Komi-san wa, Komyushou desu è un manga scritto da Tomohito Oda che ha ricevuto un adattamento televisivo nel 2021. In questo anime affrontiamo una malattia che può sembrare ridicola per alcuni, ma è reale, un disturbo chiamato Komyushou.
In questo articolo parleremo un po’ dell’anime Komi-san, un po’ del Disturbo della comunicazione e anche suggerimenti per imparare il giapponese usando questo anime pieno di fumetti di frasi.
Guarda la pagina dell’Anime: 1
Sommario
Sull’Anime Komi-san wa, Komyushou Desu
L’anime in inglese e portoghese è tradotto come Komi-san non può parlare, ma il nome originale in giapponese porta il disturbo, che può anche significare la stessa cosa.
Nell’anime seguiamo la storia di Tadano, un giovane ragazzo timido e comune in una scola piena di pazzi, fino a quando un giorno scopre che la Komi-san ha difficoltà a conversare e fare amici.
Nonostante la Komi-san sia super popolare per la sua bellezza e stile, non riesce a dire una parola e si blocca in qualsiasi situazione di comunicazione. Lungo l’anime conosciamo anche altri personaggi che hanno alcune complessità.
L’anime ha una bella animazione, ottime scene di commedia e alcuni meme abbastanza interessanti. Sfortunatamente l’anime non ha avuto il successo che merita in Giappone, ma sta andando forte in Occidente.

Cosa significa Komyushou?
Komyushou [コミュ症] è il nome variato del disturbo della comunicazione noto come Komyunikēshon shōgai [コミュニケーション障害]. È una parola comunemente usata per persone che non sono brave a comunicare con gli altri.
Non si riferisce a persone che hanno difficoltà a parlare, ma a una fobia sociale in cui la persona ha una comunicazione perfetta da sola o con i familiari, ma ha un’immensa difficoltà a parlare con sconosciuti.
Può sembrare una malattia insolita in Occidente, ma in Giappone ci sono rapporti costanti di persone che hanno difficoltà a conversare e devono ricorrere a mezzi elettronici per esprimersi. Altri invece non riescono a conversare nemmeno tramite certi mezzi elettronici di testo.
Questa malattia è nota clinicamente, avvertiamo che non sia confusa con il Disturbo di comunicazione dove l’unica differenza della parola è nell’ultimo ideogramma [コミュ障].
Nonostante la stessa scrittura e pronuncia, il secondo si riferisce più a una deficienza comunicativa o difficoltà momentanea, mentre la parola focus di questo articolo si riferisce a un complesso e disturbo sociale.
Leggi anche: 10 Difficoltà nell’imparare la lingua giapponese

Studiando Frasi di Komi-san
Per le lezioni più avanzate consigliamo di accedere a skdesu.com/curso-de-japones/


Rispondi