두근두근은 무슨 뜻인가요?

"Doki Doki"는 일본 표현 또는 "심장 박동"또는 "스릴"을 의미하는 일본식 표현입니다. 흥분이나 긴장감을 묘사하는 데 사용될 수 있습니다.

일본 대중문화에서 "도키도키"는 애니메이션, 만화, 게임에서 널리 사용되며 종종 긴장되거나 흥미진진한 상황에서 캐릭터의 감정을 묘사합니다.

누군가 게임이 "Doki Doki"라고 말할 수 있습니다. 캐릭터는 로맨스 상황이나 도전이나 위험에 직면하면서 "도키 도키"라고 말할 수 있습니다.

인터넷에서 "두근두근"은 온라인 팬덤과 밈에서 일반적으로 사용되는 용어입니다. 특히 귀엽고 사랑스러운 애니메이션이나 만화 캐릭터와 관련이 있는 경우가 많습니다.

또한 일반적으로 "두근두근"이라는 표현과 함께 캐릭터의 심장 박동을 보여주는 이미지나 비디오를 보는 것도 일반적입니다.

또한 다음을 읽는 것이 좋습니다

진부한 소설 속보 – doki doki 문학 동아리!
Doki Doki Literature Club이라는 게임

Doki Doki를 번역하는 방법?

많은 사람들이 Doki Doki를 단순한 의성어라고 생각하지만 그 단어는 부사일 수도 있고 동사일 수도 있습니다. 그것의 사용은 매우 빈번하며 서양에서 사용되는 의성어와는 다릅니다.

Doki Doki라는 단어는 다음과 같이 번역될 수 있습니다.

  • 쿵쿵;
  • 뱅뱅;
  • 두근두근;
  • 피타팟;
  • 후두둑;
  • 빨리 쳐라;;
  • 맥박;
  • 노크하다;
  • 진동

Doki Doki는 의성어임에도 불구하고 동사 -suru「する」로 사용되어 사람이 감정이 들거나 흥분하거나 가슴이 뛰는 것을 말할 수 있습니다.

자주 사용되는 단어임에도 불구하고 JLPT N2로 분류됩니다. 이 의성어의 동의어인 「どきんどきん」 도킨도킨도 있습니다.

누군가 Doki Doki를 언제 말할 수 있습니까?

아스나는 강하고 단호한 성격이지만 매우 감정적일 수도 있습니다. 그녀는 위험에 직면하거나 파트너 키리토와 사랑에 빠졌을 때 "도키도키"라고 말할 수 있습니다.

Kaguya Sama의 Chika는 매우 귀엽고 사랑스러운 캐릭터이며 즐거운 시간에 감정적으로 변하는 것이 일반적입니다. 그녀는 행복하거나 긴장할 때 "doki doki"라고 말할 수 있습니다.

Nagato Yuki는 매우 진지하고 내성적인 성격이지만 도전에 직면하거나 긴장하거나 불안할 때 "doki doki"라고 말할 수도 있습니다.

Arima Kousei는 재능있는 젊은 피아니스트이지만 매우 감정적입니다. 콘서트를 앞두고 떨릴 때나 특별한 사람에게 마음이 설레일 때 '두근두근'이라고 하잖아요.

어른이되기 위해 강으로 이동

「드키드키」가 포함된 일본어 문장

다음은 일본어 표현 doki doki를 사용하는 몇 가지 예문입니다.

이 게임은 매우 흥미롭지 않습니까?

「このゲーム、ドキドキするよね。」 
Kono geemu, doki doki suru yo ne.

그가 나에게 고백했을 때 나는 매우 감정적이었습니다.

「彼が私を告白したとき、私はドキドキしました。」
 Kare ga watashi o kokuhaku shita toki, watashi wa doki doki shimashita

이 영화는 정말 흥미진진하다

「この映画、本当にドキドキするよ。」 
Kono eiga, hontou ni doki doki suru yo.

나는 그녀와 외출할 때면 항상 신이 난다.

「彼女とデートするのは、いつもドキドキするよ。」 
Kanojo to deeto suru no wa, itsumo doki doki suru yo.

이 공원은 항상 사람들로 붐비기 때문에 정말 감정이 북받쳐요.

「このパーク、いつも人がいっぱいで、ドキドキするよ。」 
Kono paaku, itsumo hito ga ippai de, doki doki suru yo.

나는 그녀에 대해 생각할 때 항상 감정적입니다.

「彼女のことを考えると、いつもドキドキするんだ。」
Kanojo no koto o kangaeru to, itsumo doki doki suru n da.

이 레스토랑은 정말 훌륭한 음식을 제공하기 때문에 항상 흥분됩니다.

「このレストラン、本当に素晴らしい料理を出すから、いつもドキドキするよ。」 
Kono resutoran, hontou ni subarashii ryouri o dasu kara, itsumo doki doki suru yo.

그가 나에게 결혼하자고 했을 때 나는 정말 기뻤다.

「彼が私にプロポーズしたとき、私は本当にドキドキしました。」 
Kare ga watashi ni puropoozu shita toki, watashi wa hontou ni doki doki shimashita.

우리 웹 사이트에서 더 많은 기사 읽기

읽어 주셔서 감사합니다! 그러나 아래의 다른 기사를 살펴보시면 기쁠 것입니다.

인기 있는 우리 기사를 읽어보세요.

당신은 이 애니메이션을 아시나요?