일본어는 포르투갈어 또는 다른 언어에는 없는 단어들로 가득 차 있는 독특한 언어입니다. 이 기사에서는 여러분이 알지 못했던 몇 가지 이상한 단어와 그 의미를 공유하겠습니다.
목차
Irusu – 居留守 – 집에 없는 척하다
일본어에는 집에 없는 척하는 사람을 위한 고유한 단어가 있다는 것을 알고 계셨나요? 이 단어는 Irusu [居留守]라고 하며, [居]는 거주하다, 존재하다, [留]는 두다, 멈추다, [守]는 보호하다 또는 방어하다를 의미합니다.
누군가는 Irusu라는 단어를 다음과 같은 상황에서 사용할 수 있습니다:
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Moshi denwa ga kakatte kitara, irusu o tsukatte oite.
누군가 전화하면, 나는 여기 없어요.

Fuubutsushi – 風物詩 – 특별한 시기
natsukashi [懐かしい]와 비슷하게, fuubutsushi [風物詩]는 특별한 시기에 대한 일종의 향수를 표현합니다. fuubutsushi라는 단어는 바람, 사물, 시를 의미하는 [風物詩]라는 한자로 구성되어 있습니다.
이 단어는 특별한 시기를 떠올리게 하는 것들에 사용되며, 특정 시기나 자연 경관에 대한 시를 의미할 수도 있습니다. 또한, fuubutsushi [風物誌]라는 다른 방식으로 쓰인 단어는 특정 지역, 경치 또는 계절에 대한 산문을 의미합니다.
또한 mono no aware[物の哀れ]라는 단어는 자연에 대한 일종의 향수와 감성을 나타냅니다.
Kawaakari – 川明かり – 강의 빛
kawaakari [川明かり]라는 단어는 어둠이나 황혼 속에서 강이나 시내의 빛을 의미하며, 그늘에 드리운 강의 반짝이는 표면을 나타냅니다. 또한 물살에 비친 달빛이나 해질녘의 햇빛의 반짝임을 의미합니다.

Ichariba chode – 行逢りば兄弟 – 영원한 친구
일본어 단어 ichariba chobe [行逢りば兄弟]는 “우리가 단 한 번 만났더라도, 우연히라도, 우리는 영원한 친구입니다”라는 의미입니다.
한자 [行逢]는 우연히 만나다는 의미의 [行き会う]에서 파생되었습니다. [兄弟]는 형제를 의미하지만, 친구나 친형제만을 가리킬 수도 있습니다.
Kogarashi – 木枯らし – 겨울의 바람
Kogarashi는 겨울 초기에 불어오는 강한 바람을 의미하며, 가을에 남아 있는 나뭇잎을 떨어뜨리는 역할을 합니다.
kogarashi [木枯らし]라는 단어는 나무를 의미하는 [木]와 말라 죽다를 의미하는 [枯]라는 한자로 구성되어 있습니다.
일본어에만 존재하는 다른 단어들
우리는 일본어에만 존재하는 독특한 단어들에 대한 다른 기사를 이미 작성했습니다. 마무리로 이러한 단어들에 대해 이야기하는 기사 목록을 남기겠습니다:


댓글 남기기