테아루 전자 아루 이아루 아루 반분(はん분): 반 케이키 : 케이크 타베루(たべる): 먹다 테레비 : 텔레비전 미루(みる): 보다 소코 - 창고, 보관소 . 초조 : 보관하다, 유지하다. 보관; 보존 : 좁다, 제한되다, 갇히다. 쿠칸 : 공간, 영역. 모노, 모, 모노 : 물건, 사물. : 많다, 상당하다, 많이. 아도레스 : 주소. 메이시 : 명함(사업의). : 쓰다. 노 : '~의'의 기능을 가지며, '~의/~에/~에게'로 번역됩니다. 카레 노 노오토 (Kare no nooto): 그의 노트북. 오 : 동사의 작용을 받는 목적어를 나타내는 역할을 합니다. 목적어는 항상 이 입자 바로 앞에 위치합니다. 테레비 오 미루 (Terebi wo miru): 텔레비전을 보다. 미루 ー> 미테 (miru -> mite) : 먹다. - (루를 빼고 테를 추가) 타베루 ー> 타베테 (taberu -> tabete): 먹다 - (루를 빼고 테를 추가) 한분 노 케이키 오 타베테이루 (Hanbun no keeki o tabeteiru) 이 문장은 '케이크의 절반을 먹고 있다'라는 뜻입니다. 한분 노 케이키 타베타 - 케이크의 절반을 먹었다. 한분 노 케이키 오 타베테이타 - 케이크의 절반을 먹고 있었다. 테레비 오 미테테, 케이키 오 타베테이타. - 텔레비전을 보면서 케이크를 먹었다. 한분 노 케이키 오 타베테아루 (Half of the cake was eaten) 그리고 그 행동의 영향은 지속됩니다. 가오 니 우소테 카이테아루요. - 당신의 얼굴에 '거짓말'이 쓰여 있고 여전히 그대로입니다. 코메와 소코 니 초조시테아루 - 쌀은 창고에 보관되어 있고 계속 그곳에 있습니다. 세마이 쿠칸 니 모노가 타쿠상 오이테아루네. - 좁은 공간에 많은 물건이 있네요. (다시 말해서, 그 물건들은 여전히 거기에 공간을 차지하고 있습니다.) 아도레스와 메이시 니 카이테아루. - 주소가 명함에 쓰여있고 거기에 그대로 남아있습니다. 카노죠가 이루 친구가 있습니까. 여자 친구가 있습니다; 비루 가 아루 빌딩이 있습니다.
바로 이어서 나타나는 "티아루"는 무언가가 완료됐더라도 그 결과물이 지속되고 있다는 것을 나타내는 것으로, "에","에도"라는 의미가 있습니다. 이에 대한 예로는 "반쯤 먹혀 있어"나 "건물에(무언가가) 지어져 있어"등을 들 수 있습니다.
마스 형식은 동사에 공손함을 더합니다. 예를 들어, "타베루"는 단순히 "먹다"를 의미하며, 이에 더하여 공손함을 더하고 싶다면 "루"를 빼고 "마스"를 덧붙입니다.
예시: 먹다 -> 먹습니다. 다른 말로 하면 동사의 한 부분을 제거하고 다른 부분을 추가합니다. 일부 동사는 활용되는 패턴을 따릅니다.
알았어, 우리는 그것을 이해하기 전에 '테 아루'와 비슷한 구조들을 보자.
Índice de Conteúdo
Vocabulário do artigo
이 첫 번째 단락에서는 후속되는 내용에 익숙해지기 위해이 기사에서 사용될 단어들을 볼 것입니다.
- 半分(はんぶん): Metade
- ケーキ : Bolo
- 食べる(たべる): Comer
- テレビ : Televisão
- 見る(みる): Ver
- 倉庫 そうこ - Armazem, deposito .
- 저장 (도구, 기록, 정보 등을) 보존하거나 보관하다. 저장; 보존
- 狭い せまい : Curto, confinado, apertado.
- 空間 くうかん : Espaço, area.
- 物 もの, もん, モノ : Coisas, objetos.
- 많은
- アドレス : Endereço.
- 名刺 めいし 출장 방문입니다.
- 書く かく : Escrever.
입자
지금부터 수업 중에 나타날 단어들에 익숙해져 봅시다.
- 연결 요소를 연결하는 기능을하며 보통 de/do/da로 번역됩니다.
그녀의 노트 (Geunyeoui noteu): O caderno dele. - 목적어: 동사의 작용을 받는 대상이나 사물을 나타내는 기능을 한다. 목적어는 항상 이 조사 앞에 온다.
- Exemplo: テレビを見る (Terebi wo miru): Ver televisão.
Forma Te
계속하기 전에, 우리는 너의 형태를 알아야 해.
형식 te는 동사 뒤에 사용됩니다. 일반적으로 동사에서 parte를 제거하고 te를 덧붙입니다.
예:
- 보다 -> 봐 (boda -> bwa) : 먹다. - (removed 다 and added a)
- 먹다 -> 먹어 (meokda -> meogeo): 먹다 - (ru를 빼고 te를 더했다)
기사는 아직 반 정도밖에 되지 않았지만 이미 읽어 보길 권장합니다:
Teiru
당신이 지금 발생하고 있는 동작을 계속해서 일어나고 있다고 말하고 싶을 때, teiru 형태를 사용합니다.
밑줄 친 부분만 번역할 수 있습니다.ている 반케이크를 먹고 있어.
당신이 전에 일어났다고 말하고 싶다면 た 또는 ていた 형태를 사용할 수 있습니다.
- 반쪽 케이크를 먹었어요.
- 半分のケーキを食べてい먹는 중이었어.
무엇이 달라지는 것은 Ta 형태가 단지 이전에 일어났다고 말하는 반면 Teita는 그 전에 계속 진행되고 있었다고 말한다는 점입니다 (순진한 과정에서). 왜 진행 형태인가요? 그것은 행동이 어떤 것과 함께 있었다는 것을 보여주기 위해 유용합니다.
- 나는 텔레비전을 보면서 케이크를 먹고 있었다.
Te aru
일본어로 てある는 행동의 계속적인 상태나 그 행위로 인해 지속되는 결과를 나타냅니다. 즉, 행동이 이루어지고 그 효과가 그 행동을 훨씬 이전에 했음에도 계속 유지됩니다.
예를 들면 :
- 반쪽의 케이크를 먹었고 그 행동의 영향이 남아 있습니다. 즉, 먹은 그 반쪽은 더는 존재하지 않고 이 사실은 변하지 않습니다.
- 당신의 얼굴에 "거짓말"이 써 있어요.
- 쌀은 창고에 저장되어 있습니다. (그리고 여전히 그곳에 있습니다).
- 작은 공간에 많은 물건이 놓여 있네. - 좁은 공간에 많은 물건이 있네. (다른 말로, 그 물건들은 여전히 공간을 차지하고 있네)
- 주소는 명함에 적혀 있어요. - 주소는 명함에 적혀 있어요. (즉, 명함에 적혀 있어요)
Aru
Te는 "mão"을 의미하고, aru는 "있는"이란 뜻입니다.
O ある Aru는 다음과 같은 주요 의미가 있습니다: 있다, 존재하다, 남다, 위치하다, 나타나다, 일어나다. 종종 비슷한 의미를 가지고 있는 いる Iru와 혼동되는데, 다른 점은 いる이 움직이거나 살아있는 것에 사용되는 반면에 Aru는 생명이 없는 물체에 사용된다.
예:
그녀가 있어요.
ビルがある Há um prédio.