🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de jitaku [自宅] em Japonês

自宅
じたく
Romaji: jitaku N5

O que é 自宅?

Tradução e Significado

lar próprio, casa, residência

Definição

Conceito: designa o local onde alguém mora, especialmente a residência particular.

Tipo

substantivo

Ordem dos Traços

Significados

1) moradia de alguém; 2) endereço cadastral ou domicílio registrado; 3) casa própria ou moradia habitual.

Etimologia

Evolução fonética: jitaku resulta da leitura on’yomi combinando 自 (ji) e 宅 (taku); trata-se de um composto Sino-Japonês cuja forma fonética foi consolidada ao longo do tempo.

Origem

Na sociedade japonesa, o conceito de domicílio próprio ganhou relevância com o processo de urbanização e organização administrativa, especialmente nos séculos XIX e XX.

Composição

Composição: formado pelos kanji 自 e 宅; 自 sugere ‘auto/si’ e 宅 ‘lar/residência’, unindo-se para significar ‘o lar próprio’; a leitura combinada é jitaku.

Uso

Utilizado como substantivo para indicar residência; comum em endereços, formulários e em expressões como 自宅にて (em casa) e 自宅勤務 (teletrabalho) para indicar atividades realizadas no lar.
💡 Dicas
Dica mnemônica: associe 自 (eu) com 宅 (lar) para lembrar que jitaku designa o seu próprio lar.

Variações

Sinônimos e expressões relacionadas incluem うち (informal, ‘em casa’), 我が家 (nossa casa, tom afetuoso), 家 (casa), 住居 (residência, mais formal).

Frases de Exemplo

  • 自宅で 包みを 開けると 友達が 驚く
    Jitaku de tsutsumi o akeru to tomodachi ga odoroku
    Em casa, ao abrir o embrulho, o amigo fica surpreso.
    Lista:
    • 自宅で (jitaku de) – em casa
    • 包みを (tsutsumi o) – o embrulho
    • 開けると (akeru to) – ao abrir / quando abrir
    • 友達が (tomodachi ga) – o amigo
    • 驚く (odoroku) – fica surpreso
    Aqui 「包み」 é o embrulho, funcionando como objeto direto com を em 包みを開ける.
  • 今日は自宅で宅配便を受け取り、コーヒーを飲む。
    Kyou wa jitaku de takuhai-bin o uketori, koohii o nomu.
    Hoje em casa, recebo uma entrega e tomo café.
    Lista:
    • 今日は (kyou wa) – hoje
    • 自宅で (jitaku de) – em casa
    • 宅配便を (takuhai-bin o) – entrega em domicílio
    • 受け取り (uketori) – recebimento
    • コーヒーを (koohii o) – café
    • 飲む (nomu) – beber
    「宅」 aparece em 「自宅」 e 「宅配便」 para indicar casa/entrega em domicílio.
  • 今朝は 自宅で 皆さんと オンライン会議を 順調に 進めています。
    Kesa wa jitaku de minasan to onrain kaigi o junchō ni susumete imasu.
    Hoje de manhã, em casa, estamos realizando uma reunião online com todos de forma tranquila.
    Lista:
    • 今朝は (Kesa wa) – hoje de manhã
    • 自宅で (jitaku de) – em casa
    • 皆さんと (minasan to) – com todos
    • オンライン会議を (onrain kaigi o) – reunião online
    • 順調に (junchō ni) – em bom andamento
    • 進めています (susumete imasu) – estamos avançando
    「自宅」 significa ‘casa’ em japonês; neste contexto indica o lugar da ação com a partícula で.
自宅