setsunai [切ない]の意味
切ない
せつない
Romaji: setsunai
N2
切ないとは何か?
翻訳と意味
胸が締めつけられるような感情
定義
心が痛むような、悲しみややるせなさが強く感じられる状態を表す形容詞。
タイプ
形容詞
書き順
意味
- 感情的な痛みや寂しさだけでなく、ほろ苦い懐かしさや胸が詰まるような感覚を含む用法。
- 事情や状況がもどかしく、切羽詰まった感じがあることを示す用法(例:悔しくて切ない)。
他の言語での意味
- es: doloroso, conmovido, angustiante, melancólico
- ko: 가슴이 아픈, 애틋한, 애절한
- en: painful, heartrending, poignant
- pt: doloroso, angustiante, comovente
構成
- 切 — 「切る」などに使われる字。ここでは感情が鋭く心を突くことを表す要素として働く。
- ない — 本来の否定ではなく、形容詞を構成する語尾として機能している。
- 全体 — 「切」と「ない」が結び付いて、心に強く響く感情のありさまを表す語となる。
用法
- 話し言葉・書き言葉ともに広く用いられる。感情を強く表現する語で、日常会話ではやや文学的・感傷的な響きを帯びる。
- 丁寧さの目安:口語でも使えるが、ビジネスの堅い場面では避けられることが多い。
- 用例:
- あの別れの場面を思い出すと、今でも切ない気持ちになる。
- 彼の不器用な気遣いが、どこか切ない。
💡 ヒント
「切る(せつ)」で心が切られるイメージを持つと意味を思い出しやすい。映画や歌詞で使われることが多い表現で、情緒的な場面と結び付きやすい。
関連語
- 哀しい — 悲しみを直接的に表す語(類義)
- やるせない — どうにもならない苦しさ、虚しさ(類義)
- 嬉しい / ほっとする — 心が温かくなり痛みが薄れる(対義)

