2015년 영화 스타워즈가 개봉하면서, 우리는 이 기사를 프랜차이즈 팬들과 일본어 애호가들을 위해 작성했습니다. 오늘은 프랜차이즈 영화에서 가장 인상 깊은 인용구와 문구를 소개합니다.
일본어 더빙의 인용구를 유지할 것이므로, 포르투갈어와는 약간 다를 수 있습니다.
포스가 당신과 함께 하기를. (Ⅳ) – May the force be with you
- フォースと共にあれ
- Fōsu to tomoni are
아니, 나는 네 아버지다. (루크에게) (Ⅴ) – No, I am your Father.
- そうではない。私がお前の父親だ。
- Sōde wanai. Watashi ga omae no chichioyada;
제다이는 지혜와 방어를 위해 포스를 사용하고, 결코 공격을 위해 사용하지 않는다. (Ⅴ)
- フォースは知識と防御のためにある。攻撃に使うな。
- Fōsu wa chishiki to bōgyo no tame ni aru. Kōgeki ni tsukau na;
오래 전, 아주 먼 은하계에서.
- 遠い昔はるか彼方の銀河系で…
- Tōi mukashi Haruka kanata no gingakei de..;
나는 당신의 믿음 부족이 불안하다.
- 私を疑うのか? (Você dúvida de mim?)
- Watashi o utagau no ka
나는 힘을 모욕하는 자를 용서하지 않을 것이다.
- フォースを侮辱するものは許せん
- Fōsu o bujoku suru mono wa yurusen
포스를 사용해, 루크!
- フォースを使えルーク
- Fo-su wo tsukae, Ru-ku!
하든지 하지 않든지. 시도는 존재하지 않는다. – 요다
- やってみるのではなく,やるのだ.
- Yatte miru node wa naku, yaru noda;
집착은 금지되어 있고, 소유욕도 금지되어 있다. 그러나 내가 무조건적인 사랑으로 정의하는 연민은 제다이의 삶에 필수적이다. – 아나킨 스카이워커
- 執着は禁じられているよ。所有欲もご法度。でも無償の愛である思いやりは――ジェダイの精神なんだ。愛を抱くことは奨励されているんだよ
- Shūchaku wa kinji rarete iru yo. Shoyū yoku mo gohatto. Demo mushō no aidearu omoiyari wa ―― jedai no seishin’na nda. Ai o daku koto wa shōrei sa rete iru nda yo
신을 의인화하는 것은 내 프로그래밍에 반한다. – C3po
- それはよろしくないかと。神様プログラムはありません。
- Sore wa yoroshikunai ka to. Kamisama puroguramu wa arimasen;
여기에서 일본어로 된 스타워즈의 이러한 인용구와 문구를 찾을 수 있습니다. 기사가 마음에 드셨기를 바라며, 모든 댓글과 공유에 감사드립니다. 다른 문구도 여기에서 댓글로 남겨주세요.


댓글 남기기