukasz czuły i uroczych pseudonimów w języku chińskim mandaryńskiego? Chcesz wiedzieć, jak i kiedy użyć pseudonimu w Chinach? W tym artykule zobaczmy chińskie pseudonimy.

Warto wspomnieć, że istnieje wiele odmian i dialekty języka chińskiego, w tym różne kultury, więc ten artykuł zwykle dotyczy bardziej międzynarodowych regionów.

Polecamy przeczytać: Imiona chińskie żeńskie i męskie oraz ich znaczenia

Jak powiedzieć pseudonim po chińsku?

Pseudonim lub pseudonim w języku chińskim to [昵 称] (nǐ chēng). To słowo jest tworzone przez postacie „昵” (nǐ), co oznacza „intymne” i „称” (chēng), co oznacza „wywołanie” lub „nazwa”.

Razem postacie te tworzą słowo [昵 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称 称], które odnosi się do nazwy lub tytułu podawanego osobie ściśle, informowaniu lub zabawnej, często używanej w swobodnym środowisku lub wśród przyjaciół.

Istnieją inne podobne słowa i synonimy w Chińczykach, które są:

  • O.
  • O.
  • O.
  • 小 名 (xiǎo ming) lub 乳名 (rǔ ming), co oznacza przydomek dla dzieci, zwykle uroczych i związanych z owocami, przekąskami i napojami.
Młoda azjatycka grupa z kciukiem w górę

Jak tam pseudonimy w Chinach?

W Chinach ludzie często używają pseudonimów lub „pseudonimów” zamiast swoich prawdziwych nazwisk. Te pseudonimy mogą opierać się na aspektach fizycznych, osobowościach, umiejętnościach lub zabawnych historii.

Większość pseudonimów w Chinach składa się z dwóch lub więcej słów, a każda postać ma znaczenie, aby zrozumieć pełne znaczenie pseudonimu, konieczne jest zrozumienie kontekstu.

Warto wspomnieć, że chińskie pseudonimy mogą mieć regionalne odmiany, więc zwykle tylko osoby bliskie tej osobie naprawdę rozumieją znaczenie lub powód użytego pseudonimu.

Niektóre przykłady typowych pseudonimów w Chinach to „Xiao Ming” (Little Ming), „z Wang” (wielki król) i „Lao Liu” (Old Liu). Niektóre pseudonimy oparte są na wyglądu fizycznym, na przykład „From Mei” (piękne, piękne) lub „da shou” (duże ręce), podczas gdy inne oparte są na osobowości lub umiejętnościach, takich jak „da gao” (high) lub „Kong " (sprytny).

Niektóre mogą również opierać się na wcześniejszych doświadczeniach lub wydarzeniach, takich jak „od Tong” (ekspert) lub „PI” (drogie). Ważne jest, aby pamiętać, że pseudonimy w Chinach są zwykle podawane przez przyjaciół lub rodzinę, a nie same.

Jak wybierane są chińskie pseudonimy?

Zwykle popularne pseudonimy w Chinach zaczynają się od IDEogram „小” (xiǎo), co oznacza małe. Kolejny popularny sposób tworzenia chińskich pseudonimów używa powtarzających się postaci (zwanych „叠词” (Dié Cí)).

Niektóre osoby również używają pseudonimów, które kończą się „儿” (ER) lub zaczynają od „阿” (ā). Inną formą stworzenia jest uzyskanie pseudonimu z drugiego imienia.

Inne sposoby tworzenia pseudonimów w języku chińskim są:

  • Usando ideogramas homófonos (音韵词, yīn yùn cí) para criar apelidos engraçados ou irônicos;
  • Usando expressões populares (成语, chéng yǔ) como base para apelidos engraçados ou apropriado;
  • Usando personagens históricos ou literários como inspiração para apelidos;
  • Przy użyciu ideogramów opartych na szczęściu lub szczęścia, takich jak „福” (fu), „寿” (shòu) i „吉” (jí);
  • Używając ideogramów opartych na elemencie natury, takich jak „阳” (yáng), „阴” (yīn) lub „月” (yuè);
  • Przy użyciu ideogramów opartych na zwierzętach, takich jak „龙” (lóng) lub „凤” (fèng);
  • Za pomocą ideogramów opartych na roślinach, takich jak „桂” (guì) lub „梅” (Méi);
  • Usando Hobby e coisas relacionadas a pessoa;

Istnieją inne popularne formy leczenia po chińsku. Na przykład osoby starsze można nazwać [„老” (LǎO) + imieniem], jeśli są dobrymi przyjaciółmi. Ideogram [老] oznacza stare.

Rosnąca popularność chińskich powieści w Brazylii

Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:

Różnica między pseudonimem chińskiego, japońskiego i koreańskiego

Chińskie, japońskie i koreańskie pseudonimy są pod pewnymi względami podobne, ale mają pewne ważne różnice, które należy podkreślić w tym artykule.

Chińskie pseudonimy są powszechnie oparte na aspektach fizycznych, osobowościach lub umiejętnościach. Często są one podawane przez przyjaciół lub rodzinę i mogą składać się z prostych postaci lub całych fraz.

Japońskie pseudonimy mogą również opierać się na aspektach fizycznych, osobowościach lub umiejętnościach, ale często obejmują więcej kalambulek na nazwiskach, użyciu sufiksów i odmianach odczytów ideogramów. Zwykle są używane nieformalnie przez przyjaciół.

Koreańskie pseudonimy są mniej powszechne niż chińskie i japońskie pseudonimy. Język koreański nie jest tak plastyczny, więc pseudonimy zwykle przywiązują jakiś obiekt do imienia osoby.

Polecamy obejrzenie innych artykułów na temat pseudonimów poniżej:

Lista czułych pseudonimów w chińskim mandaryńskim

Oto kilka przykładów czuły chińskie pseudonim:

  • 宝贝 (bǎo bèi) - drogi, skarb
  • 亲爱 的 (qīn toi de) - kochanie
  • 小 可爱 (xiǎo kě ài) - Mały i słodki
  • 小 宝贝 (xiǎo bǎo bèi) - mały skarb
  • 小 甜心 (xiǎo tán xīn) - małe słodkie serce
  • 小 萌萌 (xiǎo méng méng) - mały i piękny
  • 甜心 (tián xīn) - słodkie serce
  • 宝宝 (bǎo bao) - dziecko
  • 小 猪 (xiǎo zhū) - mała świnia
  • 小 兔 (xiǎo tù) - mały królik
  • 小 鸭 (xiǎo yā) - mała kaczka
  • 小 美 人 (xiǎo měi ren) - Little Beauty
  • 小 甜美 (xiǎo tán měi) - mały i słodki
  • 小 猫咪 (xiǎo māo mī) - mały kot
  • 小 熊猫 (xióng māo) - mała panda
  • 小 鹿 (xiǎo lù) - mały jelenie
  • 小 鸟 (xiǎo niǎo) - mały ptak
  • 小 喵 (xiǎo moro) - mały miaucz
  • 小 丸子 (xiǎo wán zi)
  • 小 可爱 (xiǎo kě ài) - Mały i słodki
  • 小 虎 (xiǎo hǔ) - mały tygrys

To tylko kilka przykładów i ważne jest, aby pamiętać, że wybór pseudonimu będzie zależeć od relacji i kontekstu, w którym jest używany, który może obejmować przywiązanie do prowokacji.

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?