Przejdź do treści
Menu
Menu
Home
Japonia
Turystyka
Kultura
Kulinarny
Przepisy
Moda
Miasta
język japoński
Artykuły
Słownik
Zajęcia kursu
Nasz kurs
Otaku
Lista animeków
Piosenki
Gry
Korea
Kultura koreańska
Język koreański
K-pop
K-dramat
Inni
Azja
Nauczyć się słów
Kevinbk.com
Siteerenavel.com
DigitalKW
Polish
Portuguese
English
Spanish
French
German
Vietnamese
Arabic
Italian
Korean
Thai
Indonesian
Login
Otaku
Ta kategoria obejmuje anime, mangę, nowele, książki, filmy i dramy.
Co się wydarza w Accel World? – Spojlery z powieści
Czy znasz sagę Onibi?
Tłumaczenie utworów muzycznych - Kimi No Moji
Fansub - Obie strony napisów dla fanów
Traduzindo músicas: World is mine – Hatsune Miku
Tworzenie karaoke z aegisub
Czy znasz serię Science Adventure?
Traduzindo música – The Game of Life (Hatsune Miku)
Traduzindo Músicas – Ichiban no Takaramono
Anime komediowe bezsensu + Danshi Koukousei no Nichijou
Rozwój romansu z dzieckiem + 12-sai chicchana mune no tokimeki
Hatsune Miku - Piosenka samobójcza
Referencje do Brazylii w anime + Michiko to Hatchin
Bez Anitube? Jakie są najlepsze strony do oglądania anime?
Czy Pokémon Go okazało się porażką?
Tłumaczenie piosenek – Moja dusza, twoje rytmy! (Angel Beats)
Rosnąca popularność chińskich powieści w Brazylii
Rozmawiając o anime po japońsku
Xenoblade – Um jogo que merece uma adaptação para Anime.
Dlaczego postacie z anime krwawią z nosa?
Wrażenia po obejrzeniu ponad 100 anime
Jak zrobić maraton anime w 10 krokach
Ciekawostki o japońskim anime Toradora
Dramaty, które przerosły ich anime
Prawdziwe sceny wykorzystane w filmie Kimi no na wa
Kaiji i świat zakładów – Rekomendacja
Jun Maeda – Biografia i historia pełna ironii
Starsze wpisy
Nowsze wpisy
←
Poprzedni
Page
1
…
Page
19
Page
20
Page
21
Następny
→